UNDP classifies derivatives as financial liabilities at fair value through surplus and deficit in the statement of financial performance. | UN | ويصنف البرنامج الإنمائي المشتقات بوصفها خصوما مالية بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز في بيان الأداء المالي. |
This loss is disclosed in the statement of financial performance. | UN | وقد أُفصح عن هذه الخسائر في بيان الأداء المالي. |
Where UNOPS operates as an agent on behalf of its partner, only the net revenue is reported on the statement of financial performance. | UN | وفي الحالات التي يعمل فيها المكتب بوصفه وكيلا ينوب عن شريكه، لا يبلغ إلا عن الإيرادات الصافية في بيان الأداء المالي. |
Derivatives which are financial liabilities are categorized at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | وتصنف المشتقات التي تشكل التزامات مالية بالقيمة العادلة من خلال بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
financial performance report of the United Nations Interim Force in Lebanon for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000 | UN | بيان الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان للفترة من 1 تموز/ يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 |
This gain is disclosed in the statement of financial performance. | UN | وقد أُفصح عن هذه المكاسب في بيان الأداء المالي. |
The contributions of UNOPS to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | وتُقيد اشتراكات المكتب في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
The expense is recognized in the statement of financial performance once UN-Women receives a financial report from the partner to evidence completion of activities. | UN | ويتم الاعتراف بهذا المصروف في بيان الأداء المالي عندما تتلقى الهيئة تقريراً مالياً من الشريك يثبت إنجاز الأنشطة. |
Repair and maintenance costs are charged to the statement of financial performance during the financial period in which they are incurred. | UN | وتُحمَّل تكاليف الإصلاح والصيانة على بيان الأداء المالي خلال الفترة المالية التي يجري تكبدها فيها. |
The contributions of UN-Women to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويتم الاعتراف باشتراكات الهيئة في الخطة خلال الفترة المالية بوصفها مصروفات في بيان الأداء المالي. |
UN-Women classifies derivatives as financial liabilities at fair value through surplus and deficit in the statement of financial performance. | UN | وتصنف هيئة الأمم المتحدة للمرأة المشتقات كخصوم مالية بالقيمة العادلة من خلال فائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
The annual expense amounts recognized in the statement of financial performance are as follows: | UN | وفيما يلي مبالغ المصروفات السنوية المعترف بها في بيان الأداء المالي: |
These derivatives are marked-to-market with gains or losses recognized in surplus and deficit in the statement of financial performance. | UN | وتُخصص هذه المشتقات للطرح في السوق، مع الاعتراف بالمكاسب أو الخسائر في الفائض والعجز في بيان الأداء المالي. |
UNDP classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus and deficit in the statement of financial performance. | UN | ويصنف البرنامج الإنمائي المشتقات بوصفها أصولا مالية بالقيمة العادلة من خلال بند الفائض والعجز في بيان الأداء المالي. |
Repairs and maintenance are charged to surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they are incurred. | UN | وتُـحمَّـل تكاليف الإصلاحات والصيانة على بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في سنة تكبدها. |
Those gains or losses are recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويكون الاعتراف بهذه المكاسب أو الخسائر في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي. |
All other changes in the liability for those obligations are recognized as surplus or deficit in the statement of financial performance in the year in which they arise. | UN | أما الاعتراف بجميع التغّيرات الأخرى في الخصم المتعلق بتلك الالتزامات فيكون في بند الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي في السنة التي تنشأ فيها. |
Payments under operating leases, net of incentives received from the lessor, are recognized on a straight line basis in the statement of financial performance over the lease term. | UN | وتسدد مدفوعات الإيجار التشغيلي صافية من قيم أي حوافز تستلم من المؤجر، ويُعترف بها في بيان الأداء المالي كأقساط ثابتة تسدد على مدى مدة الإيجار. |
The discount component of the concessional loan is recognized as an expense in the statement of financial performance. | UN | ويعترف بعنصر الخصم في القرض الميسر كمصروفات في بيان الأداء المالي. |
UNCDF classifies derivatives as financial assets at fair value through surplus or deficit in the statement of financial performance. | UN | ويصنف صندوق الأمم المتحدة للأنشطة الإنتاجية المشتقات كأصول مالية بالقيمة العادلة بفائض أو عجز في بيان الأداء المالي. |
The present report contains the financial performance report of the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | يتضمن هذا التقرير بيان الأداء المالي لقوة الأمم المتحدة في لبنان للفترة من 1 تموز/ يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000. |
A. statement of Financial Performance for the year ended 31 December 2012 a/ | UN | ألف - بيان الأداء المالي للسنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012 (أ) |
Area Staff Provident Fund statement of Financial Performance for the year 2005 (In United States dollars) | UN | بيان الأداء المالي لصندوق ادخار الموظفين المحليين عن سنة 2005 |