ويكيبيديا

    "بيانات الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budget submissions
        
    • budget data
        
    • sheet statements
        
    • budget presentations
        
    • balance sheet
        
    • budgetary data
        
    • sheets
        
    • budget statements
        
    • the account balances
        
    All increases in requirements resulting from intergovernmental reviews should also be indicated in the budget submissions (para. UN وينبغي أن تحدد بيانات الميزانية اﻵثار المالية الناجمة عن الاستعراضات الحكومية الدوليـة، فضــلا عمــا هــو
    The Committee requests that future programme budget submissions contain such information. UN لذا، تطلب اللجنة الاستشارية أن تتضمن بيانات الميزانية البرنامجية التي ستُقدم في المستقبل معلومات من هذا القبيل.
    The Committee expects that future budget submissions will contain this information. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تتضمن بيانات الميزانية التي ستقدم في المستقبل معلومات من هذا القبيل.
    Available budget data for the 2000-2001 biennium for certain common services are presented below. UN وترد أدناه بيانات الميزانية المتاحة عن فترة السنتين 2000-2001 بالنسبة لبعض الخدمات العامة.
    (vi) For purposes of the balance sheet statements only, those portions of education grant advances that are assumed to pertain to the scholastic years completed as at the date of the financial statement are shown as deferred charges. UN ' 6` لأغراض بيانات الميزانية العمومية لا غير، تُدرَج كتكاليف مؤجَّلة الأجزاء التي يفترض أنها تتعلق بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي من السلف المدفوعة في إطار منحة التعليم.
    The budget submissions should also have contained information on gratis personnel. UN وكان ينبغي أن تتضمن بيانات الميزانية أيضا معلومات عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    Slow technical reviews of cost estimates subsequently resulting in late budget submissions. UN البطء في إجراء الاستعراضات التقنية لتقديرات التكاليف يؤدي فيما بعد الى التأخر في تقديم بيانات الميزانية.
    Information on the foregoing should be provided to the General Assembly in future budget submissions. UN وينبغي توفير معلومات عن ذلك للجمعية العامة في بيانات الميزانية التي تقدم مستقبلا.
    The budget submissions should identify the financial implications resulting from intergovernmental reviews, as well as the proposed reallocation within the same budget section of released resources to other priority issues and any increase in requirements resulting from intergovernmental reviews (para. UN وينبغـــي أن تحدد بيانات الميزانية اﻵثار الماليـة الناجمـة عن الاستعراضات
    The budget submissions should identify the financial implications resulting from intergovernmental reviews, as well as the proposed reallocation within the same budget section of released resources to other priority issues and any increase in requirements resulting from intergovernmental reviews (para. UN وينبغـــي أن تحدد بيانات الميزانية اﻵثار الماليـة الناجمـة عن الاستعراضات
    The Committee understands that the major factor has been the quality of budget submissions prepared by offices away from Headquarters. UN وتفهم اللجنة أن العامل الرئيسي في الميزنة هو جودة بيانات الميزانية المعدة من المكاتب الواقعة خارج المقر.
    It trusted that future budget submissions would include more precise indicators of achievement. UN وأعربت عن ثقتها في أن تشمل بيانات الميزانية في المستقبل مؤشرات إنجاز أكثر دقة.
    The Committee encourages the Secretary-General to coordinate with UNDP so as to ensure inclusion of such expenses in future budget submissions. UN وتشجع اللجنة الأمين العام على التنسيق مع البرنامج الإنمائي لضمان إدراج هذه المصروفات في بيانات الميزانية في المستقبل.
    The budget submissions should also have contained information on gratis personnel. UN وكان ينبغي أن تتضمن بيانات الميزانية أيضا معلومات عن اﻷفراد المقدمين دون مقابل.
    The Committee also appreciates the role of the working group in focusing on priority needs and trusts that its continued input will be utilized in the preparation of future budget submissions. UN وتعرب اللجنة أيضا عن تقديرها لدور الفريق العامل في التركيز على الاحتياجات ذات الأولوية وتثق بأن مساهمته المستمرة ستستخدم في إعداد بيانات الميزانية في المستقبل.
    The Department also commented that this included the need to identify resources to support training and capacity development and may also include meeting requests by divisions for a one-time investment to support the initiatives, as is the case in the current budget submissions. UN وذكرت الإدارة أيضا أن ذلك يشمل الحاجة إلى تحديد ما يلزم من موارد لدعم التدريب وتطوير القدرات، كما يمكن أن يشمل تلبية طلبات تقدمها الشعب للاستثمار لمرة واحدة بغية دعم هذه المبادرات، كما هو الحال في بيانات الميزانية الحالية.
    The Unit prepares policy papers for the weekly senior executive policy and coordination meetings, drafts the reports of the Secretary-General and develops systems for results-based budget data collection. UN وتعد الوحدة ورقات تتعلق بالسياسات من أجل اجتماعات كبار منفذي السياسات والتنسيق الأسبوعية، وتعد مشاريع تقارير الأمين العام وتضع نظما لجمع بيانات الميزانية القائمة على أساس النتائج.
    The requirement of posting budget data to the ensuing year is being taken into account as part of the enhancement to the interface programme developed in conjunction with the new budget information system UN يراعى اشتراط نشر بيانات الميزانية في العام القادم على موقع الشبكة بوصفه جزءا من تعزيز برنامج الوصلة البينية الذي يجري تطويره بالاقتران بنظام معلومات الميزانية الجديد
    (vi) For purposes of the balance sheet statements only, those portions of education grant advances that are assumed to pertain to the scholastic years completed as at the date of the financial statement are shown as deferred charges. UN ' 6` لأغراض بيانات الميزانية العمومية فقط، تقيد كتكاليف مؤجلة أجزاء المبالغ المدفوعة من سلف منحة التعليم التي يفترض أنها تتصل بالسنوات الدراسية المنتهية في تاريخ البيان المالي.
    At present, indicators are more commonly used in programme budget presentations to refer to output productivity or workload statistics. UN ويشيع استخدام هذه المؤشرات حاليا في بيانات الميزانية البرنامجية لﻹشارة إلى إنتاجية النواتج أو إحصاءات عبء العمل.
    ∙ perform substantive testing on individual balance sheet classifications of items UN ● إجراء اختبار موضوعي بشأن تصنيفات البنود في بيانات الميزانية الفردية
    However, a new accounting pattern emerged between 2006 and 2008, which makes it difficult to compare budgetary data. UN غير أن الفترة ما بين عامي 2006 و2008 شهدت ظهور نمط محاسبي جديد مما يجعل من الصعب مقارنة بيانات الميزانية.
    In this respect, accrual-based accounting requires entities to maintain complete records of assets and liabilities on their balance sheets and identify and record any off-balance sheet transactions. UN وفي هذا الصدد، تقتضي المحاسبة القائمة على أساس الاستحقاق من الكيانات أن تبقي على سجلات كاملة بالأصول والخصوم الموجودة في بيانات ميزانياتها وتحديد وتسجيل أي معاملات خارج بيانات الميزانية.
    Australia, for example, used indicators to measure performance of women-specific programmes through annual budget statements, and conducted performance reviews throughout the budget cycle. UN فقد استخدمت أستراليا مثلا مؤشرات لقياس أداء البرامج المخصصة للمرأة من خلال بيانات الميزانية السنوية، وأجرت استعراضات للأداء طوال دورة الميزانية.
    Opening balances for IPSAS-compliance as of 1 January of year Y will be based on the account balances as of 31 December of year Y-1 restated from UNSAS to IPSAS. UN فالميزانيات الممتثلة للمعاير المحاسبية الدولية اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير من السنة س ستقوم على أساس بيانات الميزانية في 31 كانون الأول/ديسمبر من السنة س ناقص 1 محوّلة من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة إلى المعايير المحاسبية الدولية().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد