ويكيبيديا

    "بيان واحد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • one intervention
        
    • one statement
        
    • a single statement
        
    • a single intervention
        
    • one speech
        
    • a consolidated statement
        
    I now request Mr. Enrique Ochoa of Mexico, Rapporteur of the First Committee, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN أطلب الآن إلى مقرر اللجنة الأولى، السيد إنريك أوكوا، ممثل المكسيك، أن يعرض تقارير اللجنة الأولى في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee before the Assembly. UN وأطلب من مقرر اللجنة الخامسة أن يعرض في بيان واحد تقارير اللجنة الخامسة المقدمة للجمعية.
    I request the Rapporteur of the Committee, Mr. Hasan Abulhasan of Kuwait, to introduce the reports of the Committee in one intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة السيد حسن أبو الحسن من الكويت أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    Members of the Commission were limited to one statement of 15 minutes or two statements of 10 minutes per item. UN ويتقيد أعضاء اللجنة بإلقاء بيان واحد لمدة خمس عشرة دقيقة أو بيانين لمدة عشر دقائق عن البند الواحد.
    Observers for non-governmental organizations would be limited to one statement of seven minutes per item. UN وتقتصر بيانات مراقبي المنظمات غير الحكومية على بيان واحد مدته سبع دقائق لكل بند.
    It would not be possible to address in a single statement all the topics contained in the report before us. UN وقد يكون من المتعذر أن نتناول في بيان واحد كل المواضيع الواردة في التقرير المعروض علينا.
    I request the Rapporteur of the Committee, Mr. Mohammad Wali Naeemi of Afghanistan, to introduce in one intervention the reports of the Committee. UN أطلب من مقرر اللجنة، السيد محمد والي نعيمي، ممثل أفغانستان عرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Patrick Chuasoto of the Philippines, to introduce in one intervention the reports of the Fifth Committee before the Assembly. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد باتريك شواسوتو، ممثل الفلبين أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة على الجمعية في بيان واحد.
    I request Mr. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali of the Sudan, Rapporteur of the Fourth Committee, to introduce the reports of the Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة، السيد خالد محمد عثمان سيد أحمد محمد علي، من السودان، أن يعرض تقارير اللجنة في بيان واحد.
    I now request Ms. Denise McQuade of Ireland, Rapporteur of the Second Committee, to introduce the reports of the Second Committee in one intervention. UN أطلب الآن إلى السيدة دنيز ماكويد، مقررة اللجنة الثانية، ممثلة أيرلندا، أن تتولى عرض تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Santiago Wins of Uruguay, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد سانتياغو ونس، ممثل أوروغواي، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Santiago Wins of Uruguay, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN أرجو من مقرر اللجنة الخامسة، السيد سانتياجو وينز، ممثل أوروغواي، أن يتولى عرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Jan Piotr Jaremczuk of Poland, to introduce the reports of the Fifth Committee in one intervention. UN وأطلب إلى السيد جان بيوتر ياريمتشوك ممثل بولندا، مقرر اللجنة الخامسة، أن يقدم تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Second Committee, Mr. Ahmed Amaziane of Morocco, to introduce the reports of the Second Committee in one intervention. UN وأطلب من مقرر اللجنة الثانية، السيد أمزيان، ممثل المغرب، أن يقدم تقارير اللجنة الثانية في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the First Committee, Mr. Motaz Zahran of Egypt, to introduce the reports of the First Committee in one intervention. UN وأرجو من مقرر اللجنة اﻷولى، السيد معتز زهران ممثل مصر، أن يعرض تقارير اللجنة اﻷولى في بيان واحد.
    Government observers would be limited to one statement of five minutes per item. UN وتقتصر بيانات المراقبين الحكوميين على بيان واحد لكل مراقب مدته ثلاث دقائق لكل بند.
    Three resolutions were adopted and one statement by the President was approved. UN وصدرت ٣ قرارات وصُدق على بيان واحد أدلى به الرئيس.
    Members of the Commission, and all observers were limited to one statement of 10 minutes. UN وقد تقرر حد معين هو بيان واحد لمدة عشر دقائق لأعضاء اللجنة وجميع المراقبين.
    Members of the Commission were limited to one statement of 10 minutes. UN وعليه، طُلب إلى أعضاء اللجنة والمراقبين والمنظمات غير الحكومية أن يقتصر كل منهم على إلقاء بيان واحد مدته 10 دقائق.
    I invite the Rapporteur of the Third Committee to introduce the reports of the Third Committee in a single statement. UN وأدعو مقرر اللجنة الثالثة لعرض تقارير تلك اللجنة في بيان واحد.
    The PRESIDENT: I request the Rapporteur of the Fifth Committee, Mr. Mahbub Kabir of Bangladesh, to introduce the reports of the Fifth Committee in a single intervention. UN أطلب من مقرر اللجنة الخامسة، السيد محبوب كبير ممثل بنغلاديش، أن يعرض تقارير اللجنة الخامسة في بيان واحد.
    It would be physically impossible to cover, in just one speech, the whole range of ideas contained in the report of the Secretary-General. UN وسيكون من المستحيل ماديا أن أغطي في بيان واحد كل مجموعة اﻷفكار الواردة في تقرير اﻷمين العام.
    Thereafter, delegations will be provided the opportunity to explain their positions or votes in a consolidated statement on all the draft resolutions and decisions contained in a particular cluster before the Committee proceeds to take action on them, one after the other, without any interruption in between. UN وبعدئذ، ستتاح للوفود الفرصة لتعليل موقفها أو تصويتها في بيان واحد بشأن كل مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الواردة في مجموعة معينة، قبل بدء اللجنة البت فيها واحدا تلو الآخر، وبدون أية مقاطعة أثناء القيام بذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد