The 2010 round offers an opportunity to collect more harmonized international migration data, specifically on the migrant stock. | UN | وتتيح جولة عام 2010 فرصة لجمع المزيد من بيانات الهجرة الدولية المتسقة، وبالتحديد البيانات عن عدد المهاجرين. |
The workshop also discussed a draft of a practical guide to collect and use migration data in the CIS region. | UN | وناقشت حلقة العمل أيضا مشروعا لدليل عملي لجمع واستخدام بيانات الهجرة في منطقة رابطة الدول المستقلة. |
This might be one reason why migration data are not made available to the Statistics Division despite being available to the national statistical office. | UN | وقد يكون هذا أحد أسباب عدم تقديم بيانات الهجرة إلى الشعبة الإحصائية على الرغم من أنها متاحة للمكتب الإحصائي الوطني. |
Such a programme should address all the sources of migration data listed in the present report. | UN | ويبغي لهذا البرنامج أن يركز على جميع مصادر بيانات الهجرة المذكورة في هذا التقرير. |
In Sao Tome and Principe, personnel of the departments of immigration and borders were trained in the collection of international migration data. | UN | وفي سان تومي وبرينسيبي، تم تدريب موظفي إدارات الهجرة والحدود على جمع بيانات الهجرة الدولية. |
Cooperation and coordination among relevant Government entities dealing with migration data have been improved. | UN | وقد تحسن التعاون والتنسيق فيما بين الكيانات الحكومية المعنية بمعالجة بيانات الهجرة. |
These rules applied to border crossings authorized for the recording of migratory movements in the integrated system for migration data capture. | UN | وتنطبق هذه القواعد على المعابر الحدودية المأذون لها بتسجيل حركات الهجرة في النظام المتكامل لتسجيل بيانات الهجرة. |
Towards this end, Governments should be urged to collect migration data by gender. | UN | وتحقيقا لذلك، ينبغي حث الحكومات على جمع بيانات الهجرة لكل من الجنسين على حدة. |
C. Preparing migration data for subnational population projections | UN | جيم - إعداد بيانات الهجرة فيما يتعلق باﻹسقاطات السكانية على الصعيد دون القطري |
5. As a priority, the statistical capacity of countries to collect, disseminate and analyse international migration data should be improved. | UN | 5 - وينبغي على سبيل الأولوية تحسين القدرة الإحصائية للبلدان على جمع ونشر وتحليل بيانات الهجرة الدولية. |
The absence of coordination mechanisms among different agencies involved in producing and disseminating migration data may result in a lack of consistency in the definitions used and the comparability of the statistics, as well as in the limited dissemination of statistics. | UN | وإن غياب آليات التنسيق بين مختلف الوكالات المعنية في إنتاج ونشر بيانات الهجرة قد يؤدي إلى عدم اتساق التعاريف المستخدمة وعدم إمكانية المقارنة بين الإحصاءات، والحد من نطاق نشر الإحصاءات. |
Likewise, at an annual inter-agency coordination meeting on international migration convened by the Population Division, efforts are made to identify gaps and synergies in migration data collection and analysis and to showcase recent initiatives on migration research. | UN | وبالمثل، في اجتماع سنوي للتنسيق بين الوكالات بشأن الهجرة الدولية عقدته شعبة السكان، بُذلت جهود من أجل تحديد الثغرات وأوجه التآزر في عملية جمع وتحليل بيانات الهجرة ولتسليط الضوء على آخر المبادرات المتعلقة بالهجرة. |
Given the heightened attention of Member States to strengthening the benefits of migration for development and to addressing migration challenges at the national, regional and global levels, the international statistical community may wish to develop a global initiative to improve migration data for evidence-based policymaking. | UN | وبالنظر إلى تزايد اهتمام الدول الأعضاء بتعزيز فوائد الهجرة بالنسبة إلى التنمية والتصدي لتحديات الهجرة على الصعد الوطني والإقليمي والعالمي، فقد ترغب الأوساط الإحصائية الدولية في القيام بمبادرة عالمية لتحسين بيانات الهجرة من أجل عملية وضع السياسات التي تستند إلى الأدلة. |
National data collection and regional cooperation must be improved in order to harmonize the collection and analysis of migration data for policy formulation and programme development. | UN | كما يتعين تحسين جمع البيانات الوطنية والتعاون الإقليمي بغية تحقيق الإتساق في جمع بيانات الهجرة وتحليلها لأغراض رسم السياسة العامة ووضع البرنامج. |
The UNFPA country office in Nicaragua has supported the training of officials on migration management and the management of migration data flows and has launched an information campaign on the subject of international migration. | UN | وقدم المكتب القطري لصندوق السكان في نيكاراغوا الدعم لتدريب المسؤولين على إدارة الهجرة وإدارة تدفقات بيانات الهجرة وأطلقت حملة بشأن موضوع الهجرة الدولية. |
40. Timely migration data are essential for policy formulation and programme planning. | UN | 40 - تعد بيانات الهجرة الموفرة في الوقت المناسب ضرورية لصياغة السياسات وتخطيط البرامج. |
The high-level dialogue provided a unique opportunity to set in motion a plan for sustained capacity development to assist countries in improving the collection and use of migration data. | UN | ويوفر الحوار الرفيع المستوى فرصة فريدة لتنفيذ خطة من أجل التنمية المطردة للقدرات لمساعدة البلدان في تحسين جمع بيانات الهجرة واستخدامها. |
52. The high-level dialogue provided a unique opportunity to encourage sustained capacity-building in the area of migration data. | UN | 52 - ويوفر الحوار الرفيع المستوى فرصة فريدة للتشجيع على بناء القدرات المطرد في مجال بيانات الهجرة. |
Governments should develop migration data management strategies for programme planning purposes and should establish intergovernmental platforms for frequent dialogue on migration, including strategies for promoting managed migration systems. | UN | وينبغي أن تعد الحكومات استراتيجات لإدارة بيانات الهجرة لأغراض التخطيط البرنامجي وأن تنشئ منتديات حكومية دولية للحوار المتواتر بشأن الهجرة، بما في ذلك استراتيجيات لتعزيز نظم الهجرة المدارة. |
This process will no longer require an officer to connect to independent modules of the immigration data Processing System to gain information about a person. | UN | ولن تعد هذه العملية في حاجة إلى موظف لربط المكونات المستقلة لنظام معالجة بيانات الهجرة للحصول على معلومات عن شخص ما. |
The main objective of the workshop was to strengthen the technical capacity of Government officials involved in producing migration data and using data on migration to inform national migration policies and development planning. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي من حلقة العمل في تعزيز القدرات التقنية للمسؤولين الحكوميين الضالعين في إنتاج بيانات الهجرة واستخدام البيانات المتعلقة بالهجرة ليُسترشد بها في سياسات الهجرة الوطنية والتخطيط الإنمائي. |