It was also suggested that inclusion of some of these indicators with national income data could constitute double counting. | UN | كما قيل إن إدراج بعض هذه المؤشرات مع بيانات الدخل القومي يمكن أن يمثل ازدواجية في الإحصاء. |
Focus continues to be placed on per capita income data, which is a poor indicator of economic sustainability and national vulnerability. | UN | ويتواصل التركيز على بيانات الدخل الفردي، وهي مؤشر هزيل على الاستدامة الاقتصادية والضعف الوطني. |
Tax records provide both annual and longitudinal family income data for Canadian families. | UN | وتوفر سجلات الضرائب بيانات الدخل الأسري السنوية والطولية على حد سواء بالنسبة للأسر الكندية. |
In their view, a case-by-case examination of the economic and financial situation of each Member State identified was required in order to determine whether the income data reflected economic reality or was distorted by MERs. | UN | وفي رأيهم، يلزم دراسة الوضع الاقتصادي والاجتماعي لكل دولة عضو على حدة من أجل تحديد ما إذا كانت بيانات الدخل تعكس الواقع الاقتصادي أو ما إذا كانت تشوهها أسعار الصرف السوقية. |
Interest on that debt was already reflected in the data for GNI. | UN | أما الفائدة على هذه الديون فهي مدرجة بالفعل في بيانات الدخل القومي الإجمالي. |
income statements (including IASs 1, 4, 8, 9, 12, 14, 18, 24 and 33) | UN | (أ) بيانات الدخل (بما في ذلك المعايير الدولية للمحاسبة 1 و4 و8 و9 و12 و14 و18 و24 و33) |
Comparable national income data, however, were affected by the choice of conversion rates. | UN | بيد أن بيانات الدخل الوطني المقارنة تتأثر باختيار معدلات التحويل. |
23. On the subject of conversion rates, income data comparisons between countries was affected by exchange rates. | UN | ٢٣ - وبالنسبة لموضوع أسعار التحويل، فإن مقارنات بيانات الدخل بين البلدان تتأثر بأسعار الصرف. |
It was also suggested that the inclusion of some of these indicators with national income data could constitute double counting. | UN | كما قيل إن إدراج بعض هذه المؤشرات مع بيانات الدخل القومي يمكن أن يمثل ازدواجية في الإحصاء. |
income data in particular was not available in some countries or for small-scale artisanal and subsistence fisheries; | UN | وكانت بيانات الدخل على وجه الخصوص غير متاحة في بعض البلدان أو لصغار الصيادين الحرفيين أو العاملين في مصائد الكفاف؛ |
income data expressed in United States dollars must be averaged over a designated base period. | UN | ويجب إدراج بيانات الدخل المعبر عنها بدولارات الولايات المتحدة في صورة متوسطات على مدى فترة أساس محددة. |
It was encouraging that the Committee intended to address the exchange-rate issue with a view to establishing well-defined criteria for converting national income data to United States dollars. | UN | النقدية على أسعار الصرف السائدة في السوق، وإنه لمن دواعي التشجيع أن اللجنة تعتزم التصدي لمسألة سعر الصرف بغية وضع معايير محددة بدقة لتحويل بيانات الدخل القومي إلى دولارات الولايات المتحدة. |
His delegation hoped that the Committee would address the problem of exchange rates in the context of the determination of the scale of assessments and that it would be able to devise well-defined criteria for converting national income data to United States dollars. | UN | وقال إن وفده يأمل في أن تعالج اللجنة مشكلة معدلات الصرف في سياق تحديد جدول اﻷنصبة المقررة وفي أن تتمكن من استحداث معايير محددة بشكل جيد لتحويل بيانات الدخل القومي الى دولارات الولايات المتحدة. |
His delegation was, however, aware of the complexity of the exchange rate issue and welcomed the Committee's intention to address that matter with a view to establishing well-defined criteria for converting national income data to United States dollars. | UN | بيد أن وفده يدرك مدى تعقيد مسألة أسعار الصرف ولذلك يرحب بعزم اللجنة معالجة هذه المسألة بغية وضع معايير محددة بشكل جيد لتحويل بيانات الدخل القومي إلى دولارات الولايات المتحدة. |
Availability of gross national disposable income data as at December 2013 | UN | الحالة في كانون الأول/ديسمبر 2013 على صعيد توافر بيانات الدخل القومي الإجمالي المتاح |
1. The current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2008-2010 and 2005-2010. | UN | 1 - استند الجدول الحالي للأنصبة المقررة إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2008-2010 و 2005-2010. |
1. The current scale of assessments was based on the arithmetic average of results obtained using national income data for base periods of three and six years for the periods 2005-2007 and 2002-2007. | UN | 1 - استند الجدول الحالي للأنصبة المقررة إلى المتوسط الحسابي للنتائج الناجمة عن استخدام بيانات الدخل القومي لفترات أساس قوامها ثلاث سنوات وست سنوات بالنسبة إلى الفترتين 2005-2007 و 2002-2007. |
Since exchange rates affected the comparable income data, the selection of exchange rates was important; because of the market exchange rate, the scale sometimes did not reflect the real capacity to pay of some Member States. | UN | ونظرا ﻷن أسعار الصرف تؤثر في بيانات الدخل القابلة للمقارنة، فإن اختيار أسعار الصرف له أهميته؛ فبسبب أسعار صرف السوق، لا يعكس الجدول في بعض اﻷحيان القدرة الحقيقية على الدفع لدى بعض الدول اﻷعضاء. |
12. The next step of the methodology is to convert national income data to a common currency -- since 1946 the United States dollar. | UN | 12 - تتمثل الخطوة التالية في المنهجية في تحويل بيانات الدخل القومي إلى عملة مشتركة هي دولار الولايات المتحدة منذ عام 1946. |
12. The next step of the methodology is to convert national income data to a common currency -- since 1946 the United States dollar. | UN | 12 - تتمثل الخطوة التالية في المنهجية في تحويل بيانات الدخل القومي إلى عملة مشتركة هي منذ عام 1946 دولار الولايات المتحدة. |
income statements (including IASs 1, 4, 8, 9, 12, 14, 18, 24 and 33)Balance sheets (including IASs 1, 2, 13, 14, 16, 17, 24, 25, 27, 28, 31 and 32)Cash flow statements (IAS 7)Value-added statements | UN | )أ( بيانات الدخل )بما في ذلك المعايير الدولية للمحاسبة ١ و٤ و٨ و٩ و٢١ و٤١ و٨١ و٤٢ و٣٣( )ب( كشوف الميزانية )بما في ذلك المعايير الدولية للمحاسبة ١ و٢ و٣١ و٤١ و٦١ و٧١ و٤٢ و٥٢ و٧٢ و٨٢ و١٢ و٢٣( )ج( بيانات تدفق المبالغ النقدية )المعيار الدولي للمحاسبة ٧( |