Finally, I cannot conclude my statement today without once again restating Kenya's position on the issue of Palestine. | UN | أخيرا، سيدي الرئيس، لا يمكنني أن أختتم بياني اليوم دون تكرار موقف كينيا بشأن قضية فلسطين مرة أخرى. |
Allow me to begin my statement today by reviewing some salient aspects of the political and economic transformation in Ethiopia. | UN | واسمحوا لي أن أبدأ بياني اليوم باستعراض بعض الجوانب البارزة للتحوّل السياسي والاقتصادي في إثيوبيا. |
I will restrict my statement today to the issue of the agenda and some other organizational matters. | UN | وسأقتصر في بياني اليوم على جدول الأعمال وبعض المسائل التنظيمية الأخرى. |
The subject of my statement today will be Africa and the Security Council. | UN | وسيكون موضوع بياني اليوم هو أفريقيا ومجلس الأمن. |
In my statement today I have touched upon the topic of geopolitical transformations in Europe in the early 1990s. | UN | وقد تطرقت في بياني اليوم إلى موضوع التحولات الجيوبوليتيكية في أوروبا في بداية التسعينات. |
I should like to focus my statement today on this peace project. | UN | وأود أن أركز في بياني اليوم على مشروع السلام هذا. |
my statement today basically reflects the statement just issued by the Foreign Ministry of the People's Republic of China. | UN | إن بياني اليوم يعكس بصفة أساسية البيان الذي صدر تواً عن وزارة خارجية جمهورية الصين الشعبية. |
my statement today is therefore a reaction to your predecessor's appeal to all delegations which have not spoken yet during this session. | UN | وبناء على ذلك فإن بياني اليوم هو رد على نداء سلفكم الذي وجهه إلى جميع الوفود التي لم تتناول الكلمة بعد في هذه الدورة. |
As requested by several delegations, I shall include my statement today in the report on the Conference, that will be sent to the General Assembly. | UN | وحسب ما طلبه عدد من الوفود، فسأضم بياني اليوم إلى تقرير المؤتمر الذي سيرسل إلى الجمعية العامة. |
my statement today will address three interrelated issues: food security, democracy and development. | UN | سأتناول في بياني اليوم ثلاث مسائل مترابطة وهي الأمن الغذائي والديمقراطية والتنمية. |
my statement today shall dwell mainly on one or two topics which are of particular importance to my country. | UN | وسيركز بياني اليوم بشكل رئيسي على موضوع واحد أو موضوعين يهمان بلدي على نحو خاص. |
my statement today is focused on outer space and the disarmament aspects thereof. | UN | ويركز بياني اليوم على الفضاء الخارجي والجوانب المتعلقة بنزع السلاح فيه. |
I suspect that my statement today will not mark a significant development or change in the debate on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. | UN | لا أعتقد أن بياني اليوم يشكل تطورا هاما أو تغييرا في المناقشة حول مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه. |
my statement today will focus on the issue of a fissile material cut-off treaty. | UN | وسيتركز بياني اليوم على قضية وضع معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Mr. President, I am very aware of the fact that my statement today has touched upon an issue which is not dealt with directly within this Conference on Disarmament. | UN | السيد الرئيس، إنني أدرك تماماً أن بياني اليوم قد تناول مسألةً لا يتم التصدي لها بشكلٍ مباشر في مؤتمر نزع السلاح. |
Sir, my statement today is not directly connected to the work of the Conference. | UN | السيد الرئيس، إن بياني اليوم ليست له علاقة مباشرة بأعمال المؤتمر. |
I began my statement today by denouncing fear and with a plea for a new international moral code. | UN | لقد بدأت بياني اليوم بشجب الخوف وبالدعوة إلى مدونة أخلاقيـات دولية جديـدة. |
The purpose of my statement today is to express the position of Sri Lanka on the resumption of nuclear testing. | UN | إن الغرض من بياني اليوم هو اﻹعراب عن موقف سري لانكا بشأن استئناف التجارب النووية. |
In my statement today I should like to focus on our efforts to develop a new paradigm of protection oriented towards solutions. | UN | وأود في بياني اليوم أن أركز على جهودنا لوضع نموذج جديد للحماية موجه إلى الحلول. |
In my intervention today, I will focus on the humanitarian dimension, closely linked, as it is, with the safety and security of humanitarian personnel. | UN | وسأركز في بياني اليوم على البعد الإنساني، الذي يرتبط ارتباطا وثيقا بأمن وسلامة موظفي المساعدات الإنسانية. |