ويكيبيديا

    "بيانات ومؤشرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • data and indicators
        
    UNFPA has underscored the important need for reliable data and indicators for monitoring progress towards achieving conference goals. UN وأكد الصندوق على أهمية وجود بيانات ومؤشرات موثوقة لرصد التقدم المحرز في مجال تحقيق أهداف المؤتمر.
    :: Continue to provide training to countries on the production of data and indicators on the Millennium Development Goals at the subnational level UN :: مواصلة تقديم التدريب للبلدان في مجال إنتاج بيانات ومؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد دون الوطني؛
    Preparing statistics data and indicators relevant to childhood to be used by the Syrian Committee on the Rights of the Child. UN إعداد بيانات ومؤشرات إحصائية متصلة بالطفولة لتستخدمها اللجنة السورية لحقوق الطفل.
    The Inter-Agency Committee will also assess efforts to develop qualitative data and indicators. UN وستقوم أيضا الوكالة المشتركة بين الوكالات بتقييم الجهود الرامية إلى وضع بيانات ومؤشرات نوعية.
    The objective of the workshop is to bring ICT data and indicators into the realm of official statistics, so that current global data gaps can be identified and closed. UN ويتمثل الهدف من حلقة العمل في إدخال بيانات ومؤشرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الإحصاءات الرسمية لكي يتسنى تحديد الثغرات الموجودة حالياً في البيانات العالمية وسدها.
    Further work is needed to develop data and indicators that rely on innovative data sources. UN ويتعين في هذا الصدد الاضطلاع بالمزيد من العمل لوضع بيانات ومؤشرات تستند إلى مصادر مبتكرة لاستقاء البيانات.
    (ii) Number of partner national statistical offices producing urban data and indicators UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    (ii) Number of partner national statistical offices producing urban data and indicators UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    (ii) Number of partner national statistical offices producing urban data and indicators UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    (ii) Increased number of national statistical offices producing urban data and indicators UN ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    (ii) Number of partner national statistical offices producing urban data and indicators UN ' 2` عدد المكاتب الإحصائية الوطنية الشريكة التي تُنتج بيانات ومؤشرات حضرية
    (ii) Increased number of national statistical offices producing urban data and indicators UN ' 2` زيادة عدد المكاتب الإحصائية الوطنية التي تُصدر بيانات ومؤشرات حضرية
    Qualitative and quantitative data and indicators for evaluating the progress and efficiency of programmes aiming at the full enjoyment of children's rights should be developed. UN وينبغي وضع بيانات ومؤشرات نوعية وكمية لتقييم التقدم المحرز وكفاءة البرامج الرامية إلى تمتع اﻷطفال بحقوقهم تمتعا كاملا.
    Qualitative and quantitative data and indicators for evaluating the progress and efficiency of programmes aiming at the full enjoyment of children's rights should be developed. UN وينبغي وضع بيانات ومؤشرات نوعية وكمية لتقييم التقدم المحرز وكفاءة البرامج الرامية إلى تمتع اﻷطفال بحقوقهم تمتعا كاملا.
    Placing issues related to persons with disabilities within a global agenda would require strong disaggregated data and indicators in order to track progress. UN ووضع القضايا المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة ضمن جدول الأعمال العالمي يتطلب بيانات ومؤشرات مفصلة قوية من أجل رصد التقدم المحرز.
    This pilot project will enhance the production of statistical data and indicators of these forms of violence as well as knowledge sharing at the regional and inter-regional levels. UN وسيمكّن هذا المشروع الرائد من تعزيز إنتاج بيانات ومؤشرات إحصائية عن تلك الأنواع من أنواع العنف وكذلك المشاركة في المعلومات على المستويين الإقليمي وما بين الأقاليم.
    New programmes are now expected to make explicit references to their contribution to promoting gender equality, through the gradual mainstreaming of a gender perspective and the collection and use of sex-disaggregated data and indicators on the beneficiaries and results of the programmes. UN ومن المتوقع أن تشير الآن البرامج الجديدة إشارات واضحة إلى مساهمتها في تعزيز المساواة بين المرأة والرجل من خلال القيام تدريجياً بتعميم مراعاة المنظور الجنساني وجمع واستخدام بيانات ومؤشرات مضنفة بحسب نوع الجنس عن المستفيدين من البرامج ونتائجها.
    (ii) Increased number of countries preparing monitoring and assessment reports on national development goals, including the Millennium Development Goals, using more and better quality data and indicators UN ' 2` زيادة عدد البلدان التي تعد تقارير رصد وتقييم عن الأهداف الإنمائية الوطنية، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية، وذلك باستخدام بيانات ومؤشرات أكثر عددا وأفضل جودة
    The handbook responds to the question about the need for better data and indicators on the environment, rural economies, and the farm household itself. UN الدليل يرد على السؤال المتعلق بالحاجة إلى تحسين بيانات ومؤشرات البيئة والاقتصادات الريفية والأسر المعيشية الزراعية نفسها.
    Since baseline data and indicators exist for each focus area, funding by focus area makes it more possible to measure progress toward goals and key results. UN ونظرا لتوفر بيانات ومؤشرات مرجعية لكل مجال من مجالات التركيز، فإن التمويل حسب مجال التركيز يتيح قياس التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف والنتائج الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد