ويكيبيديا

    "بيانيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • chart
        
    • graphically
        
    • graphical
        
    • graph
        
    • diagram
        
    • graphic
        
    • schematic
        
    A bathymetric chart and nodule abundance map were presented. UN وتضمن مخططا بيانيا لقياس الأعماق وخريطة لوفرة العقيدات.
    Annex IV contains a chart showing apportionment and expenditure by main budget group. Table 1 UN ويتضمن المرفق الرابع رسما بيانيا يوضح المخصصات والنفقات حسب الأبواب الرئيسية في الميزانية.
    Supplementary information on significant variances is given in annex II. Annex IV provides a chart showing apportionment and expenditure by main budget groups. UN ويتضمن المرفق الرابع رسما بيانيا يوضح المخصصات والنفقات حسب فئات الميزانية الرئيسية.
    The work that was carried out concerned examining pore water chemistry, with the results discussed and presented graphically in the report. UN وعنيت الأعمال التي اضطلع بها بفحص كيمياء مياه الثغور، مع مناقشة النتائج وعرضها بيانيا في التقرير.
    The steps in this process are shown graphically in the figure set out below. UN وتظهر خطوات هذه العملية بيانيا في الشكل الوارد أدناه.
    In addition to the complete contents of the printed version, a " hot key " function allows, for example, the graphical representation of time series. UN وبالإضافة إلى كامل محتوى النسخة المطبوعة، تتيح وظيفة " مفتاح الاختصار " ، مثلا، عرض السلسلة الزمنية بيانيا.
    A graph showing the distribution of shear strength against depth in the studied area was also presented. UN كما قدم رسما بيانيا يبين توزيعا لمقاومة القص في مقابل العمق في المنطقة المدروسة.
    We got a diagram from a guy that got all the way across beforethey shot the poor bastard. Open Subtitles لقد تلقينا رسما بيانيا مش شخص يعبر هذا الطريق دائما هذا قبل ان يطلقوا الرصاص علي الوغد المسكين
    Figure I provides the distribution of 2013 expenditure by pillar, and figure II is a graphic illustration of annual budget expenditure over the past seven years. UN ويعرض الشكل الأول توزيعا لنفقات عام 2013 حسب كل ركن، ويعرض الشكل الثاني رسما بيانيا لنفقات الميزانية السنوية على مدار السنوات السبع الماضية.
    The ACC task force on basic social services produced a comprehensive chart featuring indicators in this area. UN وقد وضعت فرقة العمل المعنية بالخدمات الاجتماعية اﻷساسية مخططا بيانيا اضافيا يبين المؤشرات في هذا المجال.
    A wall chart on aspects of maternal health care around the world was produced with World Bank support. UN وبدعم من البنك الدولي أنتجت المنظمة رسما بيانيا جداريا عن جوانب الرعاية الصحية لﻷمومة على الصعيد العالمي.
    (ii) A structure chart showing lines of authority, responsibility and allocation of functions stemming from the senior executive; UN `2` رسما بيانيا للهيكل يبين حدود سلطة الموظف التنفيذي الكبير ومسؤوليته وتوزيعه للمهام؛
    Annex IV contains a chart showing apportionment and expenditure by main budget group. UN ويتضمن المرفق الرابع رسما بيانيا يبين المخصصات والنفقات حسب الفئات الرئيسية للميزانية.
    12. The annex to document A/59/634 contains the organization chart of UNOMIG. UN 12 - ويتضمن مرفق الوثيقة A/59/634 رسما بيانيا للهيكل التنظيمي للبعثة.
    Figure 4 graphically represents the percentage of women consultants and individual contractors between 2000 and 2003. UN ويتضمن الشكل 4 رسما بيانيا للنسبة المئوية للاستشاريات والمتعاقدات بين عامي 2000 و 2003. الشكل 4
    Since the mind is numbed by such abstract figures and cannot comprehend them, they have been graphically concretized in various ways. UN وبما أن العقل يذهل لهذه اﻷرقام المجردة ويعجز عن استيعابها، فإنها جسدت بيانيا بطرق شتى.
    12. A graphical presentation of the distribution of the property of UNTAC is contained in annexes II and III. UN ١٢ - ويتضمن المرفقان الثاني والثالث عرضا بيانيا لتوزيع ممتلكات السلطة الانتقالية.
    The report will present, for each country, information on sources of data, estimates for both sexes combined, estimates specific to males and females, a graphical illustration of trends and, where applicable, the output from the application of indirect methods. UN وسيقدم هذا التقرير، عن كل بلد، معلومات عن مصادر البيانات، وتقديرات للجنسين معا، وتقديرات خاصة بالذكور وأخرى بالإناث، ورسما بيانيا لاتجاهات الوفيات، وحيث ينطبق ذلك، النتائج التي تم التوصل إليها عبر تطبيـق طرائق غير مباشرة.
    The Secretary-General himself refers in his report to the need for more formal meetings of the Council and presents a graph showing how the use of secret, informal consultations in recent years has been truly excessive. UN إن اﻷمين العام نفسه يشير، في تقريره، الى الحاجة الى المزيد من الجلسات الرسمية للمجلــس، وعرض رسما بيانيا يوضح كيــف أن اللجــوء الــى المشاورات السرية غير الرسمية في السنوات اﻷخيرة كان مفرطا حقا.
    13. In the same report, the Secretary-General submitted a context diagram that provided for a design phase lasting from early 2001 to 2004, with construction ending in 2010. UN 13 - وفي التقرير نفسه، قدم الأمين العام رسما بيانيا للسياق العام لمرحلة تصميم تمتد من أوائل 2001 إلى 2004 بحيث ينتهي التشييد في 2010.
    Figure I provides the distribution of 2012 expenditure by pillar, and Figure II is a graphic illustration of annual budget expenditure over the past seven years. UN ويعرض الشكل الأول توزيعا لنفقات عام 2012 حسب كل ركن، ويعرض الشكل الثاني تمثيلا بيانيا لنفقات الميزانية السنوية على مدار السنوات السبع الماضية.
    Based on these findings, the Ministry of the Environment of Lebanon designed a brief project proposal on sound environmental waste management, including a waste schematic diagram. UN وبناء على تلك النتائج، وضعت وزارة البيئة اللبنانية مقترحا موجزا لمشروع عن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات، يشمل رسما بيانيا تخطيطيا للنفايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد