ويكيبيديا

    "بيانا بشأن الحالة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a statement on the situation in
        
    • a statement concerning the situation in
        
    The Contact Group adopted a statement on the situation in Kosovo, the text of which is contained in the annex to this letter. UN وقد اعتمد فريق الاتصال بيانا بشأن الحالة في كوسوفو يرد نصه في مرفق هذه الرسالة.
    In my capacity as the Chairman of the Contact Group of the Organization of the Islamic Conference on Bosnia and Herzegovina and Kosova, I have the honour to transmit herewith a statement on the situation in Kosova, adopted at the meeting of the Contact Group today. UN أتشرف بصفتي رئيسا لفريق الاتصال التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي المعني بالبوسنة والهرسك وكوسوفو بأن أحيل طيه بيانا بشأن الحالة في كوسوفو اعتُمد في اجتماع فريق الاتصال اليوم.
    Last Thursday, 25 September, the Security Council issued a statement on the situation in Africa, in which it said: UN في يـوم الخميس الماضــي، ٢٥ أيلول/سـبتمبر، أصدر مجلس اﻷمن بيانا بشأن الحالة في أفريقيا، قال فيه:
    The Committee had adopted a statement on the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, issued as a press release (GA/PAL/889) and circulated by the Secretariat. UN وقال إن اللجنة اعتمدت بيانا بشأن الحالة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس، نشرته ووزعته الأمانة العامة بوصفه البيان الصحفي GA/PAL/889.
    Letter dated 8 July (S/1997/533) from the representative of Luxembourg addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the situation in Cambodia issued on 7 July 1997 by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة ٨ تموز/يوليه )S/1997/533( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لكمسبرغ تحيل بيانا بشأن الحالة في كمبوديا أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٧ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    63. On 5 October, the Bureau of the Committee issued a statement on the situation in Occupied East Jerusalem (GA/PAL/1137). UN 63 - وفي 5 تشرين الأول/أكتوبر، أصدر مكتب اللجنة بيانا بشأن الحالة في القدس الشرقية المحتلة (GA/PAL/1137).
    The Committee adopted a statement on the situation in Haiti. (See annex II of part two of the present report.) UN اعتمدت اللجنة بيانا بشأن الحالة في هايتي. (انظر المرفق الثاني من الجزء الثاني من هذا التقرير).
    I have the honour to bring to your attention a statement on the situation in Nepal, issued on 28 February 2005 by the Presidency on behalf of the European Union (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم بيانا بشأن الحالة في نيبال صدر في 28 شباط/ فبراير عن الرئاسة باسم الاتحاد الأوروبي (أنظر المرفق).
    Letter dated 12 June (S/2000/584) from the representative of Portugal addressed to the Secretary- General, transmitting a statement on the situation in Kisangani issued on 9 June 2000 by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة 12 حزيران/يونيه (S/2000/584) موجهة إلى الأمين العام من ممثل البرتغال يحيل بها بيانا بشأن الحالة في كيسنغاني صادرا عن رئاسة الاتحاد الأوروبي في 9 حزيران/يونيه 2000.
    THE SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit to you a statement on the situation in Somalia, made by Mr. Seyoum Mesfin, Minister for Foreign Affairs of the Federal Democratic Republic of Ethiopia, to the Council of Ministers of the Organization of African Unity at its sixty-eighth session, held at Ouagadougou from 8 to 10 June 1998. UN أتشرف بأن أحيل الى سعادتكم بيانا بشأن الحالة في الصومال أدلى به السيد سيوم مسفين وزير خارجية جمهورية إثيوبيا الاتحادية الديمقراطية أمام مجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية، في دورته الثامنة والستين المعقودة في واغادوغو في الفترة من ٨ الى ١٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨.
    On 21 December 1994, the Minister for Foreign Affairs of Hungary, László Kovács, in his capacity of Chairman-in-Office of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), made a statement on the situation in Kosovo (A/49/813-S/1994/1445). UN في ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدلى وزير خارجية هنغاريا، لازلو كوفاكس، بصفته الرئيس الحالي لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، بيانا بشأن الحالة في كوسوفو )A/49/813-S/1994/1445(.
    Letter dated 10 July (S/1997/539) from the representative of Luxembourg addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the situation in Sierra Leone issued on the same date by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة ١٠ تموز/يوليه )S/1997/539( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لكسمبرغ، تحيل بيانا بشأن الحالة في سيراليون صادرا في التاريخ نفسه عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Letter dated 2 July 1997 (S/1997/519) from the representative of Luxembourg addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the situation in Haiti issued on 2 July 1997 by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧ (S/1997/519) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لوكسمبرغ، تحيل بيانا بشأن الحالة في هايتي أصدرته رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢ تموز/يوليه ١٩٩٧.
    Letter dated 10 October (S/2000/988) from the representative of France addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the situation in Jerusalem and in the Territories, issued on 2 October 2000 by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/988) موجهة من ممثل فرنسا إلى الأمين العام، يحيل فيها بيانا بشأن الحالة في القدس وفي الأراضي صادر من رئاسة الاتحاد الأوروبي في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Letter dated 10 October (S/2000/990) from the representative of France addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the situation in Jerusalem and in the Territories, issued on 3 October 2000 by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة 10 تشرين الأول/أكتوبر (S/2000/990) موجهة من ممثل فرنسا إلى الأمين العام يحيل فيها بيانا بشأن الحالة في القدس وفي الأراضي صادر من رئاسة الاتحاد الأوروبي في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Letter dated 8 September (S/1999/956) from the representative of Angola addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement on the situation in East Timor made on 6 September 1999 in Lisbon by the States members of the Community of Portuguese-speaking Countries. UN رسالة مؤرخة 8 أيلول/سبتمبر (S/1999/956) موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أنغولا يحيل بها بيانا بشأن الحالة في تيمور الشرقية صادر في لشبونة في 6 أيلول/ سبتمبر 1999 عن الدول الأعضاء في جماعة البلدان الناطقة بالبرتغالية.
    Letter dated 27 March (S/1998/276) from the representative of Uganda addressed to the President of the Security Council, transmitting a statement on the situation in Burundi made by the First Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Uganda to the Council of Ministers of the Organization of African Unity (OAU) at its sixty-seventh ordinary session. UN رسالة مؤرخة ٢٧ آذار/ مارس (S/1998/276) موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل أوغندا، تحيل بيانا بشأن الحالة في بوروندي أدلى بــه النائــب اﻷول لرئيس الوزراء ووزير خارجية أوغندا أمام الدورة العادية السابعة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية.
    Letter dated 31 December 1997 from the Permanent Representative of Luxembourg to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting a statement on the situation in Nigeria, issued on 26 December 1997 by the Presidency of the European Union (A/53/58) UN رسالة مؤرخة ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للكسمبرغ لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها بيانا بشأن الحالة في نيجيريا صدر عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي في ٢٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ )A/53/58(
    Letter dated 20 August (S/1997/659) from the representative of Luxembourg addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the situation in Cambodia issued on 14 August 1997 by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة ٢٠ آب/أغسطس )S/1997/659( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل لكسمبرغ، تحيل بيانا بشأن الحالة في كمبوديا أصدرته في ١٤ آب/أغسطس ١٩٩٧ رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Letter dated 12 March (S/1998/229) from the representative of Yugoslavia addressed to the Secretary-General, transmitting a statement concerning the situation in Kosovo and Metohija, issued on 11 March 1998 by the Federal Government of Yugoslavia. UN رسالة مؤرخة ١٢ آذار/ مارس )S/1998/229( موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل يوغوسلافيا، تحيل بيانا بشأن الحالة في كوسوفو وميتوهيا، صادرا في ١١ آذار/ مارس ١٩٩٨ عن حكومة يوغوسلافيا الاتحادية.
    Identical letters dated 11 March (S/1998/225) from the representative of Yugoslavia addressed to the Secretary-General and the President of the Security Council, transmitting a statement concerning the situation in Kosovo and Metohija, issued on 10 March 1998 by the Government of Serbia. UN رســالتان متطابقتــان مؤرختــان ١١ آذار/ مــارس (S/1998/225) موجهتان إلى اﻷمين العام ورئيس مجلس اﻷمن من ممثل يوغوسلافيا، تحيلان بيانا بشأن الحالة في كوسوفو وميتوهيا، صادرا في ١٠ آذار/ مارس ١٩٩٨ عن حكومة صربيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد