ويكيبيديا

    "بيجينغ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Beijing
        
    • Peking
        
    • Fourth World
        
    • Declaration
        
    We look forward to participating in the United Nations Fourth World Conference on Women in Beijing in 1995. UN ونتطلع قدما إلى الاشتراك في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، الذي سيعقد في بيجينغ عام ١٩٩٥.
    We hope that at the forthcoming World Conference in Beijing this understanding will be crystallized into strong commitments to action. UN ويحدونا اﻷمل أن يتبلور هذا الفهم الى التزامات قوية بالعمل في المؤتمر العالمي القادم الذي سيعقد في بيجينغ.
    Concurrent Professor of International Law, College of Foreign Affairs, Beijing. UN أستاذ مشارك في القانون الدولي بكلية الشؤون الخارجية، بيجينغ
    As part of the Programme, three workshops had been held - in Buenos Aires, Damascus, and Beijing. UN وكجزء من ذلك البرنامج، عقدت ثلاث حلقات عمل: في بوينس أيرس، وفي دمشق، وفي بيجينغ.
    Concurrent Professor of International Law, College of Foreign Affairs, Beijing. UN أستاذ مشارك في القانون الدولي بكلية الشؤون الخارجية، بيجينغ.
    The Beijing Rules prohibit the stereotyping and labelling of juveniles. UN وتمنع قواعد بيجينغ تكوين أفكار مسبقة عن اﻷحداث وتصنيفهم.
    Graduated from English Department, Beijing Institute of Foreign Languages, 1965. UN تخرج من شعبة الإنكليزية، معهد بيجينغ للغات الأجنبية، 1965.
    :: developed a state task force for each of the issues identified in the Beijing Plan as crucial to improving the status of women. UN :: تشكيل فرقة عمل على مستوى الولايات لبحث كل مسألة من المسائل المحددة في خطة عمل بيجينغ لأهميتها في تحسين مركز المرأة؛
    Zimbabwe thus supported the Beijing Declaration and Platform for Action and the outcome document of the twenty-third special session of the General Assembly. UN ومن ثم فإن زمبابوي تدعم إعلان ومنهاج عمل بيجينغ ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثالثة والعشرين.
    States needed to overcome the institutional, traditional and other constraints impeding the full implementation of the Beijing Declaration and other internationally agreed instruments. UN ويلزم أن تزيل الدول القيود التي تعوق التنفيذ التام لإعلان بيجينغ وغيره من الصكوك المتفق عليها دولياً.
    Considerable progress had been made in the world thanks to the ambitious commitments made by the international community for gender equality and empowering women mainly within the context of the Beijing Conference and the MDGs. UN وأضاف أنه تحقق تقدم كبير في العالم بفضل الالتزامات الطموحة من جانب المجتمع الدولي من أجل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في سياق مؤتمر بيجينغ أساساً والأهداف الإنمائية للألفية بصورة رئيسية.
    She had also taken part in a conference on women's participation in governance in Beijing. UN وشاركت أيضا في مؤتمر عُقد في بيجينغ عن مشاركة المرأة في الحكم.
    His Government was committed to implementing the Beijing Platform for Action and would be holding events to mark its fifteenth anniversary in 2010. UN وأضاف أن حكومته ملتزمة بتنفيذ منهاج عمل بيجينغ وستنظم مناسبات للاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة عشرة في عام 2010.
    :: The commitments in the Beijing Platform for Action should remain at the forefront of the discussions and decisions relating to the achievement of the Millennium Development Goals. UN :: يجب أن تظل الالتزامات في برنامج عمل بيجينغ في طليعة المناقشة والقرارات المتعلقة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية؛
    :: Resources be mobilized at all levels to integrate the goals of the Beijing Platform for Action into United Nations programmes and resolutions. UN :: تعبئة الموارد على جميع المستويات لإدماج أهداف منهاج عمل بيجينغ في برامج وقرارات الأمم المتحدة؛
    Since the Beijing Conference and the Beijing Platform for Action, substantial progress has been achieved in terms of legislation guiding international norms. UN ومنذ مؤتمر بيجينغ ومنهاج عمل بيجينغ، أُحرز تقدم كبير من حيث استرشاد التشريعات بالمعايير الدولية.
    What it does tell us, however, is that older women are a low priority for most countries and that Governments have a long way to go to meet their commitments under Beijing towards older women. UN غير أن ما يخبرنا به هذا الاستبيان هو أن النساء المسنات يمثلن أولوية دنيا في معظم البلدان وأن أمام الحكومات شوط طويل لتلبية الالتزامات نحو النساء المسنات بموجب إعلان ومنهاج عمل بيجينغ.
    The Plan of Action was non-binding and, like the Beijing Platform for Action, divided into 12 chapters. UN فالخطة ليست ملزمة وهي مقسمة إلى 12 فصلاً على غرار منبر عمل بيجينغ.
    The Beijing conclusions also invited parliaments, national institutions and civil society groups to participate in the development and implementation of the Framework. UN ودعت نتائج بيجينغ أيضاً البرلمانات والمؤسسات الوطنية وفئات المجتمع المدني إلى المشاركة في وضع وتنفيذ الإطار.
    In addition, the Beijing meeting recommended convening several workshops and other activities to bring together key experts and professional groups at the subregional level. UN وبالإضافة إلى ذلك، أوصى اجتماع بيجينغ بتنظيم عدد من حلقات عمل وأنشطة أخرى تجمع أهم الخبراء والفئات المهنية على المستوى دون الإقليمي.
    1952 Transferred to Beijing Institute of Political Science and Law from Peking University Law School UN ٢٥٩١ انتقلت من كلية الحقوق في جامعة بيجينغ الى معهد بيجينغ للعلوم السياسية والقانون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد