sold to other United Nations agencies and international organizations | UN | أصول بيعت لوكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات الدولية |
Under the Act, 142 units were sold and 902 units were rented to persons with disabilities with special preference. | UN | وبموجب هذا القانون، بيعت للأشخاص ذوي الإعاقة 142 وحدة سكنية وأُجرت لهم 902 وحدة أخرى بأسعار تفضيلية. |
According to Chinese officials, the vessel had been sold and not reregistered. | UN | وعلى حد قول المسؤولين الصينيين، بيعت السفينة ولم تسجل من جديد. |
The woman and her one-year-old daughter were sold to a national of a neighbouring country, whom she was forced to marry. | UN | وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاما واحدا لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه. |
The issue before the bankruptcy court was whether the estate of the bankrupt debtor included goods allegedly sold to the debtor. | UN | تمثلت القضية المعروضة على محكمة الإفلاس فيما إذا كانت ممتلكات المدين المفلس تشمل السلع التي يُدَّعى أنها بيعت للمدين. |
The woman and her 1-year-old daughter were sold to a national of a neighbouring country, whom she was forced to marry. | UN | وكانت المرأة قد بيعت وطفلتها البالغة من العمر عاماً واحداً لأحد رعايا بلد مجاور حيث أُرغمت على الزواج منه. |
If it's any more local girls, just tell them we're sold out. | Open Subtitles | إذا كان أي الفتيات أكثر محلية، فقط نقول لهم نحن بيعت. |
The piece is already sold. He's expecting what we discussed. | Open Subtitles | القطعة بيعت بالفعل إنه يتوقع أن ننفذ ما ناقشناه |
I have sold more books than any man in the land. | Open Subtitles | لقد بيعت لي كُتباً أكثر من أي شخص في البلاد |
A profit of $13 million? A painting sold twice between friends. | Open Subtitles | ربح بمقدار ثلاثة عشر مليوناً لوحة بيعت مرتين، بين صديقين |
I've seen how the game is played by professionals, how deals are struck, committees bullied, agendas bought and sold, | Open Subtitles | رأيت كيف تُلعب اللعبة من قِبل محترفين كيف تُضرب الصفقات ,اللجان اُجبرت جداول الأعمال اُشترت و بيعت |
40 once, 40 twice. sold to the gentleman for $40. | Open Subtitles | حراج واحد، حراج اثنين بيعت لهذا الرجل بـ40 دولار |
25 once, 25 twice. sold to the gentleman for 25. | Open Subtitles | حراج واحد، حراج اثنين بيعت للرجل هنا بـ 25 |
[ Trebek ] ln 1987, a copy of the Old Testament attributed to this printer... sold for $5.3 million. | Open Subtitles | في سنة 1987 نسخة من العهد القديم منسوبة الى صاحب المطبعة هذا بيعت بمبلغ 5.3 ملايين دولار |
The software I invented sold millions because it gives people an answer. | Open Subtitles | البرنامج الذي صممته بيعت منه ملايين النسخ لأنه يعطي الناس إجابه |
The paper sold well. It was cheap and useful for domestic chores. | Open Subtitles | بيعت الصحيفة بشكل جيد ؛ فهي رخيصة ومفيدة في الأعمال المنزلية |
I would've been happy if at least the tickets were sold. | Open Subtitles | لقد كنت سوف اكون سعيد لو ان التذاكر قد بيعت |
Then why was the first medallion sold at 9:03 a.m.? | Open Subtitles | اذا لماذا كانت اول ميدالية بيعت فى 9.03 ؟ |
This doesn't make sense. It was sold for only $700 million. | Open Subtitles | هذا لا معنى له لقد بيعت بـ 700 مليون فقط |
Similarly, the Panel will further examine the possible sale of goods looted in Côte d'Ivoire and brought to Liberia. | UN | وبالمثل، سيواصل الفريق بحث مسألة السلع التي يُحتمل أنها بيعت بعد أن نُهبت في كوت ديفوار وأُحضرت إلى ليبريا. |
You got fake IDs and tickets to a sold-out show. | Open Subtitles | حصلت على بطاقات هوية مزيفة وتذاكر لعرض بيعت تذاكره |
My partners and I purchased it, sold off the medical equipment that was still valuable. | Open Subtitles | اشتريته أنا و شركائي بيعت المعدات الطبية التي كانت لا تزال ذات قيمة |
1. Other liabilities include unapplied cash that has been received by UNICEF and land and buildings sold but not yet transferred. | UN | 1 - تشمل الخصوم الأخرى النقدية غير المطبقة التي قبضتها اليونيسيف والأراضي والمباني التي بيعت ولكنها لم تُنقل بعد. |