ويكيبيديا

    "بيانات ذات صلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • relevant data
        
    • data relevant to
        
    • data related to
        
    Each High Contracting Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف متعاقد سام كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
    Each High Contracting Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. UN ويبذل كل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية كل جهد ممكن لجمع بيانات ذات صلة وموثوقة عن ضحايا الذخائر العنقودية.
    No official statistics were available on cases of domestic violence, but non-governmental organizations had been conducting independent research to gather the relevant data. UN وليست هناك إحصاءات رسمية عن حالات العنف المنزلي، ولكن المنظمات غير الحكومية تقوم بأبحاث مستقلة لجمع بيانات ذات صلة.
    It may also include or refer to relevant data from authoritative sources; UN ويمكن أن يتضمن ما يُنشر من هذه البيانات أيضاً بيانات ذات صلة من مصادر ذات حجية أو أن يشير إليها؛
    The Technical Secretariat shall receive, compile and circulate any data relevant to the verification of this Treaty which any State Party makes available. UN وتتلقى اﻷمانة الفنية وتجمع وتعمم اي بيانات ذات صلة بالتحقق من الامتثال لهذه المعاهدة تتيحها اي دولة طرف.
    It may also include or refer to relevant data from authoritative sources; UN ويمكن أيضاً أن تتضمن أو أن تشير إلى بيانات ذات صلة من مصادر مختصة؛
    The report includes relevant data and points out that the Government has expended enormous financial and human resources in the reintegration process. UN ويتضمن التقرير بيانات ذات صلة ويُبيﱢن أن الحكومة أنفقت موارد مالية هائلة وبذلت جهودا عظيمة في عملية إعادة اﻹدماج.
    Each State Party shall make every effort to collect reliable relevant data with respect to cluster munition victims. UN وتبذل كل دولة طرف كل جهد لجمع بيانات ذات صلة يعوَّل عليها فيما يتعلق بضحايا الذخائر العنقودية.
    :: The importance of generating relevant data for decision-making; and UN :: أهمية توليد بيانات ذات صلة من أجل صنع القرار؛
    Any relevant data sets that can augment coverage UN أية مجموعات بيانات ذات صلة من شأنها زيادة التغطية
    Neutron emitting nuclides are known to be present or no relevant data are available UN المعروف وجود نويدات باعثة لنوترونات ولكن لا تتوفر بيانات ذات صلة
    Several emerging collaborative projects may produce relevant data sets. UN وقد يسفر العديد من المشاريع التعاونية الناشئة عن إعداد مجموعة بيانات ذات صلة.
    There are also other hostels at the tertiary education level, which are operated within the university budgets, and, therefore, no relevant data are available. UN وتوجد أيضاً بيوت شباب أخرى في مستوى التعليم العالي تدار في إطار ميزانيات الجامعات. ولذلك، لا تتوفر عنها أية بيانات ذات صلة.
    In some countries, alternative national representative household surveys provide relevant data. UN وفي بعض البلدان، توفر الدراسات الاستقصائية الوطنية التمثيلية البديلة بيانات ذات صلة.
    relevant data is available with the secretariat at the international level only. Data is not available at other levels where the secretariat is not operational. UN :: لدى الأمانة بيانات ذات صلة على الصعيد الدولي فقط البيانات ليست متاحة في المستويات الأخرى التي لا تعمل فيها الأمانة.
    Management, however, faces a number of pressing challenges if it is to have greater confidence in producing and maintaining relevant data of sufficient quality to meet IPSAS requirements. UN بيد أن الإدارة تواجه عددا من التحديات الملحة في طريق اكتسابها مزيدا من الثقة في قدرتها على إنتاج وتعهد بيانات ذات صلة وبنوعية تكفي لتلبية متطلبات المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    In addition, even where States have made good progress, the lack of relevant data means that such progress is not adequately reported. UN وبالإضافة إلى ذلك، فحتى في الحالات التي تحرز فيها الدول تقدماً ملموساً في هذا الشأن، يترتب عن عدم وجود بيانات ذات صلة يعني عدم الإبلاغ بهذا التقدم على نحو كاف.
    (Number of countries for which relevant data on radiation exposures were available) UN (عدد البلدان التي تتوافر بشأنها بيانات ذات صلة بحالات التعرض للإشعاع)
    32. Generating relevant data is challenging. UN 32 - ويتسم توليد بيانات ذات صلة بالموضوع بالصعوبة.
    The Technical Secretariat shall receive, compile and circulate any data relevant to the verification of this Treaty which any State Party makes available. UN وتتلقى اﻷمانة الفنية وتجمع وتعمم اي بيانات ذات صلة بالتحقق من الامتثال لهذه المعاهدة تتيحها اي دولة طرف.
    In addition, Heads of Unit of the Witness and Victims Support Section have been requested to provide relevant data related to witnesses-related missions undertaken and other costs, for a monthly analytical report to be submitted to the Deputy Registrar. UN وفضلا عن ذلك، طلب إلى رؤساء الوحدات في قسم دعم الشهود والمجني عليهم تقديم بيانات ذات صلة بشأن البعثات المتصلة بالشهود التي تم القيام بها وغير ذلك من التكاليف، تمهيدا لإدراجها في تقرير تحليلي شهري يقدم إلى نائب المسجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد