ويكيبيديا

    "بيلباو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Bilbao
        
    Bilbao is hosting the newly created World Association of Regions on the Information Society, under the presidency of the Basque government. UN وتستضيف بيلباو الرابطة العالمية للمناطق المعنية بمجتمع المعلومات، المنشأة حديثا، برئاسة حكومة الباسك.
    The Province of Bizkaia gave an exclusive concession to a company to provide transport services between Vitoria and Bilbao, a route used mostly by university students in Vitoria commuting to Bilbao to attend classes. UN كان إقليم بزكاييا يمنح الوكالة الحصرية إلى شركة تقدم خدمات النقل على الطريق بين فكتوريا وبيلباو، وهو طريق أغلب مستخدميه من طلاب جامعة فكتوريا الذين يتلقون محاضرات في بيلباو.
    Know the joke about the two guys from Bilbao who went looking for mushrooms? Open Subtitles هل تعرف نكتة الرجلين من "بيلباو" اللذان ذهبا للبحث عن الفطر؟
    They also found matching ones in Bilbao and Berlin. Open Subtitles لقد وجدوا واحداً مُتطابقاً أيضاً في (بيلباو) و(برلين).
    2003, February 5-7, Bilbao. UN 2003، 5-7 شباط/فبراير، بيلباو.
    1. At the invitation of the Chairperson, Ms. Bilbao (Chile) took a seat at the Committee table. UN 1 - بناء على دعوة الرئيسة، جلست السيدة بيلباو (شيلي) إلى طاولة اللجنة.
    In cooperation with the University of Deusto in Bilbao, Spain, the Indigenous Fellowship Programme also provided training in Spanish for five indigenous fellows from Latin America. UN 4- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم أيضاً تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية باللغة الإسبانية.
    In cooperation with the University of Deusto in Bilbao, Spain, the Indigenous Fellowship Programme also provided training for five indigenous fellows from Latin America. UN 7- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دِوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة زملاء من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
    3. In cooperation with the University of Deusto in Bilbao, Spain, the Indigenous Fellowship Programme also provided training for five indigenous fellows from Latin America. UN 3- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم تدريب خمسة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية.
    The President (interpretation from French): I call next on Her Excellency Mrs. Josefina Bilbao, Minister of the National Women's Service of Chile. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: واﻵن أعطي الكلمة لسعادة السيدة خوسيفينا بيلباو وزيرة الخدمات الوطنية للمرأة في شيلي.
    The Special Prosecutor, who said that he had been subjected to death threats, was challenged by the soldiers Julio Roberto Alpírez, Ulises Noé Anzueto Girón and Julio Alberto Soto Bilbao; they accused the Special Prosecutor of being ideologically out of line. UN وقام الجنود خوليو روبيرتو ألبيريس، وأوليسيس نوي أنسويتو خيرون، وخوليو ألبيرتو سوتو بيلباو بالطعن في أقوال النائب الخاص، الذي قال إنه قد تعرﱠض لتهديدات بالقتل؛ واتهم هؤلاء الجنود النائب الخاص بأنه خارج عن الخط اﻷيديولوجي.
    6. On 4 October 2009, the Special Rapporteur delivered a keynote address on the occasion of the inauguration of the academic year at the Faculty of Law at the University of the Basque Country (Universidad del País Vasco) in Bilbao, Spain. UN 6- وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 2009، ألقى المقرر الخاص خطابا رئيسيا بمناسبة افتتاح السنة الدراسية بكلية الحقوق بجامعة إقليم الباسك في بيلباو بإسبانيا.
    4. In cooperation with the University of Deusto in Bilbao, Spain, the Indigenous Fellowship Programme also provided training in Spanish for four indigenous fellows from Latin America. UN 4- وفي إطار برنامج الزمالات الخاص بالسكان الأصليين، وبالتعاون مع جامعة دوستو في بيلباو بإسبانيا، تم أيضاً تدريب أربعة من المتمتعين بالزمالات من السكان الأصليين من أمريكا اللاتينية باللغة الإسبانية.
    Law degree from Universidad de Deusto (Bilbao). UN الإجازة في الحقوق من جامعة دوستو (بيلباو).
    H.E. Mr. Eduardo Ulibarri Bilbao (Costa Rica) was elected as Chair of the Meeting, by acclamation. UN وانتُخب سعادة السيد إدواردو أوليباري بيلباو (كوستاريكا) رئيسا للاجتماع بالتزكية.
    One was saved by his parachute, but he was taken to Bilbao. Open Subtitles واحد أنقذ نفسه بواسطة المظلة لكنه أخذ إلى (بيلباو)
    The thing is, the retreat may come right through my position here in Bilbao, by Gernika. So... Open Subtitles الشيء هو ، التراجع ربما يجيء من خلال موقعي هنا في (بيلباو)
    Please, inform Franco that after the operation he must advance quickly to Bilbao or he will miss a golden opportunity. Open Subtitles حسنا ، لقد أذنا للطائرة الرجاء إعلام (فرانكو) بذلك بعد العملية يجب أن يتقدم بسرعة إلى (بيلباو
    A dispute arose concerning sums incurred and paid by Industrial for services rendered while Cargo’s ship was moored in Bilbao. UN ونشب نزاع بخصوص المبالغ التي دفعتها شركة Industrial مقابل الخدمات المقدمة لما كانت باخرة Cargo Carriers راسية في مينا بيلباو .
    Second, Cargo argued that the award provided for reimbursement of a bribe paid by Industrial to the port authority in Bilbao and that it would be contrary to Canadian public policy for Quebec courts to enforce such an award. UN وثانيا ، أن شركة Cargo احتجت بأن القرار ينص على تسديد رشوة دفعتها شركة Industrial لسلطات ميناء بيلباو وأن إعمال هذا القرار من جانب محاكم كيبيك سيكون معارضا لسياسات كندا العامة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد