ويكيبيديا

    "بيان ختامي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a Final Declaration
        
    • a final statement
        
    • concluding statement by
        
    • final communiqué
        
    • outcome statement
        
    • closing statement by
        
    • closing address by
        
    • a concluding statement and
        
    • of a final
        
    At the end of the meeting, a Final Declaration was issued commending the joint efforts of ECOWAS and CPLP and calling for the implementation of the road map. UN وفي نهاية الاجتماع، صدر بيان ختامي يشيد بالجهود المشتركة للجماعتين ويدعو إلى تنفيذ خارطة الطريق.
    Despite the difficulties encountered during the final two days of the Conference, the States parties had completed their task. After a 10-year gap, they had comprehensively reviewed all the articles of the Convention and agreed on a Final Declaration setting out their vision of its implementation. UN وقد توصلت الدول الأطراف إلى إنجاز هذه المهمة رغم الصعوبات التي اعترضتها خلال اليومين الأخيرين من المؤتمر: فبعد فترة امتدت 10 سنوات، قامت الدول الأطراف بدراسة مختلف مواد الاتفاقية دراسة موضوعية ومتعمقة واتفقت على بيان ختامي يلخص وجهات نظر كل منها بخصوص تنفيذ الصك.
    The practice of elaborating a final statement along the lines of the Chairman's summary prepared for the first session should be continued. UN وإعداد بيان ختامي وفق عناصر الموجز الذي أعده الرئيس عن الدورة اﻷولى أمر ينبغي استمراره.
    a final statement and a series of recommendations were adopted, covering issues such as the rights of the Palestinian people, discrimination against women, immigrant workers in the Arab world and in Europe, and sectarian discrimination. UN وتم اعتماد بيان ختامي وسلسلة من التوصيات التي تغطي قضايا من قبيل حقوق الشعب الفلسطيني، والتمييز ضد المرأة، والعمال المهاجرين في العالم العربي وفي أوروبا، والتمييز الطائفي.
    Where policy guidance was needed, the Board could use a concluding statement by the Chairman as a decision. UN وعند الحاجة الى توجيه على صعيد السياسة العامة، يمكن للمجلس أن يلجأ الى بيان ختامي من قبل الرئيس، باعتبار ذلك قرارا.
    final communiqué of the Yalta GUUAM Summit UN بيان ختامي صادر عن قمة يالطا للدول الأعضاء في مجموعة غووام
    The meeting produced an agreed outcome statement reflecting key lessons from the programme pilot countries. UN وأسفر الاجتماع عن بيان ختامي متفق عليه يوضح الدروس الرئيسية المستفادة من البلدان المشاركة في البرامج النموذجية.
    A. closing statement by the Director of the Special Unit for TCDC on behalf of the Administrator of the United Nations Development Programme UN بيان ختامي لمدير الوحدة الخاصة للتعــاون التقنـي فيمـا بين البلدان النامية باسم مدير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    closing address by the President UN بيان ختامي أدلى به الرئيس
    8. A short plenary meeting will be held on the afternoon of Wednesday, 24 October, immediately following the conclusion of the informal interactive dialogue, in order to enable the President of the General Assembly to make a concluding statement and formally close the High-level Dialogue. UN 8 - وستعقد جلسة عامة قصيرة بعد ظهر الأربعاء، 24 تشرين الأول/أكتوبر، بمجرد الانتهاء من الحوار التفاعلي غير الرسمي، حتى يتمكن رئيس الجمعية العامة من إلقاء بيان ختامي والإعلان عن انتهاء الحوار الرفيع المستوى رسميا.
    8. Failure to achieve the consensus needed to adopt a Final Declaration at the second Review Conference (Geneva, 1980) precluded any reference to negative security assurances as a legitimate aspiration of non-nuclear-weapon States. UN 8 - وحال انعدام توافق في الآراء لاعتماد بيان ختامي في المؤتمر الثاني لاستعراض المعاهدة (جنيف، 1980) دون الإشارة إلى الضمانات الأمنية السلبية باعتبارها تطلعا مشروعا للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    9. At the third Review Conference (Geneva, 1985), a Final Declaration was adopted by consensus and again took note of Security Council resolution 255 (1968). UN 9 - وفي المؤتمر الثالث لاستعراض المعاهدة (جنيف، 1985)، اعتمد بيان ختامي بتوافق الآراء وأحيط فيه علما مجددا بقرار مجلس الأمن 255 (1968).
    10. The fourth Review Conference (Geneva, 1990) was not able to adopt a Final Declaration and, once again, consideration of negative security assurances as well as other aspects of the disarmament and non-proliferation regime was deferred. UN 10 - وفي المؤتمر الرابع لاستعراض المعاهدة (جنيف، 1990)، لم يتسن اعتماد بيان ختامي وتم مرة أخرى تأجيل النظر في الضمانات الأمنية السلبية وغيرها من جوانب نظام نزع السلاح وعدم الانتشار.
    8. Failure to achieve the consensus needed to adopt a Final Declaration at the second Review Conference (Geneva, 1980) precluded any reference to negative security assurances as a legitimate aspiration of non-nuclear-weapon States. UN 8 - وحال انعدام توافق في الآراء لاعتماد بيان ختامي في المؤتمر الثاني لاستعراض المعاهدة (جنيف، 1980) دون الإشارة إلى الضمانات الأمنية السلبية باعتبارها تطلعا مشروعا للدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    32. Prince Al-Hussein (Jordan) expressed concern that there were no plans for a final statement to be issued by the Conference. UN 32 - الأمير الحسين (الأردن): أعرب عن القلق إزاء عدم وجود خطط لدى المؤتمر لإصدار بيان ختامي.
    a final statement concluded that a Prisoners' Document (see para. 31 below) should serve as a basis for the continuation of the national dialogue. UN وخلص بيان ختامي إلى أن وثيقة الأسرى (انظر الفقرة 31 أدناه) ينبغي أن تكون الأساس لمواصلة الحوار الوطني.
    8. a final statement adopted by the Forum identified the following four major areas for new initiatives and proposals to be further considered and developed by the United Nations system organizations in accordance with their respective mandates and subject to approval by governing bodies, other international development partners, the scientific community and the private sector: UN 8 - وحدد بيان ختامي اعتمده المنتدى المجالات الأربعة الرئيسية التالية لمبادرات ومقترحات جديدة يتعين إمعان النظر فيها وتطويرها من لدن مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وفقا لولاية كل منها ورهنا بموافقة مجالس إدارتها، والشركاء الإنمائيين الدوليين الآخرين، والأوساط العلمية، والقطاع الخاص:
    The Committee heard a concluding statement by the Chairman of the International Civil Service Commission. UN واستمعت اللجنة إلى بيان ختامي أدلى به رئيس اللجنة الدولية للخدمة المدنية.
    The Committee heard a concluding statement by the Assistant Secretary-General for Human Resources Management. UN واستمعت اللجنة الى بيان ختامي أدلى به اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية.
    final communiqué of the sixth ministerial meeting of the International Working Group on Côte d'Ivoire UN بيان ختامي صادر عن الاجتماع الوزاري السادس للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار
    An outcome statement was signed which, inter alia, strengthened the ceasefire and formalized the intention to withdraw all armed groups remaining in the conflict area, except the joint peacekeeping forces. UN وجرى التوقيع على بيان ختامي أدى، في جملة أمور، إلى تعزيز وقف إطلاق النار وإضفاء الطابع الرسمي على نية سحب جميع الجماعات المسلحة المتبقية في منطقة النزاع، باستثناء قوات حفظ السلام المشتركة.
    closing statement by the Associate Administrator of the United Nations Development Programme UN ألف - بيان ختامي مقدم من المدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    closing address by the President UN بيان ختامي للرئيس
    9. A short plenary meeting will be held on the afternoon of Tuesday, 8 October, immediately following the conclusion of the informal interactive dialogue, in order to enable the President of the General Assembly to make a concluding statement and formally close the High-level Dialogue. UN 9 - وستُعقد جلسة عامة قصيرة بعد ظهر يوم الثلاثاء 8 تشرين الأول/أكتوبر، مباشرةً عقب اختتام جلسة التحاور غير الرسمية، لتمكين رئيس الجمعية العامة من إلقاء بيان ختامي والإعلان رسمياً عن اختتام الحوار الرفيع المستوى.
    The meeting concluded with the adoption by consensus of a final communiqué. UN واختتم الاجتماع أعماله باعتماد بيان ختامي بتوافق الآراء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد