ويكيبيديا

    "بيانات المسح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • survey data
        
    Four types of sediment complex have been identified from the survey data. UN وجرى تحديد أربعة أنواع من المركبات الرسوبية من بيانات المسح.
    As part of efforts to enhance their institutional capabilities, developing countries also need to develop their geological survey data in order to strengthen their bargaining positions; UN :: تحتاج البلدان النامية، كذلك، كجزء من الجهود الرامية إلى تعزيز قدراتها المؤسسية، إلى تطوير بيانات المسح الجيولوجي من أجل تعزيز مراكزها التفاوضية؛
    survey data clearly show that persons giving birth to children at an early age are able to continue their studies in a much lower rate. UN وتظهر بيانات المسح بوضوح أن الفتيات اللاتي يلدن أطفالاً في سنٍ مبكرة أقل قدرة بكثير على مواصلة دراساتهن.
    In many of these countries, the establishment of methods to capture and record original survey data in digitized form has begun. UN وفي العديد من هذه البلدان، بدأ التقاط وتسجيل بيانات المسح اﻷصلية في شكل مرقﱠم.
    The survey data are generally of very good quality and considerable useful geological detail can be interpreted from these data. UN وكانت بيانات المسح جيدة جدا بوجه عام ويمكن أن تُستنتج من تفسيرها تفاصيلُ جيولوجية كثيرة ومفيدة.
    A comparison with the 2001 survey data reveals an increase in the number of women using mosquito nets, from 33 per cent in 2001 to 45 per cent in 2006. UN وتدل بيانات المسح لعام 2001 على زيادة في استخدام النساء للناموسيات، حيث انتقلت هذه النسبة من 33 في المائة في عام 2001 إلى 45 في المائة في عام 2006.
    Nord Stream plans to invest approximately Euro40 million into its environmental and social monitoring programmes and is committed to sharing its existing survey data with the Baltic Marine Environment Protection Commission. UN وتعتزم الشركة استثمار ما يناهز 40 مليون يورو في برامج رصد الآثار البيئية والاجتماعية، وهي ملتزمة بإطلاع لجنة حماية البيئة البحرية في منطقة بحر البلطيق على بيانات المسح المتاحة لديها.
    9. WHO has also invested in increasing country capacity to use the World Health survey data. UN 9 - وتعمل منظمة الصحة العالمية أيضا على زيادة القدرات القطرية في مجال استخدام بيانات المسح الصحي العالمي.
    The contribution to the decision-making process of survey data is equally valuable to the different components of a mine action programme: mine awareness, advocacy, victim assistance and mine marking and clearance efforts all benefit from information collected in surveys. UN وتعد مساهمة بيانات المسح في عملية صنع القرارات ذات فائدة مماثلة بالنسبة إلى مختلف عناصر برنامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام: فالتوعية بخطر اﻷلغام، والدعوة، وتقديم المساعدة للضحايا، وجهود وضع العلامات الخاصة باﻷلغام وإزالتها، كلها أمور تستفيد من المعلومات المجمعة في عمليات المسح.
    The survey data were reviewed by ACPAQ at its March 1996 session and the results based thereon were subsequently approved by the Commission at its April 1996 session. UN وقامت اللجنة الاستشارية لشؤون تسوية مقر العمل باستعراض بيانات المسح في دورتها في آذار/مارس ١٩٩٦ ووافقت اللجنة على النتائج التي خلصت إليها اللجنة الاستشارية، وذلك في دورتها في نيسان/أبريل ١٩٩٦.
    24. Recent years have seen considerable activity to obtain general survey data as well as detailed information concerning deep seabed areas expected to contain mineral deposits. UN ٢٤ - وقد شهدت السنوات اﻷخيرة نشاطا هائلا للحصول على بيانات المسح العامة وكذلك المعلومات التفصيلية بشأن قاع المحيطات العميق التي يتوقع أن تحتوي على رواسب معدنية.
    24. Recent years have seen considerable activity to obtain general survey data as well as detailed information concerning deep seabed areas expected to contain mineral deposits. UN ٢٤ - شهدت السنوات اﻷخيرة نشاطا هائلا للحصول على بيانات المسح العامة وكذلك المعلومات التفصيلية بشأن قاع المحيطات العميق التي يتوقع أن تحتوي على رواسب معدنية.
    Nevertheless, a wide variety of economic indicators, such as the Institute for Supply Management monthly survey data and the Conference Board Leading Economic Index, have confirmed that the economic recovery is proceeding, albeit at lower rates of growth than of comparable past recovery periods. UN وبالرغم من ذلك، تؤكد مجموعة واسعة من المؤشرات الاقتصادية، من قبيل بيانات المسح الشهري لمعهد إدارة الإمدادات والمؤشر الاقتصادي الأول لمنظمة كونفرنس بورد، أن التعافي الاقتصادي ماض في مساره، وإن كان بمعدلات نمو أقل من المعدلات المسجلة في فترات التعافي السابقة المشابهة.
    The 2007 Demographic survey data showed that only 61% of married women were aware of HIV/AIDS, and only half of that number knew how to avoid contracting it. UN وأظهرت بيانات المسح الديموغرافي لعام 2007 أن ما لا يزيد عن 61 في المائة من النساء المتزوجات كن على علم بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وأن نصف هذا العدد فقط تعرفن كيفية تجنب الإصابة به.
    Those criteria can be met through the harmonization of survey methodologies, participation in survey activities or the review of survey data by UNDCP and/or Governments or other multilateral institutions. UN ويمكن أن تتحقق هذه المعايير عن طريق قيام اليوندسيب و/أو الحكومات أو المؤسسات المتعددة اﻷطراف اﻷخرى بتنسيق منهجيات المسح ، أو المشاركة في أنشطة المسح ، أو استعراض بيانات المسح .
    The main achievement was the installation, extensive testing and utilization of a multibeam echosounder with a combined GPS/inertial system for positioning and attitude, with the survey data being transferred to the computer-assisted cartography system CARIS. UN وكان الإنجاز الرئيسي هو تركيب مسبار صدى متعدد الأحزمة واختباره واستغلاله على نطاق واسع بالاقتران بالنظام العالمي لتحديد المواقع/نظام القصور الذاتي لتحديد المواقع والاتجاهات، حيث نقلت بيانات المسح إلى نظام رسم الخرائط بمساعدة الحاسوب.
    Although food survey data are limited, initial reports from Sweden have indicated that an estimated dietary intake of total PBDEs would be in the range of approximately 51 ng/person/d for adults, or less than 1 ng/kg bw/d (Darnerud et al., 2001, in Peltola & Ylä-Mononen, 2001). UN وعلى الرغم من أن بيانات المسح الغذائي محدودة، أشارت التقارير الأولية من السويد إلى أن المتحصل الغذائي التقديري من مجموع متجانسات PBDEs سيكون في حدود ما يقرب من 1 نانوغرام/كغ من وزن الجسم يومياً (Darnerud وآخرون، 2001 في Peltola und Ylä-Mononen، 2001).
    Although food survey data are limited, initial reports from Sweden have indicated that an estimated dietary intake of total PBDEs would be in the range of approximately 51 ng/person/d for adults, or less than 1 ng/kg bw/d (Darnerud et al., 2001, in Peltola & Ylä-Mononen, 2001). UN وعلى الرغم من أن بيانات المسح الغذائي محدودة، أشارت التقارير الأولية من السويد إلى أن المتحصل الغذائي التقديري من مجموع متجانسات PBDEs سيكون في حدود ما يقرب من 1 نانوغرام/كغ من وزن الجسم يومياً (Darnerud وآخرون، 2001 في Peltola und Ylä-Mononen، 2001).
    Consumer confidence measures (University of Michigan, Conference Board survey data) have only just recently reached long-term historic average levels. UN ولم تصل تدابير ثقة المستهلك (جامعة ميتشغان، بيانات المسح الذي أجرته منظمة كونغرس بورد) إلى متوسط المستويات التاريخية الطويلة الأجل إلا مؤخرا.
    Consolidated and streamlined information on available sources of funding for adaptation should be provided by the UNFCCC secretariat, building upon survey data provided by the OECD (Australia, MISC.2/Add.1); UN (ط) يجب على أمانة الاتفاقية الإطارية أن توفر معلومات موحدة ومنسقة عن المصادر المتاحة لتمويل عمليات التكيف، وأن تستفيد من بيانات المسح الذي قدمته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي (أستراليا، Misc.2/Add.1)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد