a presidential statement was adopted after the public meeting on Kosovo. | UN | واعتمد بيان رئاسي عقب الجلسة العلنية التي عقدت بشأن كوسوفو. |
What we heard was a presidential statement of the Security Council, which was, of course, unanimously adopted on the basis of the agreement of each and every member of the Council. | UN | وما سمعناه هو بيان رئاسي لمجلس الأمن وهو، بطبيعة الحال، اعتمد بالإجماع على أساس اتفاق جميع أعضاء المجلس. |
In his judgment, those concerns could be recorded in a presidential statement following the adoption of the draft decision without any opt-out clause in plenary. | UN | وفي رأيه أنه يمكن تسجيل تلك الشواغل في بيان رئاسي يلي اعتماد مشروع المقرَّر دون بند يسمح بخيار الانسحاب. |
On the same day, the Council held consultations of the whole to discuss the item, and the Council members continued consultations on a text of a presidential statement. | UN | وفي اليوم نفسه، عقد المجلس مشاورات بكامل هيئته لمناقشة البند، واستمر أعضاء المجلس في التشاور بشأن نص بيان رئاسي. |
a presidential statement setting out follow-up measures will be issued at the conclusion of the debate. | UN | وستنتهي المناقشة بإصدار بيان رئاسي ينص أيضا على إجراءات للمتابعة. |
He urged them, therefore, to draft briefer and more focused texts when called upon to deliver a presidential statement. | UN | ولذلك حثّهم على صياغة نصوص أقصر وأكثر تركيزا كلما دعت الضرورة إلى إصدار بيان رئاسي. |
The Council will seek to adopt a presidential statement heralding the substantial progress that Iraq has made. | UN | وسيسعى المجلس إلى اعتماد بيان رئاسي يبشر فيه بالتقدم الكبير الذي أحرزه العراق. |
The delegation of the United Kingdom announced its intention to put forward a presidential statement on the issue. | UN | وأعلن وفد المملكة المتحدة اعتزامه تقديم بيان رئاسي بشأن هذه المسألة. |
Burkina Faso would like to propose a presidential statement for adoption as the outcome of the debate. | UN | وتود بوركينا فاسو أن تقترح اعتماد بيان رئاسي كنتيجة لهذه المناقشة. |
Members of the Council are working on a presidential statement on the humanitarian situation in Angola. | UN | ويعمل أعضاء المجلس على صياغة بيان رئاسي بشأن الحالة الإنسانية في أنغولا. |
The Council intends to adopt a presidential statement on this important matter as well in a formal meeting tomorrow. | UN | ويعتزم المجلس كذلك إصدار بيان رئاسي بشأن هذه المسألة الهامة غدا في جلسة رسمية. |
That reminds me of one remark by one delegation a short while ago as we were discussing the possibility and the text of a presidential statement. | UN | وأرى في القاعة طائراً يذكرني بملاحظة أبداها أحد الوفود قبل فترة وجيزة لدى مناقشتنا إمكانية إصدار بيان رئاسي ووضع نصه. |
I have convened this plenary meeting in order to come back to you on the issues of trying to find a way forward by the use of a presidential statement. | UN | لقد دعـوت إلى عقـد هذه الجلسـة العامة لأبحث معكم من جديد سبل التقدم بأعمالنا من خلال بيان رئاسي. |
The process of review must be carried out in all phases of its implementation with the oversight of the Security Council and culminate in a presidential statement. | UN | فعملية الاستعراض يجب إجراؤها بجميع مراحل تنفيذها تحت إشراف مجلس الأمن، على أن تتوج بإصدار بيان رئاسي. |
11. The expected outcome of the debate is a presidential statement. | UN | 11 - النتيجة المتوقعة من المناقشة هي إصدار بيان رئاسي |
The meeting concluded with the adoption of a presidential statement on the matter. | UN | وانتهت الجلسة باعتماد بيان رئاسي بشأن هذه المسألة. |
The members of the Council agreed on the need to adopt a presidential statement. | UN | واتفق أعضاء المجلس على الحاجة إلى إصدار بيان رئاسي. |
The expected outcome document is a presidential statement. | UN | وستصدر الوثيقة الختامية المتوقعة في شكل بيان رئاسي. |
The expected outcome of the briefing would be the adoption of a presidential statement. | UN | يُتوقع أن تفضي المناقشة المتوخاة إلى اعتماد بيان رئاسي. |
On 8 November, Council members met in informal consultations and agreed on the text of the presidential statement, which was made at a meeting of the Council (4409th) on 9 November (S/PRST/2001/34). | UN | اجتمع أعضاء المجلس في 8 تشرين الثاني/نوفمبر، لإجراء مشاورات غير رسمية واتفقوا على نص بيان رئاسي. وصدر البيان خلال الجلسة 4409 التي عقدها المجلس في 9 تشرين الثاني/نوفمبر (S/PRST/2001/34). |
S/PRST/2003/28 statement by the President of the Security Council [A C E F R S] Documents | UN | S/PRST/2003/28 بيان رئاسي صادر عن مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] |
a presidential statement was adopted (S/PRST/2011/2), stressing the commitment of the United Nations to institution-building in a post-conflict phase. | UN | وجرى اعتماد بيان رئاسي (S/PRST/2011/2) يؤكد التزام الأمم المتحدة بتأسيس المؤسسات في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع. |
In addition, I will circulate a short draft presidential statement that seeks to reflect some other issues raised by delegations. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سأعمِّم مشروع بيان رئاسي قصير يسعى إلى التعبير عن بعض القضايا الأخرى التي أثارتها وفود. |
Although the consultations provided the opportunity for a useful exchange of views, no agreement on a draft presidential statement could be reached. | UN | ورغم أن هذه المشاورات أتاحت فرصة لتبادل مفيد للآراء، فإنه لم يكن من الممكن التوصل إلى اتفاق بشأن مشروع بيان رئاسي. |