ويكيبيديا

    "بيان الطريقة التي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • describe how
        
    • indicate how
        
    • indicate the method that
        
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يُرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يُرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجارة الأسلحة في بلدكم، إن وجد، أسامة بن لادن، وأعضاء تنظيم القاعدة، وحركة الطالبان، والمشاريع والكيانات والجماعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of al-Qa`idah organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يُرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والمجموعات والمشاريع والكيانات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    It was more logical first to lay down the principle and subsequently to indicate how the Committee would discharge the function that corresponded to it. UN ذلك أنه سيكون أكثر اتساماً بالمنطق إدراج المبدأ ثم بيان الطريقة التي سوف تؤدي فيها اللجنة الوظيفة التي تتطابق معه.
    (1) The object of this draft guideline is to indicate the method that should be employed to determine whether a unilateral statement is a reservation or an interpretative declaration. UN 1) يتمثل الغرض من مشروع هذا المبدأ التوجيهي في بيان الطريقة التي يجدر اتباعها لتحديد ما إذا كان الإعلان الانفرادي تحفظاً أو إعلاناً تفسيرياً.
    Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of al-Qa'idah organization and the Taliban and other individuals, groups undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo? UN 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة وتراخيص تجّار الأسلحة أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة الطالبان والكيانات والمشاريع والجماعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Usama bin Laden, members of the Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يُرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms-broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items included under the arms embargo. UN :: 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. Nothing to report. UN السؤال 22 - يُرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يُرجى بيان الطريقة التي يمكن بها لنظام إصدار تراخيص الأسلحة/سماسرة الأسلحة، إن وجد، أن يمنع أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة والطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على توريد الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Usama Bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يُرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة والطالبان والأفراد والجماعات والمشاريع والكيانات الأخرى المرتبطة بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of the Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجّار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Usama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة والطالبان والكيانات والفصائل والجماعات والأشخاص الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of Al-Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجّار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء منظمة القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Usama bin Laden, members of Al Qaida organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وحركة طالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of al-Qa`idah organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يُرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجَّار الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة.
    22. Please describe how your arms/arms broker licensing system, if any, can prevent Osama bin Laden, members of al-Qa`idah organization and the Taliban and other individuals, groups, undertakings and entities associated with them from obtaining items under the established arms embargo. UN 22 - يرجى بيان الطريقة التي يمكن أن يمنع بها نظام إصدار تراخيص الأسلحة/تجارة الأسلحة، إن وجد، أسامة بن لادن وأعضاء تنظيم القاعدة وطالبان والكيانات والمشاريع والمجموعات والأفراد الآخرين المرتبطين بهم من الحصول على المواد التي يشملها الحظر المفروض على الأسلحة من قبل الأمم المتحدة.
    indicate how these benefits have been developed over time. UN `4` بيان الطريقة التي تطورت بها هذه الاستحقاقات مع مرور الوقت؛
    Please also indicate how they address the economic aspects of marriage and divorce. UN ويرجى أيضاً بيان الطريقة التي تتناول بها هذه القوانين الجوانب الاقتصادية للزواج والطلاق.
    indicate how these benefits have been developed over time. UN `4` بيان الطريقة التي تطورت بها هذه الاستحقاقات على مر الزمن؛
    (1) The object of this guideline is to indicate the method that should be adopted to determine whether a unilateral statement is a reservation or an interpretative declaration. UN 1) يتمثل موضوع هذا المبدأ التوجيهي في بيان الطريقة التي يجدر اتباعها لتحديد ما إذا كان الإعلان الانفرادي تحفظاً أم إعلاناً تفسيرياً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد