ويكيبيديا

    "بيان عدد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • indicate the number of
        
    • indicate how many
        
    • an indication of the number of
        
    • provide the number of
        
    • indicating the number of
        
    Please indicate the number of complaints and decisions handled by the Gender Equality Board and the new General Complaints Board. UN ويرجى بيان عدد الشكاوى التي تناولها والقرارات التي اتخذها مجلس المساواة الجنسانية ومجلس الشكاوى العامة الجديد.
    In this regard, please indicate the number of old women who have benefited from an old age pension in the State party in comparison with men. UN وفي هذا الصدد، يرجى بيان عدد المسنات اللواتي استفدن من المعاش التقاعدي للمسنين في الدولة الطرف مقارنة بالرجال.
    Please indicate the number of young women and girls who have been expelled or have voluntarily left school due to the legislation. UN يُرجى بيان عدد الشابات والفتيات الموقوفات أو اللائي غادرن المدرسة طوعا بسبب تطبيق هذا التشريع.
    13. Please indicate how many migrant workers have been in administrative or judicial detention since 2000 and why they were being held. UN 13- يرجى بيان عدد العمال المهاجرين المحتجزين إدارياً أو قضائياً منذ عام 2000 ومكان احتجازهم.
    5. Please indicate how many complaints of gender discrimination have been filed by women, including by women of foreign descent, since the establishment of the Institute for the Equality of Women and Men. UN 5 - يرجى بيان عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز بين الجنسين التي تقدمت بها نساء، بما في ذلك النساء من أصل أجنبي، وذلك منذ إنشاء المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل.
    Please indicate the number of cases of gender-based discrimination brought before the Services Tribunal and Labour Courts by women in the past five years and the outcomes of such cases. UN ويرجى بيان عدد قضايا التمييز على أساس نوع الجنس التي رُفعت لدى محكمة الخدمات ومحاكم العمل خلال السنوات الخمس الماضية وما أسفرت عنه هذه القضايا من نتائج.
    Please further indicate the number of women who have been killed annually by their husbands, intimate partners or ex-husbands since 2007. UN ويرجى كذلك بيان عدد النساء اللاتي جرى سنويا قتلهن على أيدي أزواجهن أو عشرائهن أو أزواجهن السابقين منذ عام 2007.
    Please indicate the number of women killed per year by their husbands, intimate partners or ex-husbands since 2007. UN ويرجى بيان عدد النساء اللائي قتلن كل سنة على أيدي أزواجهن أو عشرائهن أو أزواجهن السابقين منذ عام 2007.
    Please indicate the number of shelters for women who are victims of violence, their locations and the budget allocated thereto, in addition to the major difficulties in their functioning. UN ويرجى بيان عدد ملاجئ إيواء النساء ضحايا العنف، ومواقعها، والميزانية المخصصة لها، إضافة إلى الصعوبات الرئيسية في تشغيلها.
    Please indicate the number of persons with disabilities who have been elected to public office, including their level of participation in political organizations and in civil society organizations. UN ويُرجَى بيان عدد الأشخاص ذوي الإعاقة الذين تم انتخابهم لشغل مناصب عامة، بما في ذلك مستوى مشاركتهم في المنظمات السياسية وفي منظمات المجتمع المدني.
    Please indicate the number of members who have taken advantage of this opportunity, and whether a preliminary investigation aimed at ruling out any potential involvement in acts of torture is carried out systematically. UN يرجى بيان عدد العناصر الذين استفادوا من هذا الترتيب، وتوضيح إن كانت السلطات تجري بصورة منهجية تحقيقاً أولياً يسمح باستبعاد أي عنصر من هؤلاء يحتمل تورطه في أعمال التعذيب.
    Furthermore, please indicate the number of complaints received relating to violations of the provisions of the Convention, and the actions taken in response as well as their outcome. UN وعلاوةً على ذلك، يُرجى بيان عدد ما ورد من شكاوى متصلة بانتهاك أحكام الاتفاقية، وما اتُّخذ من إجراءات بشأنها، فضلاً عن نتائج هذه الإجراءات.
    Specifically, please indicate the number of complaints received by the NHRC alleging torture or ill-treatment, including sexual violence, and the actions taken by the NHRC in response to these complaints. UN ويرجى، تحديداً، بيان عدد ما تلقته اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان من شكاوى يُدَّعى فيها التعرض للتعذيب أو إساءة المعاملة، بما في ذلك العنف الجنسي، وما اتخذته تلك اللجنة من إجراءات استجابةً لهذه الشكاوى.
    He asked the Bulgarian delegation to indicate the number of judges, police officers and prosecutors who had been punished and what those punishments had been. UN وطلب السيد ثيلين إلى الوفد البلغاري بيان عدد من عوقب من القضاة وضباط الشرطة والمدعين العامين وطبيعة العقوبات التي سلطت عليهم.
    Also indicate the number of registered cases, the sanctions imposed on perpetrators and the measures taken to compensate and assist victims of sexual harassment. UN ويرجى أيضاً بيان عدد الحالات المسجلة، والجزاءات المفروضة على مرتكبي هذه الأفعال والتدابير المتخذة لتعويض ضحايا التحرش الجنسي ومساعدتهم.
    5. Please indicate how many complaints of gender discrimination have been filed by women, including by women of foreign descent since the establishment of the Institute for the Equality of Women and Men. UN 5 - يرجى بيان عدد الشكاوى المتعلقة بالتمييز بين الجنسين التي تقدمت بها نساء، بما في ذلك النساء المتحدرات من أصول أجنبية، وذلك منذ إنشاء معهد المساواة بين الرجل والمرأة.
    Please also indicate how many executions have taken place, how many sentences have been commuted, and how many people are awaiting execution of sentence. UN ويرجى أيضا بيان عدد الأحكام التي نفذت فعلا، وعدد الأحكام التي جرى تخفيفها، وعدد الأشخاص الذين ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام.
    Please indicate how many children have been accused with terrorist offenses since July 2005. UN ويُرجى بيان عدد الأطفال الذين اتُهموا بجرائم إرهابية منذ تموز/يوليه 2005.
    5. Please indicate how many complaints have been received and how many cases have been brought before the courts or other bodies since the consideration of the previous report. UN 5- يرجى بيان عدد الشكاوى التي قُدمت وعدد القضايا التي رفعت أمام المحاكم أو الهيئات الأخرى منذ النظر في التقرير السابق.
    18. The Ad Hoc Committee requested the Secretariat to carry out an analytical study on provisions of national laws relevant to the Convention concerning offences punishable by deprivation of liberty, with an indication of the number of years of imprisonment. UN ٨١ - وطلبت اللجنة المخصصة الى اﻷمانة أن تجري دراسة تحليلية ﻷحكام القوانين الوطنية ذات الصلة بالاتفاقية والمتعلقة بالجرائم التي يعاقب عليها بالحرمان من الحرية ، مع بيان عدد سنوات الحبس .
    To supplement the information provided in the written replies, she invited the delegation to provide the number of law enforcement officers who had received appropriate training, the number of female police officers who had specialized duties, and the number of counselling rooms and hotline networks set up. UN ولاستكمال المعلومات المقدمة في الردود الكتابية دعت الوفد إلى بيان عدد الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين الذين تلقوا تدريباً مناسباً وعدد ضباط الشرطة من الإناث اللائي يضطلعن بمهام متخصصة وعدد غرف تقديم المشورة وخطوط الاتصالات المباشرة.
    238. Table 14 below describes the Spanish educational establishments abroad, indicating the number of students registered at the different levels for the academic year 1992/93. UN ٨٣٢- ويبيّن الجدول ٤١ مراكز التعليم الاسبانية في الخارج مع بيان عدد الدارسين المسجلين في مختلف مراحل التعليم في السنة الدراسية ٢٩٩١-٣٩٩١.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد