In resolution 304 I (XI) of 14 and 17 July 1950, the Council amended resolution 76 (V) and requested the Secretary-General to compile, before each session of the Commission, a list of confidential and non-confidential communications, containing a brief indication of the substance of each communication. | UN | وفي القرار ٤٠٣ طاء )د-١١( المؤرخ ٤١ و ٧١ تموز/يوليه ٠٥٩١، عدل المجلس القرار ٦٧ )د-٥( وطلب إلى اﻷمين العام أن يقوم قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة بتجميع قائمة بالرسائل السرية والرسائل العلنية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة. |
3. a brief indication of the extent to which some members of the United Nations system rely on national data-collection systems, and generate and/or disaggregate statistical information themselves, and a discussion of the main purposes served by data collection and disaggregation, are given in section II of the present paper. | UN | 3 - ويتضمن الجزء ثانيا من هذه الورقة بيانا موجزا يوضح مدى اعتماد بعض أعضاء منظومة الأمم المتحدة على النظم الوطنية لجمع البيانات ومدى توليدها و/أو تصنيفها للمعلومات الإحصائية بنفسها، فضلا عن مناقشة للأغراض الرئيسية من جمع البيانات وتصنيفها. |
Annexes IV and V to the Secretary-General's report provide a summary statement and supplementary information in respect of this estimate. | UN | ويوفر المرفقان الرابع والخامس من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير. |
Annexes I and II to the report provide a summary statement and supplementary information on the cost estimates. | UN | ويوفر المرفقان اﻷول والثاني بيانا موجزا ومعلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف. |
The present report gives a brief account of the proceedings, including the main issues presented in the documentation that were noted and agreed on by the Panel. | UN | ويتضمن هذا التقرير بيانا موجزا لمداولات الاجتماع بما في ذلك المسائل الرئيسية المعروضة في الوثائق التي أحاط بها الفريق علما ووافق عليها. |
The warrant of arrest shall identify the person to be arrested and the crimes for which the person's arrest is sought, and shall contain a concise statement of the facts which are alleged to constitute those crimes. | UN | ويحدد قرار القبض الشخص المطلوب القبض عليه والجرائم المطلوب القبض عليه بشأنها، ويتضمن بيانا موجزا بالوقائع المدعى أنها تشكل تلك الجرائم. |
10. The Chairperson outlined the programme of work and the schedule for deliberations, which the Commission approved with amendments. | UN | 10 - قدّم رئيس اللجنة بيانا موجزا لبرنامج العمل والجدول الزمني للمداولات، أقرتهما اللجنة مع بعض التعديلات(). |
The Committee would also like to receive an outline of any executive provisions adopted in this regard. | UN | وتود اللجنة أيضا أن تتلقى بيانا موجزا بأي أحكام تنفيذية معتمدة بهذا الشأن. |
(ii) a brief statement of the essential facts of the case, including, if possible, the time and location of the offence; | UN | ' ٢` بيانا موجزا بالوقائع اﻷساسية للقضية، بما فيها زمان ومكان الجريمة إن أمكن؛ |
In its resolution 304 I (XI), the Council amended resolution 76 (V) and requested the Secretary-General to compile, before each session of the Commission, a list of confidential and non-confidential communications, containing a brief indication of the substance of each communication. | UN | وفي القرار 304 طاء (د-11)، عدّل المجلس القرار 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة. |
In its resolution 304 I (XI), the Council amended resolution 76 (V) and requested the Secretary-General to compile, before each session of the Commission, a list of confidential and non-confidential communications, containing a brief indication of the substance of each communication. | UN | وفي قراره 304 طاء (د-11)، عدّل المجلس القرار 67 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يقوم، قبل انعقاد كل دورة من دورات اللجنة، بتجميع قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة. |
In its resolution 304 I (XI), the Council amended resolution 76 (V) and requested the Secretary-General to compile, before each session of the Commission, a list of confidential and non-confidential communications, containing a brief indication of the substance of each communication. | UN | وفي القرار 304 طاء (د-11)، عدل المجلس قراره 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يعد، قبل كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة، قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة. |
In its resolution 304 I (XI), the Council amended resolution 76 (V) and requested the Secretary-General to compile, before each session of the Commission, a list of confidential and non-confidential communications, containing a brief indication of the substance of each communication. | UN | وفي القرار 304 طاء (د-11)، عدل المجلس قراره 76 (د-5) وطلب إلى الأمين العام أن يعد، قبل كل دورة من دورات لجنة وضع المرأة، قائمة بالرسائل السرية وغير السرية تتضمن بيانا موجزا بمضمون كل رسالة. |
Annexes IV and V to the Secretary-General's report provide a summary statement and supplementary information in respect of this estimate. | UN | ويوفر المرفقان الرابع والخامس من تقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية تتعلق بهذا التقدير. |
Annexes III and IV to the Secretary-General's report provide a summary statement and supplementary information in respect of this estimate. | UN | ويتضمن المرفقان الثالث والرابع لتقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا التقدير. |
a summary statement consolidating both periods is also presented. | UN | كما يورد التقرير بيانا موجزا تتجمع فيه بيانات الفترتين. |
The following provides a brief account of the specific ways in which this cooperation and coordination will be strengthened in the 2006 - 2007 biennium. | UN | ويقدم التالي ذكره بيانا موجزا للطرق المحددة التي سيتم بها تدعيم التعاون والتنسيق في فترة السنتين 2006-2007. |
Earlier, Alwi Shihab, Minister of Foreign Affairs of Indonesia, had given a brief account of the events leading up to the holding of the meeting in Jakarta as part of the preparatory process of the High-level International Intergovernmental Event on Financing for Development. | UN | وكان علوي شهاب وزير خارجية إندونيسيا قد قدم في وقت سابق بيانا موجزا بالأحداث التي أدت إلى عقد الاجتماع في جاكرتا، كجزء من العملية التحضيرية لعقد الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
The summons shall identify the person summoned and the crimes which the person is alleged to have committed, and shall contain a concise statement of the facts which are alleged to constitute the crime. | UN | ويحدد اﻷمر الشخص المطلوب حضوره والجرائم المدعى أن الشخص قد ارتكبها، ويتضمن بيانا موجزا بالوقائع المدعى أنها تشكل الجريمة. |
8. Dr. Geoff Oldham, the Co-Chair of the Commission's Gender Advisory Board, briefly outlined the origins and activities of the Board since its inception in 1993 at the first session of the Commission. | UN | 8 - وقدم الدكتور جيوف أولدهام، الرئيس المشارك للمجلس الاستشاري للشؤون الجنسانية التابع للجنة بيانا موجزا عن منشأ وأنشطة المجلس منذ إنشائه في عام 1993 في الدورة الأولى للجنة. |
The CTC should appreciate it if Pakistan would provide it with an outline of the relevant laws specifically as they apply to each of the referenced activities. | UN | وترجو لجنة مكافحة الإرهاب أن تقدم إليها باكستان بيانا موجزا للقوانين ذات الصلة تحديدا من حيث انطباقها على كل من الأنشطة المشار إليها. |
Most replies contained a brief statement to the effect that the State concerned had adopted all necessary measures to comply with the requirements of resolution 1160 (1998). | UN | وتضمنت معظم الردود بيانا موجزا يفيد بأن الدولة المعنية قد اتخذت جميع التدابير اللازمة للامتثال لمتطلبات القرار ١١٦٠ )١٩٩٨(. |
The report covers issues related to the revision of the mandate of the group, a summary of progress made and plans for 2010 and 2011. | UN | ويتناول التقرير مسائل متصلة بتنقيح ولاية الفريق، ويتضمن بيانا موجزا للتقدم المحرز والخطط لعامي 2010 و 2011. |
This record included brief accounts of the issues that had been discussed in informal consultations. | UN | كما تضمن هذا السجل بيانا موجزا للمسائل التي تمت مناقشتها في المشاورات غير الرسمية. |
The table below provides a summary of contributions of US$ 100,000 and greater received during the year. | UN | ويتضمن الجدول الوارد أدناه بيانا موجزا بالمسـاهمات التي تبلغ ٠٠٠ ١٠٠ من دولارات الولايات المتحــدة أو أكثر والتي وردت خــلال العام. |