Following the National policy statement on Women in 1987, much progress has been made in improving the status and empowering women. | UN | وعقب بيان السياسة العامة الوطنية بشأن المرأة في عام 1987، أُحرز تقدم كبير في تحسين وضع المرأة وتمكينها. |
The policy statement emphasized the need for the Palestinians to respect the sovereignty of the State and its laws. | UN | وشدد بيان السياسة على ضرورة احترام الفلسطينيين لسيادة الدولة وقوانينها. |
A transcript of the policy statement, as delivered, is set out in annex V to the present proceedings. | UN | ويرد نص بيان السياسة العامة كما تم إلقائه في المرفق الخامس لهذا المحضر. |
It is unfortunate that my delegation has not yet been able to make a policy statement at this year's session. | UN | ومن المؤسف أن وفدي لم يتمكن بعد من تقديم بيان السياسة العامة خلال دورة هذا العام. |
I reserve such a policy statement for a more opportune date at a later stage. | UN | بل أُبقي بيان السياسة العامة هذا لتاريخ أنسب في مرحلة لاحقة. |
The commitments to action agreed to in the policy statement now need to be implemented by the various agencies, and their effective monitoring needs to be achieved. | UN | ويتعين على مختلف الوكالات تنفيذ الالتزامات بالعمل المتفق بشأنها في بيان السياسة العامة، كما يلزم رصدها رصدا فعالا. |
Its principles have also informed the policy statement and this strategy. | UN | واستُرشد أيضا بمبادئ هذا الإعلان في بيان السياسة وفي هذه الاستراتيجية. |
The Revised Population policy statement articulates the issue of reaching Replacement Level Fertility (RLF) and contraceptive use. | UN | يلاحظ أن بيان السياسة السكانية المنقح يربط بين قضية الوصول إلى خصوبة مستوى الإحلال واستخدام وسائل منع الحمل. |
In UNDP, the fraud policy statement will be presented to the Executive Team in 2005. | UN | وفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، سيقدم بيان السياسة العامة المتعلقة بالاحتيال إلى الفريق التنفيذي في عام 2005. |
The following are the broad principles of the National policy statement on Women: | UN | وترد فيما يلي المبادئ الرئيسية الواردة في بيان السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة: |
The fraud prevention policy statement is in the process of being reviewed by the agencies. | UN | كما أن بيان السياسة العامة في مجال منع الغش هو بسبيله الآن إلى الاستعراض من جانب الوكالات. |
58. In 2009 the SIG released the policy statement and Guidelines for Basic Education in Solomon Islands. | UN | 58- وأصدرت الحكومة في 2009 بيان السياسة العامة والمبادئ التوجيهية للتعليم الأساسي في جزر سليمان. |
The policy statement in the Act calls on the Government to provide equal opportunities for all children to lead fulfilling and productive lives. | UN | ويدعو بيان السياسة العامة في هذا القانون الحكومة إلى توفير فرص متكافئة لجميع الأطفال لممارسة حياة منتجة ومثمرة. |
:: Endorse the present document as the policy statement on the evaluation function of UN-Women | UN | :: يوافق على هذه الوثيقة باعتبارها بيان السياسة العامة المتعلق بمهمة التقييم لدى هيئة الأمم المتحدة للمرأة |
207. In 2009 the SIG released the policy statement and Guidelines for Basic Education in Solomon Islands. | UN | 207 - وأصدرت حكومة جزر سليمان في 2009 بيان السياسة العامة والمبادئ التوجيهية للتعليم الأساسي في الجزر. |
policy statement by the Executive Director | UN | بيان السياسة العامة للمدير التنفيذي |
The Play and Leisure policy statement & Implementation Plan sets out the Executive's commitment to children and young people's play and leisure needs and their rights to engage in these activities. | UN | ويعرض كل من بيان السياسة العامة للعب والترفيه وخطة تنفيذها التزام الجهاز التنفيذي بتلبية احتياجات الأطفال والشباب فيما يتعلق باللعب والترفيه وحقهم في المشاركة في هذه الأنشطة. |
The level of expertise required to ensure that the policy statement is adequately informed will vary according to the complexity of the business enterprise's operations. | UN | ويتفاوت مستوى الخبرة المطلوبة لضمان أن يكون بيان السياسة العامة مزوداً بما يكفي من معلومات بحسب مدى تعقيد عمليات المؤسسة التجارية. |
The Network noted that the policy statement represents a paradigm shift, from one that focuses on a person's disabilities to one that recognizes persons with disabilities for their skills and abilities. | UN | وأشارت الشبكة إلى أن بيان السياسة يمثل تحولا نموذجيا، إذ ينتقل من بيان يركز على الأشخاص ذوي الإعاقة إلى بيان يعترف بالأشخاص ذوي الإعاقة نظرا لمهاراتهم وقدراتهم. |
policy statement by the Executive Director | UN | واو - بيان السياسة العامة من المدير التنفيذي |