A staff member suspended under this paragraph shall be given a written statement of the reason for the suspension. | UN | ويعطى الموظف الذي يوقف عن العمل بموجب هذه الفقرة بيانا كتابيا بسبب الوقف. |
A staff member suspended under this paragraph shall be given a written statement of the reason for the suspension. | UN | ويعطى الموظف الذي يوقف عن العمل بموجب هذه الفقرة بيانا كتابيا بسبب الوقف. |
A staff member suspended under this paragraph shall be given a written statement of the reason for the suspension. | UN | ويعطى الموظف الذي يوقف عن العمل بموجب هذه الفقرة بيانا كتابيا بسبب الوقف. |
The Party concerned may make a written submission within four weeks from the receipt of the notification under Article 7, paragraph 4; | UN | (ب) يجوز للطرف المعني أن يقدم بيانا كتابيا في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار بموجب الفقرة 4 من المادة 7؛ |
(b) A staff member suspended pursuant to paragraph (a) shall be given a written statement of the reason for the suspension and its probable duration. | UN | )ب( يعطى الموظف الذي يوقف عن العمل بموجب الفقرة )أ( بيانا كتابيا بسبب الوقف والمدة المحتملة للوقف. |
(b) A staff member suspended pursuant to paragraph (a) shall be given a written statement of the reason for the suspension and its probable duration. | UN | )ب( يعطى الموظف الذي يوقف عن العمل بموجب الفقرة )أ( بيانا كتابيا بسبب الوقف والمدة المحتملة للوقف. |
(b) A staff member placed on administrative leave pursuant to paragraph (a) above shall be given a written statement of the reason(s) for such leave and its probable duration, which, so far as practicable, should not exceed three months. | UN | (ب) يُعطى الموظف الموقعة عليه إجازة إدارية عملا بالفقرة (أ) أعلاه بيانا كتابيا بسبب (أسباب) الإجازة الإدارية ومدتها المحتملة التي يجب، في حدود الممكن عمليا، ألا تتعدى ثلاثة أشهر. |
(b) A staff member placed on administrative leave pursuant to paragraph (a) above shall be given a written statement of the reason(s) for such leave and its probable duration, which, so far as practicable, should not exceed three months. | UN | (ب) يُعطى الموظف الموقعة عليه إجازة إدارية عملا بالفقرة (أ) أعلاه بيانا كتابيا بسبب (أسباب) الإجازة الإدارية ومدتها المحتملة التي يجب، في حدود الممكن عمليا، ألا تتعدى ثلاثة أشهر. |
(b) A staff member placed on administrative leave pursuant to paragraph (a) above shall be given a written statement of the reason(s) for such leave and its probable duration., which, so far as practicable, should not exceed three months. | UN | (ب) يُعطى الموظف الموقعة عليه إجازة إدارية عملا بالفقرة (أ) أعلاه بيانا كتابيا بسبب (أسباب) الإجازة الإدارية ومدتها المحتملة. التي يجب، في حدود الممكن عمليا، ألا تتعدى ثلاثة أشهر. |
(b) A staff member placed on administrative leave pursuant to paragraph (a) above shall be given a written statement of the reason(s) for such leave and of its probable duration, which, so far as practicable, should not exceed three months. | UN | (ب) يُعطى الموظف الموقعة عليه إجازة إدارية عملا بالفقرة (أ) أعلاه بيانا كتابيا بسبب (أسباب) الإجازة الإدارية ومدتها المحتملة التي يجب، في حدود الممكن عمليا، ألا تتعدى ثلاثة أشهر. |
The Party concerned may make a written submission within four weeks from the receipt of the notification referred to in Article 9, paragraph 6; | UN | (ه) يجوز للطرف المعني أن يقدم بيانا كتابيا في غضون أربعة أسابيع من تلقي الإخطار المشار إليه في الفقرة 6 من المادة 9؛ |
25. Within [...] weeks after the receipt of the notification under paragraph 10 of this section and not less than [...] weeks before the branch is scheduled to consider the question of implementation, the Party concerned may make a written submission to the enforcement branch, including rebuttal of information submitted to the branch. | UN | 25- خلال [...] أسابيع بعد تلقي الإخطار بموجب الفقرة 10 من هذا الفرع وما لا يقل عن [...] أسابيع قبل الموعد المقرر لنظر الفرع في مسألة التنفيذ، يجوز للطرف المعني أن يقدم بيانا كتابيا إلى فرع الانفاذ، متضمّنا دحضا للمعلومات المعروضة على الفرع. |