I have also asked them to indicate all practical measures that they have taken or envisaged in addressing this issue. | UN | كما طلبتُ منهم أيضا بيان جميع التدابير العملية التي اتخذوها أو يتصورون اتخاذها لمعالجة هذه المسألة. |
110. Please indicate all appropriate measures taken pursuant to article 28, paragraph 2, to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, including: | UN | 110- ويرجى بيان جميع التدابير المناسبة المتخذة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 28، لضمان ادارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل الإنسانية ويتوافق مع هذه الاتفاقبة، بما في ذلك ما يلي: |
110. Please indicate all appropriate measures taken pursuant to article 28, paragraph 2, to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, including: | UN | 110- ويرجى بيان جميع التدابير المناسبة المتخذة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 28، لضمان ادارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل الإنسانية ويتوافق مع هذه الاتفاقبة، بما في ذلك ما يلي: |
8. According to your national legislation, if any, please describe any measures you have taken to prevent entities and individuals from recruiting or supporting al-Qa'idah members in carrying out activities inside your country, and to prevent individuals from participating in al-Qa'idah training camps established in your territory or in another country. | UN | 8 - برجاء بيان جميع التدابير المتخذة وفقا لقوانينكم الوطنية إن وجد لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلادكم ومنع هؤلاء الأفراد من المشاركة في مخيمات التدريب التي تم إنشاءها في أرض الدولة أو أي من الدول الأخرى؟ |
8. According to your national legislation, if any, please describe any measures you have taken to prevent entities and individuals from recruiting or supporting Al-Qaida members in carrying out activities inside your country, and to prevent individuals from participating in Al-Qaida training camps established in your territory or in another country. | UN | 8 - برجاء بيان جميع التدابير المتخذة وفقا لقوانينكم الوطنية إن وجد لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلادكم ومنع هؤلاء الأفراد من المشاركة في معسكرات التدريب التي تم إنشاءها في أرض الدولة أو أي من الدول الأخرى. |
Finally, he fully agreed with Mrs. Chanet's suggestion to list all the grounds for discrimination mentioned in article 2 of the Covenant. | UN | وأعلن في الختام أنه يوافق بالكامل على الفكرة التي اقترحتها السيدة شانيه وهي بيان جميع أسباب التمييز المذكورة في المادة ٢ من العهد. |
110. Please indicate all appropriate measures taken pursuant to article 28, paragraph 2, to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, including: | UN | 110- ويرجى بيان جميع التدابير المناسبة المتخذة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 28، لضمان إدارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل الإنسانية ويتوافق مع هذه الاتفاقية، بما في ذلك ما يلي: |
110. Please indicate all appropriate measures taken pursuant to article 28, paragraph 2, to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child's human dignity and in conformity with the Convention, including: | UN | 110- ويرجى بيان جميع التدابير المناسبة المتخذة، عملاً بالفقرة 2 من المادة 28، لضمان إدارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل الإنسانية ويتوافق مع هذه الاتفاقية، بما في ذلك ما يلي: |
156. Please indicate all appropriate measures adopted, including legislative, administrative, social and educational measures, to: | UN | 156- يرجى بيان جميع التدابير الملائمة المتخذة، بما فيها التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية من أجل ما يلي: |
156. Please indicate all appropriate measures adopted, including legislative, administrative, social and educational measures, to: | UN | 156 - يرجى بيان جميع التدابير الملائمة المتخذة، بما فيها التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية من أجل ما يلي: |
156. Please indicate all appropriate measures adopted, including legislative, administrative, social and educational measures, to: | UN | 156 - يرجى بيان جميع التدابير الملائمة المتخذة، بما فيها التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية من أجل ما يلي: |
109. Please indicate all appropriate measures taken pursuant to article 28, paragraph 2, to ensure that school discipline is administered in a manner consistent with the child’s human dignity and in conformity with the Convention, including: | UN | ٩٠١- ويرجى بيان جميع التدابير المناسبة المتخذة، عملاً بالفقرة ٢ من المادة ٨٢، لضمان ادارة النظام في المدارس على نحو يتمشى مع كرامة الطفل اﻹنسانية ويتوافق مع هذه الاتفاقبة، بما في ذلك ما يلي: |
155. Please indicate all appropriate measures adopted, including legislative, administrative, social and educational measures, to: | UN | ٥٥١ - يرجى بيان جميع التدابير الملائمة المتخذة، بما فيها التدابير التشريعية واﻹدارية والاجتماعية والتربوية من أجل ما يلي: |
22. Please also indicate all State support available to assist women in balancing work and family life, such as childcare, care of the elderly and flexible working hours. | UN | 22 - يرجى أيضا بيان جميع أنواع الدعم الحكومي المتاحة لمساعدة النساء في التوفيق بين العمل ومتطلبات الحياة الأسرية مثل رعاية الأطفال ورعاية المسنين، وساعات العمل المرنة. |
No. 22.- Please also indicate all State support available to assist women in balancing work and family life, such as childcare, care of the elderly and flexible working hours. | UN | رقم 22 - يُرجى أيضاً بيان جميع أنواع الدعم الحكومي المتاحة لمساعدة النساء في التوفيق بين العمل ومتطلبات الحياة الأسرية مثل رعاية الأطفال ورعاية المسنين، وساعات العمل المرنة. |
156. Please indicate all appropriate measures adopted, including legislative, administrative, social and educational measures, to: | UN | 156- يرجى بيان جميع التدابير الملائمة المتخذة، بما فيها التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية والتربوية من أجل ما يلي: |
124. Please indicate all the measures taken pursuant to article 38, paragraph 2, including of a legislative, administrative or other nature, to ensure that persons who have not attained the age of 15 years do not take a direct part in hostilities. | UN | ٤٢١- ويرجى بيان جميع التدابير المتخذة عملاً بالفقرة ٢ من المادة ٨٣، بما في ذلك التدابير التي لها طابع تشريعي أو اداري أو أي طابع آخر، لضمان ألا يشترك اﻷشخاص الذين لم تبلغ سنهم خمس عشرة سنة اشتراكاً مباشراً في الحرب. |
8. According to your national legislation, if any, please describe any measures you have taken to prevent entities and individuals from recruiting or supporting al-Qaida members in carrying out activities inside your country and to prevent individuals from participating in al-Qaida training camps established in your territory or in another country. | UN | 8 - يرجى بيان جميع التدابير التي اتخذتموها، وفقا لقوانينكم الوطنية، إن وجدت، لمنع الكيانات والأفراد من تجنيد أو دعم أعضاء القاعدة للقيام بأنشطة داخل بلدكم، ولمنع أفراد من المشاركة في معسكرات التدريب التابعة للقاعدة المنشأة داخل إقليمكم الوطني أو في بلد آخر؟ |
10. Please describe any structures or mechanisms in place within your Government to identify and investigate Osama bin Laden, Al-Qaida or Taliban-related financial networks, or those who provide support to them or individuals, groups, undertakings and entities associated with them within your jurisdiction. | UN | 10 - يرجى بيان جميع الهياكل والآليات القائمة داخل حكومتكم لكشف الشبكات المالية التابعة لأسامة بن لادن أو القاعدة أو طالبان أو الجهات التي تقدم الدعم لهذه الكيانات، أو لأفراد أو جماعات ذات صلة بها ضمن ولايتكم القضائية، وللتحقيق بهذا الشأن. |
10. Please describe any structures or mechanisms in place within your Government to identify and investigate Osama bin Laden-, al-Qa`idah- or Taliban-related financial networks, or those who provide support to them or individuals, groups, undertakings and entities associated with them within your jurisdiction. | UN | 10 - يرجى بيان جميع الهياكل أو الآليات المقامة داخل حكومتكم للتعرف على الشبكات المالية المرتبطة بأسامة بن لادن أو القاعدة أو الطالبان أو الشبكات التي تقدم الدعم لهم أو للمتصلين بهم من الأفراد أو الجماعات، والتي تخضع لولايتكم القضائية، مع إجراء تحقيقات في هذا الأمر. |
It does not reflect the portfolio of projects supported by UNDP through its other Bureaux, as all of UNDP's work relates one way or another to human security and it was not possible to list all of UNDP's past and present projects. | UN | وهي لا تعكس حافظة المشاريع التي يدعمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بواسطة مكاتبه الأخرى، نظرا لأن عمل البرنامج الإنمائي برمته يتصل بطريقة أو بأخرى بالأمن البشري ولم يمكن بيان جميع مشاريعه السابقة والحالية. |