ويكيبيديا

    "بيانات خطية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • written statements
        
    • written statement
        
    • written submissions
        
    • written presentations
        
    • written representations
        
    • representations in writing
        
    Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    Those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. UN كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها على جميع المندوبين.
    15. More recently, Member States were invited to submit written submissions pursuant to General Assembly resolution 64/291. UN 15 - ودُعيت الدول الأعضاء مؤخرا إلى تقديم بيانات خطية عملاً بقرار الجمعية العامة 64/291.
    In 2011, the organization submitted three written statements at the sixteenth session of the Human Rights Council. UN خلال عام 2011، قدمت المنظمة ثلاثة بيانات خطية أمام الدورة السادسة عشرة لمجلس حقوق الإنسان.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The organization participated in two sessions of the Human Rights Council and submitted written statements in 2012 in Geneva. UN شاركت المنظمة في دورتين من دورات مجلس حقوق الإنسان، وقدمت بيانات خطية في عام 2012 في جنيف.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    The Executive Secretary or his representative may at any meeting make either oral or written statements concerning any questions under consideration. UN يجوز للأمين التنفيذي أو ممثله أن يقدم في أي جلسة بيانات خطية أو شفوية بشأن أي مسائل قيد المناقشة.
    In addition written statements were received from several persons through their attorneys. UN وبالإضافة إلى ذلك، وردت بيانات خطية من عدد من الأشخاص من خلال محاميهم.
    Thirty-six United Nations Member States filed written statements on that question. UN وقدمت ست وثلاثون من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بيانات خطية بشأن هذه المسألة.
    Again, the Prosecution has presented the majority of its crime base evidence by written statements. UN وهنا أيضا، قدم الادعاء في بيانات خطية معظم أدلته التي استقاها من قاعدة البيانات الجنائية.
    Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN وتُشجع الوفود أيضا على أن تقدم إلى أمين اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة قبل انعقاد الجلسة.
    Delegations are further encouraged to submit to the Secretary of the Committee any relevant documentation or written statements in advance of the meeting. UN وتُشجع الوفود أيضا على أن تقدم إلى أمين اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة بذلك قبل انعقاد الجلسة.
    Those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. UN كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية إحضار نسخ منها لتوزيعها على جميع المندوبين.
    Those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. UN وعلى الراغبين في تقديم بيانات خطية إلى جميع المندوبين إحضار نسخ منها من أجل توزيعها.
    Those wishing to make a written statement available to all delegates should bring copies for distribution. UN كما يرجى من الراغبين في تقديم بيانات خطية لتوزيعها على جميع المندوبين إحضار نسخ منها.
    The two sides also provided written submissions in support of their positions or proposing particular texts. UN وقدم الجانبان أيضا بيانات خطية لدعم مواقفهما أو لاقتراح نصوص معينة.
    They most probably could not have been adequately considered and resolved by the Trial Chambers without written presentations by the parties. UN ويرجح أنه لم يكن بالإمكان أن تنظر فيها الدوائر الابتدائية على نحو واف أو أن تسويها دون بيانات خطية من الأطراف.
    Furthermore, the author was given an opportunity to submit written representations. UN وبالإضافة إلى ذلك، فقد مُنح صاحب البلاغ فرصة تقديم بيانات خطية.
    3. Following information given in accordance with sub-rule 1, victims may make representations in writing to the Pre-Trial Chamber within such time limit as set forth in the Regulations. UN 3 - يجوز، بعد توفير المعلومات وفقا للقاعدة الفرعية 1 أن يقدم المجني عليهم بيانات خطية إلى الدائرة التمهيدية في خلال المهلة المحددة من نظام الادعاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد