ويكيبيديا

    "بيانات ختامية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • closing statements
        
    • concluding statements
        
    • outcome statements
        
    • final statements
        
    • final Declarations
        
    The Presiding Judge may also invite such participants to make statements in reply to the other closing statements. UN ويجوز أيضا للقاضي الذي يرأس الدائرة، أن يدعو المشتركين إلى اﻹدلاء ببيانات ردا على بيانات ختامية أخرى.
    We shall thereafter hear any closing statements that delegations may wish to make. UN وبعد ذلك سنستمع إلى أي بيانات ختامية قد ترغب الوفود في الإدلاء بها.
    The Assembly will then continue to hear the speakers inscribed on the list, followed by the closing statements of the Co-Chairs and the closure of the High-level Plenary Meeting. UN وبعد ذلك ستواصل الجمعية العامة الاستماع إلى المتكلمين الذين تدرج أسماؤهم في القائمة، تليهم بيانات ختامية من الرؤساء المشاركين واختتام الاجتماع العام الرفيع المستوى.
    The Commission will now hear concluding statements by delegations. UN تستمع الهيئة الآن إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Thereafter, we will hear concluding statements by delegations. UN وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Regional review meetings were held in Vanuatu, on 8 and 9 February 2010; the Maldives, on 9 and 10 March; and in Grenada, on 16 and 18 March, which resulted in regional outcome statements and in-depth regional synthesis reports. UN وعقدت اجتماعات استعراضية إقليمية في فانواتو يومي 8 و 9 شباط/فبراير 2010، وملديف يومي 9 و 10 آذار/مارس، وغرينادا يومي 17 و 18 آذار/مارس، انبثقت عنها بيانات ختامية إقليمية وتقارير توليفية إقليمية متعمقة.
    III. closing statements 26 - 27 UN الثالث- بيانات ختامية 134-140 31
    General closing statements UN بيانات ختامية عامة
    closing statements UN ٢١- بيانات ختامية
    closing statements were made by the representatives of the United States of America, Luxembourg (on behalf of the European Community and its member States), the United Republic of Tanzania (on behalf of the Group of 77 and China) and Japan. UN ٨٨- وأُلقيت بيانات ختامية أدلى بها ممثلو الولايات المتحدة اﻷمريكية، ولكسمبرغ )بالنيابة عن الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها( وجمهورية تنزانيا المتحدة )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين( واليابان.
    At its 13th meeting, which was held jointly with the SBSTA on 12 June, closing statements were made by four Parties, including one speaking on behalf of the Group of 77 and China. UN ٦٨- في الجلسة ٣١ المعقودة بصورة مشتركة بين الهيئة الفرعية للتنفيذ والهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في ٢١ حزيران/يونيه، ألقيت بيانات ختامية أدلى بها أربعة أطراف بمن فيهم طرف تحدث بالنيابة عن مجموعة اﻟ٧٧ والصين.
    B. closing statements UN باء- بيانات ختامية
    A. closing statements UN ألف - بيانات ختامية
    IV. closing statements . 30 - 60 12 UN الرابع - بيانات ختامية
    IV. closing statements . 11 UN رابعا - بيانات ختامية
    Thereafter, we will hear concluding statements by delegations. UN وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    The Commission will now hear concluding statements by delegations. UN سوف تستمع الهيئة الآن إلى بيانات ختامية من الوفود.
    Thereafter, we will hear concluding statements by delegations. UN وبعد ذلك، سنستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    In accordance with our agreed working timetable, we will first consider and adopt the report of the Commission and thereafter hear concluding statements by delegations. UN ووفقا للجدول الزمني لعملنا المتفق عليه، سننظر أولا في تقرير الهيئة واعتماده، وبعد ذلك، نستمع إلى بيانات ختامية من الوفود.
    The regional review meetings held in Port Vila, Vanuatu, on 8 and 9 February 2010, in Malé, Maldives, on 9 and 10 March, and in St. George's, Grenada, on 16 and 18 March, resulted in regional outcome statements and in-depth regional synthesis reports. UN وعُقدت الاجتماعات الاستعراضية الإقليمية في بورت فيلا، فانواتو، يومي 8 و 9 شباط/فبراير 2010؛ وفي مالِِ، ملديف، يوميّ 9 و 10 آذار/مارس؛ وفي سان جورج، غرينادا، في الفترة من 16 إلى 18 آذار/مارس، وأسفرت عن بيانات ختامية إقليمية() وتقرير توليفي إقليمي متعمق(4).
    At the end of their working session, each group presented five final statements to conclude their suggestions, which ultimately formed the Working Groups Outcome document for The Istanbul Summit. UN وفي نهاية دورة العمل، أدلت كل مجموعة بخمسة بيانات ختامية بلورت آراءهم وشكلت في نهاية المطاف الوثيقة الختامية الصادرة عن مؤتمر قمة اسطنبول التي أعدتها الأفرقة العاملة.
    final Declarations were adopted at both Conferences, stressing the importance of a universal and internationally and effectively verifiable comprehensive nuclear-test-ban treaty as a major instrument in the field of nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects. UN واعتمدت بيانات ختامية في كلا المؤتمرين، تشدد على أهمية إبرام معاهدة للحظر الشامل للأسلحة النووية تكون شاملة ودولية ويمكن التحقق منها بشكل فعال باعتبارها صكا رئيسيا في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم انتشارها من جميع جوانبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد