financial statements for each trust fund have not been included in the published accounts; instead, a consolidated financial statement is presented. | UN | ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى عوض ذلك عرض بيان مالي مُجمَّع. |
financial statements for each trust fund have not been included in the published accounts; instead, a consolidated financial statement is presented. | UN | ولم تُدرَج في الحسابات المنشورة البياناتُ المالية لكلٍ من الصناديق الاستئمانية، بل جرى عوض ذلك عرضُ بيان مالي موحد. |
A financial statement on the status of the Trust Fund for the Regional Centre for 2010 is contained in the annex to the report. | UN | ويرد في المرفق الأول بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي في عام 2010. |
financial statement on the revised draft resolution entitled " Proposal concerning quality certification of the performance of drug analysis laboratories " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " اقتراح يتعلق بإصدار شهادات النوعية الخاصة بأداء مختبرات تحليل المخدرات " |
financial statement on the draft decision entitled " Follow-up to the revised draft annual report questionnaire " | UN | بيان مالي بشأن مشروع المقرر المعنون " متابعة المشروع المنقّح للاستبيان الخاص بالتقارير السنوية " |
financial statement on the revised draft resolution entitled " Measures to protect children and young people from drug abuse " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التدابير الرامية إلى حماية الأطفال والشباب من تعاطي المخدرات " |
A financial statement on the status of the Trust Fund for the Centre for the year 2009 is contained in the annex. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2009. |
The application had been deferred again at the 2000 session of the Committee, pending receipt of an updated financial statement from the organization that had been requested by the Committee. | UN | وأرجئ الطلب مرة أخرى في دورة اللجنة لعام 2000 وذلك رهنا بتلقي بيان مالي مستكمل من المنظمة طلبته اللجنة. |
As proof of payment for the unrecovered performance bond, Fusas provided a copy of a financial statement for its branch office in Iraq. | UN | وقدمت شركة فوساس إثباتاً لدفع سند ضمان الأداء غير المسترد نسخة من بيان مالي موجه لمكتبها الفرعي في العراق. |
financial statement on the revised draft resolution entitled " Strengthening basic principles of judicial conduct " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي " |
financial statement on the revised draft resolution entitled " Strengthening basic principles of judicial conduct " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقّح المعنون " تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي " |
financial statement on the draft resolution entitled " International Permanent Observatory on Security Measures during Major Events " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المعنون " المرصد الدولي الدائم للتدابير الأمنية أثناء الأحداث الكبرى " |
financial statement on the revised draft resolution entitled " International cooperation in the fight against transnational organized crime " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " |
financial statement on the revised draft resolution entitled " International cooperation in the fight against transnational organized crime " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقح المعنون " التعاون الدولي على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " * |
A financial statement on the status of the Trust Fund for the Centre covering the year 2002 appears in annex I to the report. | UN | ويرد في المرفق الأول من التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز يغطي عام 2002. |
In this connection, the requirement for an annual financial statement from United Nations offices and departments has been eliminated because it was unnecessary; | UN | وفي هذا الصدد، ألغي شرط توفير بيان مالي سنوي من مكاتب وإدارات الأمم المتحدة باعتبار أنه غير ضروري؛ |
financial statement on the revised draft resolution on preparations for the Eleventh United Nations Congress on Crime Prevention and Criminal Justice | UN | بيان مالي عن مشروع القرار المنقح بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة الحادي عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
A financial statement on the status of the Trust Fund for the Centre for the year 2004 is contained in the annex. | UN | ويرد في المرفق بيان مالي بشأن حالة الصندوق الاستئماني للمركز لعام 2004. |
45. Appropriate certification of the financial statement was not available. | UN | 45 - ولم يقدم بيان مالي موثق حسب الأصول. |
A financial statement on the status of the trust fund for the Centre is contained in the annex. | UN | ويرد في مرفق هذا التقرير بيان مالي عن حالة الصندوق الاستئماني للمركز الإقليمي. |