ويكيبيديا

    "بيان المهمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Mission statement
        
    • STATEMENT OF MISSION
        
    The new Mission statement was adopted in 2008. UN وقد اعتُمد بيان المهمة الجديد في عام 2008.
    The report sets out the Mission statement and organizational arrangements, including an organization chart and provisions related to funding and an Executive Board to oversee operational activities. UN ويحدد التقرير بيان المهمة والترتيبات التنظيمية لهذه الهيئة، بما في ذلك الخريطة التنظيمية والأحكام المتصلة بالتمويل والمجلس التنفيذي الذي سيتولى الإشراف على الأنشطة التنفيذية.
    These are captured in the following proposed Mission statement, which you will find in paragraph 19 of the Secretary-General's report. UN وتجد هذه الإعراب عنها في بيان المهمة المقترح التالي، الذي ستجدونه في الفقرة 19 من تقرير الأمين العام.
    Stating clearly the Mission statement and objectives of the programme; UN :: ذكر بيان المهمة وأهداف البرنامج بوضوح
    One representative questioned the need for a STATEMENT OF MISSION and a status report in the Platform, stating that their contribution to the Platform would be limited. UN وشكك ممثل في ضرورة أن تشتمل مرتكزات العمل على بيان المهمة وتقرير الحالة، قائلا إن اسهامهما فيها سيكون محدودا.
    The view was expressed that the mandate of the Department is complemented by a new Mission statement, which will assist the Department to operationalize the mandate. UN ورئي أن ولاية الإدارة يكملها بيان المهمة الجديد الذي يعين الإدارة في إعمال هذه الولاية.
    The view was expressed that the mandate of the Department was complemented by a new Mission statement, which would help the Department to operationalize the mandate. UN ورئي أن ولاية الإدارة يكملها بيان المهمة الجديد الذي يعين الإدارة في إعمال هذه الولاية.
    Mission statement To uphold justice and fairness for all without fear or favour. UN بيان المهمة التمسّك بالعدالة والإنصاف للجميع دون خوف أو محاباة
    Mission statement, organizational objectives and reporting entity UN بيان المهمة وأهداف المنظمة ومعلوماتٌ عن الكيان المعد للإبلاغ المالي
    Mission statement, organizational objectives and reporting entity UN بيان المهمة وأهداف المنظمة ومعلوماتٌ عن الكيان المعد للإبلاغ المالي
    The strategic directions are inferred from the Mission statement. UN وتُستمد هذه التوجهات الاستراتيجية من بيان المهمة.
    A government bill relating to the implementation of this Mission statement is currently being prepared. UN ويجري حالياً إعداد مشروع قانون حكومي يتعلق بإنفاذ بيان المهمة.
    It also was suggested that the Mission statement and the emergency Mission statement could be part of the country programming exercise. UN واقترح أيضا أن يكون بيان المهمة وبيان مهام الطوارئ جزءا من عملية البرمجة القطرية.
    Another speaker said that a delineation of resources used for emergency, relief and development must be included as part of the Mission statement. UN وقال متحدث آخر إنه يجب ادراج تخطيط الموارد المستخدمة في حالات الطوارئ وفي الاغاثة والتنمية كجزء من بيان المهمة.
    For example, UNICEF's 1996 Mission statement and the Convention on the Rights of the Child emphasized such cooperation. UN وعلى سبيل المثال، أكدت اليونيسيف هذا التعاون في بيان المهمة لعام ١٩٩٦ واتفاقية حقوق الطفل.
    Commitment by senior management to articulate a Mission statement is an essential basis for the implementation of the performance appraisal system. UN ويعتبر التزام اﻹدارة العليا بتوضيح بيان المهمة هو أساس جوهري لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء.
    The most I could find was the Mission statement listed on the internal server. Open Subtitles كل ما أمكني إيجاده هو بيان المهمة موضوع على خادم داخلي
    Who wants to be first one to read the first sentence... on the Mission statement? Open Subtitles من ذا الذي يريد أن يكون الأول لقراءة الكلمة الأولى حول بيان المهمة
    This Mission statement was debated intensively in the course of an inquiry meeting of the Federal Province government of Salzburg held on April 8th, 2010. UN نوقش بيان المهمة مناقشةً مكثفة أثناء اجتماع استقصائي عقدته حكومة إقليم سالزبورغ الاتحادي في 8 نيسان/أبريل 2010.
    Its Mission statement is that: UN ويقضي بيان المهمة المكلفة بها بأن:
    Many representatives emphasized that the STATEMENT OF MISSION should be concise and dynamic. UN ٤ - شدد عديد من الممثلين على أنه ينبغي أن يكون بيان المهمة مختصرا وديناميا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد