It includes a Statement of Commitment expressing the collective will fully to implement the programme and thereby accelerate implementation of Agenda 21. | UN | وهو يتضمن بيان التزام يعبر عن اﻹرادة الجماعية للتنفيذ الكامل للبرنامج ومن ثم التعجيل بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |
Stockholm Statement of Commitment on the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development beyond 2014 | UN | بيان التزام ستوكهولم المتعلق بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014 |
A tripartite Statement of Commitment on fire safety at workplaces has been signed recently. | UN | ووُقع مؤخراً على بيان التزام ثلاثي بشأن السلامة من الحرائق في أماكن العمل. |
The Stockholm Statement of Commitment is one of the strongest outcomes of the Programme of Action beyond 2014 process and its contribution to the post-2015 discussions. | UN | ويعد بيان التزام ستوكهولم واحدا من أقوى نتائج عملية ما بعد عام 2014 للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومساهمتها في مناقشات خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
These consultations produced a Statement of Commitment requiring tour operators to adopt best practices with regard to sustainable development within their own organizations, as well as in establishing relationships with their contractors and suppliers. | UN | وأسفرت هذه المشاورات عن بيان التزام يتطلب من منظمي الرحلات السياحية أن يتبعوا أفضل الممارسات فيما يتعلق بالتنمية المستدامة في منظماتهم، وكذلك بإقامة علاقات مع المقاولين معهم والمورِّدين إليهم. |
The human resources action plan, then, is three things: a Statement of Commitment, a framework for monitoring and a means of controlling the key ingredients of human resources management at the line management level. | UN | وتشمل خطة عمل الموارد البشرية إذا ثلاثة أشياء: بيان التزام وإطار للرصد ووسيلة لمراقبة المكونات الأساسية لإدارة الموارد البشرية على المستوى الإداري. |
During the National Summit of Women Local Chief Executives and Councilors, the Manila Declaration was produced, which is a Statement of Commitment by the participants to promote women's participation in political decision-making. | UN | وخلال مؤتمر القمة لكبريات التنفيذيات وعضوات المجالس، تم إصدار إعلان مانيلا وهو بيان التزام من جانب المشاركين للنهوض بمشاركة المرأة في عملية اتخاذ القرار السياسي. |
The conference culminated with the issuance of a Statement of Commitment on Eliminating Sexual Exploitation and Abuse by United Nations and Non-United Nations Personnel, which contained 10 principles to facilitate rapid implementation of standards relating to the prevention and elimination of sexual exploitation and abuse. | UN | وقد انتهى المؤتمر بإصدار بيان التزام بالعمل من أجل القضاء على الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي من جانب موظفي الأمم المتحدة وغيرهم من الموظفين تضمن 10 مبادئ لتيسير التنفيذ السريع للمعايير المتعلقة بمنع الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي والقضاء عليهما. |
(a) Poverty. ACC issued a Statement of Commitment for action to eradicate poverty dated 20 May 1998. | UN | )أ( الفقر - أصدرت لجنة التنسيق اﻹدارية في ٢٠ أيار/ مايو ١٩٩٨ بيان التزام بالعمل مـن أجــل القضاء على الفقر. |
The conference culminated with the issuance of a Statement of Commitment on Eliminating Sexual Exploitation and Abuse by United Nations and Non-United Nations Personnel, which contained 10 principles set out to facilitate rapid implementation of standards relating to the prevention and elimination of sexual exploitation and abuse. | UN | وتُوِّج المؤتمر بإصدار موظفين من الأمم المتحدة وخارجها بيان التزام بشأن القضاء على أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسيين التي يرتكبها أفراد الأمم المتحدة وغيرهم، تضمن عشرة مبادئ حددت لتيسير سرعة تنفيذ المعايير ذات الصلة بمنع أعمال الاستغلال والاعتداء الجنسيين والقضاء عليها. |
To this end, the Group has drawn up a joint Statement of Commitment and is finalizing a draft common strategy and action plan that will constitute the basis for the concerted and coordinated work of the United Nations system related to persons with disabilities. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، أعد الفريق بيان التزام مشترك وهو بصدد وضع الصيغة النهائية لمشروع استراتيجية وخطة عمل سيشكلان أساسا للعمل المتضافر والمنسق الذي تقوم به منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
At the global level, UNDP, jointly with the Department of Economic and Social Affairs, the United Nations Development Group and the World Bank, formulated the first Statement of Commitment for Action to Eradicate Poverty by the Administrative Committee on Coordination. | UN | ٢٢ - وعلى الصعيد العالمي، صاغ البرنامج اﻹنمائي بالاشتراك مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية والبنك الدولي، أول بيان التزام بالعمل على القضاء على الفقر صدر عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في عام ١٩٩٥. |
I. Statement of Commitment . 1 - 6 | UN | أولا - بيان التزام |
Page I. Statement of Commitment | UN | أولا - بيان التزام |
I. Statement of Commitment . 1 - 6 5 | UN | أولا - بيان التزام |
I. Statement of Commitment | UN | أولا - بيان التزام |
159. To counter gender-based violence, the Inter-Agency Standing Committee adopted, in January 2005, a Statement of Commitment on action to prevent gender-based violence, ensure appropriate care for survivors and work towards holding perpetrators accountable. | UN | 159- ولموجهة العنف القائم على نوع الجنس، اعتمدت اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات في كانون الثاني/يناير 2005 بيان التزام بالعمل لمنع العنف القائم على نوع الجنس، وكفالة تقديم الرعاية المناسبة لضحاياه، والسعي إلى مقاضاة مقترفيه. |
In October 2004, parliamentarians and government ministers from 90 countries met in Strasbourg, France, at the 2004 International Parliamentarians' Conference on the Implementation of the ICPD Programme of Action to review progress and reaffirm their commitment, including issuing the Strasbourg Statement of Commitment. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2004، اجتمع برلمانيون ووزراء حكوميون من 90 بلدا في ستراسبورغ، فرنسا، في مؤتمر البرلمانيين الدولي لعام 2004، بشأن تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية من أجل استعراض التقدم المحرز وإعادة تأكيد التزامها، بما في ذلك إصدار بيان التزام ستراسبورغ. |
That role was further recognized by the parliamentarians themselves at the recent International Parliamentarians' Conference, when they adopted the " Stockholm Statement of Commitment " (see annex). | UN | كما أقر بذلك الدور البرلمانيون أنفسهم في المؤتمر الدولي للبرلمانيين الذي عُقد مؤخرا، عندما اعتمدوا " بيان التزام ستوكهولم " ، (انظر المرفق). |
(a) A Statement of Commitment to Agenda 21 and to the goals of sustainable development, which call for integration of economic, social and environmental policies and actions at all levels, and to global partnership aimed at achieving sustainable development worldwide and meeting equitably the needs of present and future generations; | UN | )أ( بيان التزام بجدول أعمال القرن ٢١ وبأهداف التنمية المستدامة، التي تدعو إلى دمج السياسات واﻹجراءات الاقتصادية والاجتماعية والبيئية على جميع المستويات، وبالشراكة العالمية التي تهدف إلى تحقيق التنمية المستدامة على نطاق عالمي وإلى تلبية احتياجات اﻷجيال الحاضرة والمقبلة بطريقة عادلة؛ |