ويكيبيديا

    "بيداوا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Baidoa
        
    UNSOA has installed facilities in Baidoa for a Sector headquarters, a level I hospital and a communications system. UN وقام المكتب بإنشاء مرافق في بيداوا لمقر القطاع ومستشفى من المستوى 1 فضلاً عن شبكة اتصالات.
    Further, through negotiations with local clans, Al-Shabaab insurgent group took over control of Baidoa. UN كما تمكّنت حركة الشباب المتمردة، من خلال التفاوض مع العشائر المحلية، من السيطرة على بيداوا.
    He also urged Member States to contribute towards the budget of the anticipated OIC Liaison Office in Baidoa. UN وحث الدول الأعضاء أيضا على المساهمة في ميزانية مكتب اتصال منظمة المؤتمر الإسلامي المزمع فتحه في بيداوا.
    UNSOA has also secured additional commercial cargo aircraft to increase its capability to deliver supplies by air into Baidoa and Beletweyne. UN وقد أمّن المكتب أيضا طائرة بضائع تجارية إضافية لزيادة قدرته على إيصال الإمدادات، جواً إلى بيداوا وبيليتويني.
    The police roll-out plan to Sectors 2, 3 and 4 has been developed, and a technical assessment mission has already been conducted in Sector 2, in Baidoa. UN وأعدت خطة نشر الشرطة في القطاعات 2 و 3 و 4 وأوفدت بعثة تقييم تقنية إلى القطاع 2، في بيداوا.
    These aircraft have already delivered water purification and air traffic control equipment, tents, fuel and other essential supply items to the advance team in Baidoa. UN وقد قامت هذه الطائرات فعلاً بإيصال معدات تنقية المياه ومعدات مراقبة الحركة الجوية، والخيام، والوقود، وأصناف الإمدادات الأساسية الأخرى إلى المفرزة المتقدمة في بيداوا.
    The fact-finding mission also visited Baidoa and the port of Marka, where the situation is assessed to be more stable although underlying tensions remain. UN كما زار فريق تقصي الحقائق بيداوا وميناء ميركا، حيث جرى تقييم الوضع بأنه أكثر استقرارا بالرغم من استمرار التوترات الكامنة.
    The main activities executed by the Beyond Relief Programme were contracting local blacksmiths to produce 50,000 harvesting knives and distributing these to rural communities in Baidoa and Wanle Weyne. UN وتمثلت اﻷنشطة الرئيسية التي نفذت في إطار مشروع ما بعد الاغاثة في التعاقد مع الحدادين المحليين على انتاج ٥٠ ٠٠٠ منجل حصاد وتوزيعها على المجتمعات الريفية في بيداوا ووانلي ويني.
    Of this amount £Ir 27,895.82 went to the humanitarian relief programme in Baidoa, while £Ir 10,000 went towards emergency assistance for relief operations in Baidoa. UN وذهب من هذا المبلغ ٨٩٥,٨٢ ٢٧ جنيها إلى برنامج اﻹغاثة اﻹنسانية في بيداوا في حين ذهب مبلغ ٠٠٠ ١٠ جنيه أيرلندي إلى المساعدة الطارئة لعمليات اﻹغاثة في بيداوا.
    They were trained by Al-Shabaab in Baidoa and Galgaduud and were brought in to replace fatigued fighters. UN وقد تم تدريبهم من قبل حركة الشباب في بيداوا وغالغادود ونُقلوا إلى مواقع القتال ليحلّوا محل المقاتلين الذين أصابهم الإعياء.
    7. The heaviest conflict has been around the once stable humanitarian base of Baidoa, where fighting among the factions of the Rahanwein Resistance Army (RRA) have forced international aid staff and a number of the Somali community to leave the town. UN 7 - وتمركز أعنف الصراع في بيداوا التي كانت قاعدة إنسانية مستقرة في الماضي حيث أدى الاقتتال بين فصائل جيش رحناوين للمقاومة إلى أن يغادر موظفو المعونة الدوليون وعدد من أفراد المجتمع الصومالي المدينة.
    Insecurity has adversely affected livelihoods in some southern areas, particularly surrounding Baidoa and Buurhakaba in the Bay region, and in Bu'aale and Jilib in the Lower and Middle Juba regions, due to reduced access to farmland and harvests. UN فقد أثّر انعدام الأمن بشكل كبير في سبل كسب العيش في بعض المناطق الجنوبية ولا سيما حول بيداوا وبيرهاكابا في منطقة بي وفي بيالي وجيلي في منطقتي جوبا الدنيا والوسطى بسبب قلة الفرص في الوصول إلى المزارع والمحصولات.
    On 3 November, Mariam " Dabayarey " Aden Mohamed, Chairwoman of the Bay region women's organization, was killed in Baidoa by unknown gunmen. UN :: في 3 تشرين الثاني/نوفمبر، قتلت مريم " داباياري " عدن محمد، رئيسة المنظمة النسائية لمنطقة باي، في بيداوا على أيدي مسلحين مجهولين.
    14. The redeployment of 1,000 Burundi troops from Mogadishu to Baidoa started on 23 July and is expected to be completed by 6 August. UN 14 - وقد بدأ نقل 000 1 من القوات البوروندية من مقديشو إلى بيداوا في 23 تموز/يوليه ومن المتوقع أن يكتمل هذا في 6 آب/أغسطس.
    The third convoy transporting major equipment, rations, tents and general supplies arrived at the Ethiopian border town of Dollow in mid-June, before reaching Baidoa on 9 July. UN وقد وصلت القافلة الثالثة التي تنقل المعدات الرئيسية، وحصص الإعاشة، والخيام، والإمدادات العامة إلى مدينة دولو على الحدود الإثيوبية في منتصف حزيران/يونيه، قبل أن تصل إلى بيداوا في 9 تموز/يوليه.
    4. Appeals to all OIC Member States and OIC Institutions to urgently and generously provide material and financial support to for the legitimate Transitional Federal Government of the Somali Republic in order to effectively and comprehensively discharge its responsibilities all over the country and to be able to shift its capital from Baidoa to Mogadishu at the earliest. UN 4 - يناشد جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها تقديم، بشكل عاجل وسخي، المواد والدعم المالي للحكومة الاتحادية الشرعية في جمهورية الصومال لتقوم بمسؤولياتها بشكل فاعل وشامل في كافة أنحاء البلاد ولنقل عاصمتها من بيداوا إلى مقديشيو في أسرع وقت.
    5. Appeals to all OIC Member States and OIC Institutions to urgently and generously provide material and financial support to for the legitimate Transitional Federal Government of the Somali Republic in order to effectively and comprehensively discharge its responsibilities all over the country and to be able to shift its capital from Baidoa to Mogadishu at the earliest. UN 5 - يناشد جميع الدول الأعضاء في منظمة المؤتمر الإسلامي ومؤسساتها تقديم المواد والدعم المالي للحكومة الاتحادية الشرعية في جمهورية الصومال، بشكل عاجل وسخي، لتقوم بمسؤولياتها بصورة فاعلة وشاملة في كافة أنحاء البلاد ولنقل عاصمتها من بيداوا إلى مقديشو في أسرع وقت،
    In a speech to the Transitional Federal Parliament in Baidoa on 29 October 2007, Mr Gedi called upon all members of parliament to support the Transitional Federal Government vigorously, affirming that " with all its shortcomings, it offers a program of action for moving forward toward establishing a new State in Somalia and achieving growth " and confirming that he had offered his resignation to the President. UN وفي خطاب ألقاه أمام البرلمان الاتحادي الانتقالي في بيداوا في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2007، دعا السيد جيدي جميع أعضاء البرلمان إلى مساندة الحكومة الانتقالية بقوة مؤكدا على أنه " مع كل نقائصها، فهي توفر برنامج عمل للمضي قدما نحو إقامة دولة جديدة في الصومال وتحقيق تنميتها " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد