| Advice to the national human rights institutions on the management of a national database on human rights violations | UN | تقديم المشورة إلى المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بشأن إدارة قاعدة بيانات وطنية عن انتهاكات حقوق الإنسان |
| Provision of advice to the Government on development and management of a national database on relief, recovery and development | UN | تقديم المشورة إلى الحكومة الانتقالية بشأن تطوير وإدارة قاعدة بيانات وطنية عن أعمال الإغاثة والانتعاش والتنمية |
| Provision of advice to the Government on development and management of a national database on relief, recovery and development | UN | إسداء المشورة إلى الحكومة بشأن تطوير وإدارة قاعدة بيانات وطنية عن أعمال الإغاثة والانتعاش والتنمية |
| There was no national data on gender-based violence or conflict-related sexual violence. | UN | لم تتوافر بيانات وطنية عن العنف القائم على نوع الجنس أو العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات. |
| Initiatives are also being designed to address the root causes of poverty and studies and surveys are being carried out to obtain national data on poverty. | UN | ويجري أيضا وضع مبادرات لمعالجة اﻷسباب الجذرية للفقر وإعداد دراسات ودراسات استقصائية للحصول على بيانات وطنية عن الفقر. |
| The system will produce nationwide data on illicit crops by the end of 2001. | UN | وسينتج النظام قبل نهاية عام 2001 بيانات وطنية عن المحاصيل غير المشروعة. |
| Domestically, the Government had established a national victim assistance agency, which, inter alia, was setting up a national database of victims. | UN | وقد أنشأت الحكومة على الصعيد المحلي وكالة وطنية لتقديم المساعدة إلى الضحايا تقوم ضمن عدة أمور بوضع قاعدة بيانات وطنية عن الضحايا. |
| It is also developing a national database on violence against women. | UN | وهي تعمل أيضا على إعداد قاعدة بيانات وطنية عن العنف ضد المرأة. |
| Advice provided through 12 meetings with the National Information Management Centre to support the Ministry of Public Works in setting up and maintaining a national database on roads and on the number and type of employment opportunities created in road rehabilitation projects | UN | إسداء المشورة عن طريق عقد 12 اجتماعا مع المركز الوطني لإدارة المعلومات لدعم وزارة الأشغال العامة في إقامة وصيانة قاعدة بيانات وطنية عن الطرق، وعن عدد ونوع فرص العمالة التي تتيحها مشاريع إصلاح الطرق |
| Advice given to the Office of the Protection of Citizens on the establishment of a national database on human rights violations and a strategic framework to fight impunity defined, in coordination with relevant partners | UN | :: تقديم المشورة إلى مكتب حماية المواطنين بشأن إنشاء قاعدة بيانات وطنية عن انتهاكات حقوق الإنسان ووضع إطار عمل استراتيجي لمكافحة الإفلات من العقاب، وذلك بالتنسيق مع الشركاء المعنيين |
| The main purposes of the agreement were to train law enforcement officials and create a national database on the trafficking of human beings for sexual exploitation. | UN | والأهداف الرئيسية للاتفاق تتمثل في تدريب المسؤولين عن إنفاذ القانون وإيجاد قاعدة بيانات وطنية عن الاتجار بالأشخاص لغرض استغلالهم جنسيا. |
| Advice given to the Office of the Protection of Citizens on the establishment of a national database on human rights violations and a strategic framework to fight impunity, in coordination with relevant partners | UN | تقديم المشورة إلى مكتب حماية المواطنين بشأن إنشاء قاعدة بيانات وطنية عن انتهاكات حقوق الإنسان ووضع إطار عمل استراتيجي لمكافحة الإفلات من العقاب، وذلك بالتنسيق مع الشركاء المعنيين |
| The Mongolian plan focuses on actions to develop a national database on gender issues, including data on the employment of women and men in the formal and informal sectors, wages, time allocation between productive and household work, access to loans and poverty, which are to be reflected in national statistics. | UN | وتركز الخطة المنغولية على اﻹجراءات الرامية إلى إنشاء قاعدة بيانات وطنية عن مسائل نوع الجنس، بما في ذلك البيانات المتعلقة بتشغيل المرأة والرجل في القطاعين الرسمي وغير الرسمي، واﻷجور، وتوزيع الوقت بين العمل اﻹنتاجي والعمل المنزلي، وإمكانية الوصول إلى القروض والملكية، والتي ستنعكس في اﻹحصاءات الوطنية. |
| 51. The general secretariat of the Higher Council for Childhood, is in the process of releasing a national database on children in collaboration with a national steering committee that was formed for this purpose, and a training program that was organized for relevant stakeholders. | UN | 51- تعمل أمانة سر المجلس الأعلى للطفولة حالياً على تأسيس قاعدة بيانات وطنية عن الطفولة بالتعاون مع لجنة خاصة شكلت لهذا الغرض، وذلك نتيجة مجموعة من الورش التدريبية للشركاء المعنيين. |
| The statistical tables include national data on nutrition, health, education, population, and the status of women. | UN | وتشمل الجداول الاحصائية بيانات وطنية عن التغذية والصحة والتعليم والسكان ومركز المرأة. |
| The indicators section includes national data on health, sanitation, food supply, status of women and children, aid flows, military expenditure and a variety of other data related to Summit issues. | UN | ويشمل فرع المؤشرات بيانات وطنية عن الصحة، والتصحاح، والامدادات الغذائية، ومركز المرأة والطفل، وتدفقات العون، والنفقات العسكرية، وطائفة شتى من بيانات أخرى متصلة بقضايا مؤتمر القمة. |
| Tapes containing national data on trade are made available to international organizations on request, after the Statistical Division of the United Nations receives authorization from the country concerned. | UN | وتقدم اﻷشرطة التي تحتوي بيانات وطنية عن التجارة الى المنظمات الدولية، عند الطلب، بعد أن تحصل الشعبة الاحصائية بالأمم المتحدة على إذن بذلك من البلد المعني. |
| PRED Bank 2.0 contains national data on approximately 70 relevant variables for the period 1961-1989 for more than 100 developing countries. | UN | ويتضمن مصرف برد ٢ بيانات وطنية عن ٧٠ متغيرا تقريبا للفترة ١٩٦١ - ١٩٨٩ في أكثر من ١٠٠ بلد نام. |
| Armenia and the Republic of Korea reported on the provision of national data on systematic observation to other Parties and international data centres, but no reference was made by either to the existence of national policies or guidance relevant to such an exchange or the existence of any barriers. | UN | وأفادت أرمينيا وجمهورية كوريا عن توفير بيانات وطنية عن المراقبة المنهجية لأطراف أخرى ومراكز بيانات دولية لكنه لم ترد أي إشارة من أي منهما إلى وجود سياسات أو مشورة وطنية ذات صلة بمثل هذا النوع من التبادل أو عن وجود أي عقبات. |
| national data on sewerage systems are only now beginning to be compiled after a gap of over a decade, and an accurate comprehensive view was not available during the reporting period. 1976 and 1981 surveys showed that just over 60 per cent of the population were connected to sewage treatment plants. | UN | 418- بدأ حالياً تجميع بيانات وطنية عن نظم تصريف مياه المجاري بعد مرور أكثر من عقد. ولذلك، لم يكن من المتاح إلقاء نظرة شاملة ودقيقة في هذا الشأن خلال الفترة موضع هذا التقرير. |
| The system will produce nationwide data on illicit crops at the end of 2001. | UN | وسينتج النظام في نهاية عام 2001 بيانات وطنية عن المحاصيل غير المشروعة. |
| national database of sex-disaggregated population-related data, with plans to update at regular intervals | UN | (أ) وجود قاعدة بيانات وطنية عن السكان مصنفة حسب نوع الجنس وخطط لاستكمالها على فترات منتظمة |