It is also worth mentioning that the Thailand ground receiving station has been providing satellite data to a number of countries in the region. | UN | كما أن من الجدير بالذكر أن محطة الاستقبال الأرضية في تايلند ما فتئت تقدم بيانات السواتل إلى عدد من البلدان في المنطقة. |
There was also broad agreement that the possible shortage of satellite data on the ozone layer predicted in the Ozone Research Managers' report was a matter of considerable concern. | UN | وكان هناك اتفاق عريض أيضاً على أن النقص الممكن الحدوث في بيانات السواتل عن تنبؤات طبقة الأوزون في تقرير مديري بحوث الأوزون هو مسألة تثير قلقاً كبيراً. |
Development of methodology for processing high-resolution satellite data | UN | استحداث منهجية لمعالجة بيانات السواتل العالية الاستبانة |
(b) Project: Inventory, analysis and assessment of landscape changes by satellite data | UN | المشروع: جرد تغيرات المناظر الطبيعية وتحليلها وتقييمها باستخدام بيانات السواتل |
The satellite data shows that we live in one interconnected system, and that different processes are happening in different parts of the world, monsoons in some parts of the world, desert storms in others. | UN | وتبيِّن بيانات السواتل أننا نعيش في نظام مترابط، وأن عمليات مختلفة تجري في أجزاء مختلفة من العالم، حيث نشهد الرياح الموسمية في بعض أجزاء العالم وعواصف الصحراء في أجزاء أخرى. |
Part 8: Use of satellite data and Other Methods | UN | الجزء ٨: استخدام بيانات السواتل وطرق أخرى |
The procedures to be used by the Technical Secretariat shall be those laid down in the Operational Manual for satellite data Processing. | UN | وتكون الاجراءات التي تستخدمها اﻷمانة الفنية هي تلك الاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لتجهيز بيانات السواتل. |
Part 8: Use of satellite data and Other Methods | UN | الجزء ٨: استخدام بيانات السواتل وطرق أخرى |
The procedures to be used by the Technical Secretariat shall be those laid down in the Operational Manual for satellite data Processing. | UN | وتكون الاجراءات التي تستخدمها اﻷمانة الفنية هي تلك الاجراءات الواردة في كتيب التشغيل لتجهيز بيانات السواتل. |
satellite data are used extensively to monitor crop conditions. | UN | وتستخدم بيانات السواتل على نطاق واسع في رصد أحوال المحاصيل. |
They should now contemplate making available to all countries, at low cost, satellite data for environmental protection purposes. | UN | وإن عليها اﻵن أن تنظر في اتاحة بيانات السواتل التي تم الحصول عليها ﻷغراض حماية البيئة، لجميع البلدان بتكلفة منخفضة. |
I am thinking first and foremost of meteorology; of telecommunications as applied to remote education programmes; of the use of satellite data to study soil erosion and degradation, deforestation, climate change and changes in rainfall patterns; and other spin-off benefits of space technology. | UN | وأنا أقصد أولا وقبل كل شيء اﻷرصاد الجوية، والاتصالات السلكـية واللاسلكـية وتطبيقاتهـا مـن أجـل البرامـج التعليمية من بعد، واستخدام بيانات السواتل لدراسة تآكـل التربــة وتدهورهـا، والتصحـر، وتغـير المــناخ والتغـيرات فـي أنماط سقوط اﻷمطار، وسائر الفوائد العرضية لتكنولوجيا الفضاء. |
The launch of SPOT 3 guarantees the continued flow of satellite data for resource development. | UN | وإطلاق " سبوت - ٣ " يضمن استمرار تدفق بيانات السواتل اللازمة لتنمية الموارد. |
However, for satellite data to contribute fully and effectively to the determination of long-term records, it is important to ensure that satellite-based data are climatically accurate and homogeneous. | UN | إلا أنَّ من المهم، حتى تسهم بيانات السواتل إسهاماً كاملاً وفعالاً في تحديد السجلات الطويلة الأجل، ضمان أن تكون البيانات المعتمدة على السواتل دقيقة ومتجانسة مناخياً. |
Most Parties reported using satellite data or derived products in their routine weather and climate operations and for various land monitoring purposes. | UN | وأفادت معظم الأطراف استعمال بيانات السواتل أو نواتج مشتقة في عملياتها الجوية والمناخية المعتادة ولشتى أغراض الرصد الأرضي. |
The Meeting also noted that some satellite data distributors had decided to provide free access to some data sets to be used for education, research and other purposes and welcomed that development. | UN | ولاحظ الاجتماع أيضا أن بعض موزعي بيانات السواتل قرروا أن ييسروا مجانا الوصول إلى بعض البيانات لأغراض التعليم والبحث وأغراض أخرى ورحب بذلك التطور. |
59. All countries must have the opportunity to utilize the benefits of space science and technology, and it was therefore necessary to intensify efforts to disseminate satellite data and to provide assistance in training specialists. | UN | 59 - وأضاف أنه يجب أن تتاح لجميع البلدان الفرصة لاستغلال منافع علوم وتكنولوجيا الفضاء ومن الضروري بالتالي تكثيف الجهود الرامية إلى نشر بيانات السواتل وتقديم المساعدة في مجال تدريب الاختصاصيين. |
• Earth Observation Division: satellite TT & C services, data acquisition, archiving and processing of data from Earth observation satellites, production and marketing of satellite data and enhanced products; | UN | • شعبة رصد اﻷرض : الخدمات الساتلية للقياس عن بعد والتتبع والتحكم ، وحيازة البيانات ، وحفظ ومعالجة البيانات الواردة من سواتل رصد اﻷرض ، وانتاج وتسويق بيانات السواتل والمنتجات المعززة ؛ |
Information was provided to the 1,200 participants in the Congress on the outcomes of specific pilot projects using satellite data implemented in Asia and the Pacific, Europe and Latin America and the Caribbean. | UN | وتلقى 200 1 مشارك معلومات في هذا المؤتمر عن نتائج مشاريع استرشادية محددة استُخدمت فيها بيانات السواتل في آسيا والمحيط الهادئ وأوروبا وأمريكا اللاتينية والكاريـبي. |
Training in its use and in the interpretation of satellite data was provided to 25 participants from 13 countries and has been essential for the preparation of a deforestation analysis in Central America. | UN | وقُدم تدريب في مجال استخدام بيانات السواتل وتفسيرها لخمسة وعشرين مشاركا من 13 بلدا، وأدى هذا التدريب دورا أساسيا في إعداد تحليل لعملية إزالة الغابات في أمريكا الوسطى. |