The geochemical properties of the sediment were presented descriptively with summary data provided in tables. | UN | وعرضت الخصائص الجيوكيميائية للرواسب وصفيا وقُدمت بيانات موجزة في جداول. |
summary data on the premises, aircraft and vehicles will also be included. | UN | كما سيشمل بيانات موجزة عن اﻷماكن والطائرات والمركبات. |
The accounts consist of summary statements as well as individual statements for each of the active and closed peacekeeping missions. | UN | وتتألف الحسابات من بيانات موجزة فضلا عن بيانات منفصلة لكل بعثة من بعثات حفظ السلام الجارية والمنتهية. |
summary statements by the Secretary-General on matters of which the Security Council was seized during the period from 1 August 2006 to 31 July 2007 | UN | رابع عشر - بيانات موجزة أعدها الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007 |
I again appeal for brief statements, because we have a very long list of speakers, and we only have today at our disposal. | UN | أناشدكم مرة أخرى إلقاء بيانات موجزة ﻷن أمامنا قائمة طويلة جدا من المتكلمين، وليس لدينا سوى اليوم للاستماع إليهم. |
I would like to expand upon the terms of this resolution for the purpose of implementing resolution VIII/1, which invited summaries of activities that had promoted the revitalization of indigenous place names. | UN | وأود أن أتناول بالتفصيل أحكام هذا القرار لأغراض تنفيذ قرار المؤتمر الثامن/1 (م 8/1)، الذي دعا إلى تقديم بيانات موجزة بالأنشطة التي تعزز إحياء الأسماء الأصلية للأماكن. |
:: summary data via Internet under http://www.cred.be/emdat/intro.html | UN | :: بيانات موجزة على الإنترنت تحت عنوان http://www.cred.be/endar/intro.html |
summary data on all trust funds is contained in schedule 9.1. | UN | وترد بيانات موجزة عن جميع صناديق اﻷمم المتحدة الاستئمانية العامة بالجدول ٩-١. |
WGFS/27 summary data on the status of contributions as at 30 June 1995 | UN | WGFS/27 بيانات موجزة عن حالة الاشتراكات في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
WGFS/27 summary data on the status of contributions as at 30 June 1995 | UN | WGFS/27 - بيانات موجزة عن حالة الاشتراكات في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
summary data on total operational assistance are contained in DP/1993/58/Add.1, table 10 while the annex to the present report attempts in chart form the components of this assistance. | UN | وترد في الجدول ١٠ من الوثيقة DP/1993/58/Add.1 بيانات موجزة عن مجموع المساعدة التنفيذية، في حين يستهدف مرفق هذا التقرير عرض العناصر المكونة لهذه المساعدة في شكل رسم بياني. |
Table 1. summary data on contracts with consultants and individual contractors in 2006, 2007 and the biennium 2006-2007 | UN | الجدول 1 - بيانات موجزة (خط الأساس) عن الاستشاريين والمتعاقدين الأفراد في عامي 2006 و 2007 وفي فترة السنتين 2006-2007 |
summary statements by the Secretary-General on matters of which the Security Council was seized during the period from 1 August 2007 to 31 July 2008 | UN | رابع عشر - بيانات موجزة أعدها الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2007 إلى 31 تموز/يوليه 2008 |
summary statements by the Secretary-General on matters of which the Security Council was seized during the period from 1 August 2002 to 31 July 2003 | UN | رابع عشر - بيانات موجزة أعدها الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 |
summary statements by the Secretary-General on matters of which the Security Council was seized during the period | UN | بيانات موجزة أعدها الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 |
summary statements by the Secretary-General on matters of which the Security Council was seized during the period from 16 June 2001 to 31 July 2002 | UN | رابع عشر - بيانات موجزة أعدها الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة من 16 حزيران/يونيه 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002 |
summary statements by the Secretary-General on matters of which the Security Council was seized during the period from 1 August 2008 to 31 July 2009 | UN | ثالث عشر - بيانات موجزة أعدها الأمين العام عن المسائل المعروضة على مجلس الأمن خلال الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009 |
brief statements will be made by the Secretary-General, the President of the General Assembly, the Permanent Representative of the United States of America to the United Nations and the President of the Staff Committee. | UN | وسيدلي بيانات موجزة كل من الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس الجمعية العامة والممثل الدائم للولايات المتحدة الأمريكية لدى الأمم المتحدة ورئيس لجنة الموظفين. |
The project profiles also included brief statements of success criteria, which the project teams were expected to develop as the work progressed. | UN | وشملت الموجزات عن المشاريع أيضا بيانات موجزة عن معايير النجاح، التي من المتوقع أن تقوم أفرقة المشاريع بتطويرها على مدار فترة تقدم العمل. |
With the exception of South Africa, all Council members made brief statements supporting the work of the Executive Director and the Directorate in developing the survey. | UN | وباستثناء جنوب أفريقيا، قدم جميع أعضاء المجلس بيانات موجزة تدعم عمل المدير التنفيذي والمديرية في إعداد الدراسة الاستقصائية. |
summaries of the actual expenditure for the biennium 2008 - 2009, estimated expenditure for the biennium 2010 - 2011 and projected expenditure for the biennium 2012 - 2013, disaggregated by the various categories of trust funds, are given in tables 3 - 5. | UN | 10 - وترد في الجداول 2 و3 و4 بيانات موجزة عن المصروفات الفعلية خلال فترة السنتين 2008-2009، والنفقات المقدّرة لفترة السنتين 2010 - 2011، والنفقات المتوقعة لفترة السنتين 2012 - 2013، مفصّلة حسب الفئات المختلفة للصناديق الاستئمانية. |
brief accounts of output level results achieved in 2008 - that also serve as baselines and the targets to be reached in 2010-2011 biennium - are highlighted by function in the expected key results framework. | UN | ويسلط الضوء على بيانات موجزة للنتائج على مستوى النواتج التي تحققت في عام 2008 - والتي تصلح كذلك كخطوط أساس وأهداف يتوقع التوصل إليها في فترة السنتين 2010-2011 - حسب كل مهمة في إطار النتائج الرئيسية المنتظرة. |
The respective Chairmen could also conduct briefings after each meeting to inform the States of the decisions taken. | UN | ويمكن لرئيس كل منها كذلك أن يصدر بيانات موجزة بعد كل اجتماع ﻹبلاغ الدول بالقرارات التي اتخذت. |
The annex contains profiles of these bodies in a common format. | UN | ويتضمن المرفق بيانات موجزة عن هذه الهيئات في شكل موحد. |