The Committee decided to hear a statement by the Chief Minister of Gibraltar, H.E. Mr. Peter Caruana. | UN | قررت اللجنة الاستماع إلى بيان يدلي به الوزير الأول لجبل طارق، معالي السيد بيتر كاروانا. |
May I take it that there is no objection to the proposal to hear a statement by the Observer of Switzerland on this item? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامـة لا تعترض على اقتراح الاستماع إلى بيان يدلي به المراقب عن سويسرا بشأن هذا البند؟ |
Any statement by a Committee member during the dialogue with the State party delegation should be limited to five minutes; | UN | ويجب ألا يتجاوز أي بيان يدلي به عضو في اللجنة أثناء الحوار مع وفد الدولة الطرف خمس دقائق؛ |
statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والبلدان النامية الجزرية الصغيرة |
address by the President of the International Fund for Agricultural Development | UN | بيان يدلي به رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
statement by the High Representative for the Least Developed Countries, Landlocked Developing Countries and Small Island Developing States | UN | بيان يدلي به الممثل السامي لأقل البلدان نموا والبلدان النامية غير الساحلية والدول النامية الجزرية الصغيرة |
statement by the Under-Secretary-General for Communications and Public Information | UN | بيان يدلي به وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام |
At that meeting, we will listen to a statement by the Director-General of the Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons. | UN | وخلال تلك الجلسة، سنستمع إلى بيان يدلي به المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
This will be followed by a statement by the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change. | UN | وسيلي ذلك بيان يدلي به رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ. |
statement by the Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification | UN | بيان يدلي به الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
statement by the Managing Director of the Global Mechanism | UN | بيان يدلي به المدير العام للآلية العالمية |
statement by the Chairperson of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention | UN | بيان يدلي به رئيس لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية |
statement by the Assistant Secretary-General for Human Rights, on behalf of the late Chair of the Working Group on the Right to Development | UN | بيان يدلي به الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان، نيابة عن الرئيس الراحل للفريق العامل المعني بالحق في التنمية |
statement by a representative of non-governmental organizations | UN | بيان يدلي به ممثل عن المنظمات غير الحكومية |
statement by a representative of non-governmental organizations | UN | بيان يدلي به ممثل عن المنظمات غير الحكومية |
statement by the Under-Secretary-General for Political Affairs, followed by question time | UN | بيان يدلي به وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، تليه فترة للأسئلة |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Rexhep Mejdani, President of the Republic of Albania. | UN | تستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به فخامة السيد رجب مجداني، رئيس جمهورية ألبانيا. |
The Assembly will now hear a statement by His Excellency The Right Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister of the Kingdom of Lesotho. | UN | ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو. |
The General Assembly will now hear a statement by His Excellency Mr. Carlos Saúl Menem, President of the Argentine Republic. | UN | تستمع الجمعية العامة اﻵن إلى بيان يدلي به فخامة السيد كارلوس صاؤول منعم، رئيس جمهورية اﻷرجنتين. |
address by the Secretary-General of the United Nations Conference on Trade and Development | UN | بيان يدلي به الأمين العام لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
address by the President of the International Fund for Agricultural Development | UN | بيان يدلي به رئيس الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
The SPT further recommends that every routine medical examination is carried out using a standard form that includes (a) a medical history (b) an account by the person examined of any violence (c) the result of the thorough physical examination, including description of any injuries and (d) where the doctor's training so allows, an assessment as to consistency between the three first items. | UN | وتوصي اللجنة الفرعية كذلك بأن يستخدم في كل فحص طبي روتيني يجرى استمارة نموذجية تشتمل على (أ) الماضي الطبي للشخص (ب) بيان يدلي به الشخص المفحوص بأي عنف حدث (ج) ونتيجة الفحص البدني الشامل، بما في ذلك وصف لأي إصابات (د) وتقييم لمدى الاتساق بين العناصر الثلاثة الأولى إذا ما كان التدريب الذي تلقاه الطبيب يسمح بإجراء ذلك التقييم. |