ويكيبيديا

    "بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a statement of programme budget implications
        
    • a statement of the programme budget implications
        
    • Statement of the programme budget implications of
        
    • a statement pertaining to programme budget implications
        
    • statement of programme budget implications of
        
    • statement of programme budget implications in
        
    • statement of programme budget implications had
        
    a statement of programme budget implications will be prepared in accordance with established procedures, if appropriate. UN وسيتم إعداد بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقا للإجراءات المتبعة، إذا اقتضى الأمر.
    Prior to the adoption of the draft resolution, a statement of programme budget implications was read to the Assembly, informing it that: UN وقد تُلي على الجمعية قبل اعتماد مشروع القرار بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية يفيدها بما يلي:
    a statement of programme budget implications was before the Committee in document A/C.2/68/L.54. UN وكان معروضا على اللجنة، في الوثيقة A/C.2/68/L.54، بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    4. a statement of the programme budget implications of revised draft decision A/C.2/48/L.50/Rev.1, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, was contained in document A/C.2/48/L.82. UN ٤ - ويرد في الوثيقة A/C.2/48/L.82 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المنقح A/C.2/48/L.50/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    9. a statement of the programme budget implications of revised draft decision A/C.2/48/L.51/Rev.1, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, was contained in document A/C.2/48/L.82. UN ٩ - ويرد في الوثيقة A/C.2/48/L.82 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المنقح A/C.2/48/L.51/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    The Council had before it a statement pertaining to programme budget implications of the draft resolution (E/1993/116). UN وكان معروضا على المجلس بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار )E/1993/116(.
    a statement of programme budget implications of the draft resolution was before the Committee in document A/C.3/67/L.60. UN وكان معروضاً على اللجنة في إطار الوثيقة A/C.3/67/L.60 بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    As the field visits of the Commission had been funded outside the regular budget during the first year of operations and no determination had been made regarding the mode of financing for the visits, a statement of programme budget implications had not been provided. UN وبما أن الزيارات الميدانية للجنة مولت من خارج الميزانية العادية أثناء السنة الأولى من عملها ولم تقرر طريقة تمويلها، لذلك لم يقدم أي بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    The Committee had before it a statement of programme budget implications contained in document A.C.3/63/L.61. UN وكان معروضا على اللجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الوارد في الوثيقة A/C.3/63/L.61.
    However, it was surprised that a statement of programme budget implications had come before the Fifth Committee, as the draft resolution contained a request for adequate funding to be provided from the regular budget. UN بيد أن المجموعة فوجئت بعرض بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على اللجنة الخامسة، حيث أن مشروع القرار يتضمن طلبا بتوفير التمويل الكافي من الميزانية العادية.
    The Advisory Committee also indicated that when these deliberations were concluded a statement of programme budget implications should be issued in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN كما أشارت اللجنة الاستشارية إلى أنه متى انتهت هذه المداولات، ينبغي إصدار بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    48. a statement of programme budget implications pertaining to the extension of meeting time is contained in the annual report of the Committee. UN 48 - ويرد في التقرير السنوي للجنة بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تمديد وقت الاجتماع.
    The Committee also notes that the Secretary-General intends to submit a statement of programme budget implications if the Assembly decides that such broadcasting should be continued and will report on the total costs of the project. UN وتلاحظ اللجنة أيضا أن الأمين العام يعتزم تقديم بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على هذا المشروع وسيقدم تقريرا عن إجمالي تكاليفه إذا ما قررت الجمعية العامة استمرار تلك الإذاعة.
    a statement of programme budget implications should have been prepared on the basis of which the Advisory Committee would have been able to make recommendations to the Fifth Committee before that Committee took a final decision. UN وكان من الواجب إعداد بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حتى يمكن للجنة الاستشارية على أساسه أن تقدم توصيات إلى اللجنة الخامسة قبل أن تتخذ هذه اللجنة قرارا نهائيا في المسألة.
    13. a statement of the programme budget implications of revised draft decision A/C.2/48/L.52/Rev.1, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, was contained in document A/C.2/48/L.82. UN ١٣ - ويرد في الوثيقة A/C.2/48/L.82 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر المنقح A/C.2/48/L.52/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    17. a statement of the programme budget implications of revised draft decision A/C.2/48/L.53/Rev.1, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, was contained in document A/C.2/48/L.82. UN ١٧ - ويرد في الوثيقة A/C.2/48/L.82 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع المقرر A/C.2/48/L.53/Rev.1، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ١٥٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة.
    46. a statement of the programme budget implications of the draft resolution, submitted by the Secretary-General in accordance with rule 31 of the rules of procedure of the Economic and Social Council, was circulated in document E/1998/L.35. UN ٤٦ - وعُمم في الوثيقة E/1998/L.35 بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار، مقدم من اﻷمين العام وفقا للمادة ٣١ من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    8. At the 46th plenary meeting, on 30 July, the Council considered the draft resolution entitled " Second Industrial Development Decade for Africa " , recommended by the Committee (E/1993/109, para. 42, draft resolution VI). The Council had before it a statement pertaining to programme budget implications of the draft resolution (E/1993/85/Add.1). UN ٨ - في الجلسة العامة ٤٦، المعقودة في ٣٠ تموز/يوليه ، اعتمد المجلس مشروع القرار المعنون " عقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا " ، الذي أوصت به اللجنة )E/1993/109، الفقرة ٤٢، مشروع القرار السادس(. وكان معروضا على المجلس بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار )E/1993/85/Add.1(.
    These resources will be sought through the presentation, prior to the Assembly's decision, of a statement of programme budget implications in accordance with rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly. UN وستطلب تلك الموارد من خلال تقديم بيان بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وفقا للمادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، وذلك قبل أن تتخذ الجمعية قرارها.
    At that time, and during its subsequent consideration by the Economic and Social Council, no statement of programme budget implications had been produced owing to an oversight, for which the Secretariat bore responsibility. UN ولم يقدم بيان باﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية في ذلك الحين ولا لدى نظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المشروع فيما بعد، نتيجة لسهو تتحمل الأمانة العامة مسؤوليته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد