ويكيبيديا

    "بيانات عن مدى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data on the extent
        
    • data on how
        
    There is no data on the extent of the problem, rates of increase or any sex-disaggregated data. UN فلم تتضمن هذه المعلومات أي بيانات عن مدى المشكلة، أو معدلات زيادتها، أو أي بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    There is no data on the extent of the problem, rates of increase or any sex-disaggregated data. UN فلم تتضمن هذه المعلومات أي بيانات عن مدى المشكلة، أو معدلات زيادتها، أو أي بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    The 1995 National Survey of Demography and Health of PROFAMILIA includes data on the extent of women's knowledge about AIDS. UN تشمل الدراسة الاستقصائية الوطنية للديمغرافيا والصحة لعام ١٩٩٥ بيانات عن مدى معرفة المرأة بشأن اﻹيدز.
    It also requests the State party to provide in its next periodic report data on how women have benefited from the implementation of the poverty reduction strategy paper. UN وتطلب أيضا من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات عن مدى استفادة المرأة من تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    It also requests the State party to provide in its next periodic report data on how women have benefited from the implementation of the Poverty Reduction Strategy Paper. UN وتطلب أيضا من الدولة الطرف أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل بيانات عن مدى استفادة المرأة من تنفيذ ورقة استراتيجية الحد من الفقر.
    Although we do not have data on the extent of exclusion in Africa, we can use the unemployed as a significant group. UN ومع أنه لا تتوافر لدينا بيانات عن مدى الاستبعاد في أفريقيا فإننا يمكن اعتبار العاطلين مجموعة كبيرة مستبعدة.
    Please provide data on the extent of women and girls affected by female genital mutilation, forced marriage and honour crimes. UN يرجى تقديم بيانات عن مدى تعرض النساء والفتيات لتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، والزواج بالإكراه، والعنف المرتبط بالشرف.
    CEDAW urged the Government to collect, as a matter of priority, data on the extent, causes and consequences of the problem of violence against women in Indonesia. UN وحثت اللجنة الحكومة على أن تقوم، كمسألة ذات أولوية، بجمع بيانات عن مدى مشكلة العنف ضد المرأة في إندونيسيا وأسبابها وعواقبها.
    The Committee invites the State party to include in its next periodic reports data on the extent of homelessness in the State party, disaggregated by sex, age and rural/urban populations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقاريرها الدورية المقبلة بيانات عن مدى انتشار التشرد في الدولة الطرف، مصنفة حسب نوع الجنس والسن وسكان القرى/سكان الحواضر.
    303. The Committee urges the Government to collect, as a matter of priority, data on the extent, causes and consequences of the problem of violence against women in Indonesia. UN ٣٠٢ - تحث اللجنة الحكومة على القيام، على سبيل اﻷولوية، بجمع بيانات عن مدى مشكلة العنف ضد المرأة في إندونيسيا وأسبابها ونتائجها.
    303. The Committee urges the Government to collect, as a matter of priority, data on the extent, causes and consequences of the problem of violence against women in Indonesia. UN ٣٠٣ - تحث اللجنة الحكومة على القيام، على سبيل اﻷولوية، بجمع بيانات عن مدى مشكلة العنف ضد المرأة في إندونيسيا وأسبابها ونتائجها.
    They have also conscientiously tried to maintain records of their clients and services to help establish data on the extent and nature of violence committed against women. UN وقد حاولت عن وعي أيضاً الاحتفاظ بسجلات لعملائها وتقديم خدمات للمساعدة في إنشاء بيانات عن مدى وطبيعة العنف المرتكب ضد المرأة وذكر مركز أزمات المرأة أنه في عام 1999، أن نحو 64 في المائة من الحالات المعروضة عليه.
    Reports of cases where girls were trafficked for sexual exploitation in small bars and restaurants were frequent, although there was no data on the extent of the issue. UN وتتواتر التقارير عن حالات يتجر فيها بالفتيات لأغراض الاستغلال الجنسي في حانات ومطاعم صغيرة، على الرغم من عدم وجود بيانات عن مدى انتشار هذه المشكلة(23).
    The Committee invites the State party to include in its next periodic report data on the extent of homelessness in the State party, disaggregated by sex, age and rural/urban populations. UN وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تدرج في تقاريرها الدورية المقبلة بيانات عن مدى انتشار التشرد في الدولة الطرف، مصنفة حسب نوع الجنس والسن وسكان الأرياف/الحواضر.
    It is also concerned by the absence of any definition or criminalization of racial discrimination in its legislation and regrets that the State party has not provided data on the extent of the phenomenon, the groups most affected and the measures taken to combat it. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً بسبب عدم وجود تعريف للتمييز العنصري وعدم تجريمه في تشريعات الدولة الطرف، وتأسف لأن الدولة الطرف لم تقدم بيانات عن مدى انتشار هذه الظاهرة، وعن الفئات الأكثر تضرراً منها، والتدابير المتخذة لمكافحتها.
    UNHCR has worked with 64 countries on surveys and censuses to establish data on the extent of statelessness on their territories and is supporting establishment of statelessness determination procedures, an essential first step. UN وقد عملت المفوضية مع 64 بلداً بشأن إجراء دراسات استقصائية وتعدادات بغية إيجاد بيانات عن مدى وجود حالات انعدام الجنسية في أراضيها، كما أنها تدعمها في وضع إجراءات لتحديد ما إذا كان الشخص عديم الجنسية وهو ما يشكل خطوة أولى لا بد منها.
    Parties report on whether measures have been adopted but in most cases data on the extent of implementation or the success of measures (outcomes) are not readily available. UN فالأطراف تبلغ عما إن كان قد تم اتخاذ تدابير، ولكن في معظم الحالات لا يسهل الحصول على بيانات عن مدى تنفيذ التدابير أو نجاحها (النتائج).
    It is also concerned by the absence of any definition or criminalization of racial discrimination in its legislation and regrets that the State party has not provided data on the extent of the phenomenon, the groups most affected and the measures taken to combat it. UN ويساور اللجنة قلق أيضاً بسبب عدم وجود تعريف للتمييز العنصري وعدم تجريمه في تشريعات الدولة الطرف، وتأسف لأن الدولة الطرف لم تقدم بيانات عن مدى انتشار هذه الظاهرة، وعن الفئات الأكثر تضرراً منها، والتدابير المتخذة لمكافحتها.
    Remedial plans of action offer multiple opportunities for improvement across the United Nations system; they provide data on how close individual entities and the United Nations system are to meeting or exceeding requirements by indicator, drawing attention to the areas where entities need to focus attention and the system needs to invest. UN وتوفر خطط التدابير العلاجية فرصا متعددة للتحسين على نطاق منظومة الأمم المتحدة؛ فهي توفر بيانات عن مدى اقتراب فرادى الكيانات ومنظومة الأمم المتحدة من استيفاء المتطلبات أو تجاوزها لكل مؤشر من المؤشرات، ومن ثمّ توجه الانتباه إلى المجالات التي يلزم أن تركز عليها الكيانات اهتمامها والتي يلزم أن تستثمر فيها المنظومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد