Mr. Bengoa, Mr, Hüseynov, Mr. Kartashkin, Mr. Seetulsingh and Ms. Zulficar made statements with regard to the draft text. | UN | وأدلى السيد بينغوا والسيد حسينوف والسيدة ذو الفقار والسيد سيتولسينغ والسيد كارتاشكين ببيانات فيما يتعلق بمشروع النص. |
Working paper submitted by Mr. José Bengoa pursuant to | UN | وثيقة عمل مقدمة من السيد خوسيه بينغوا بموجب |
At the second session, Mr. Bengoa briefed the Committee accordingly. | UN | وفي الدورة الثانية، أطلع السيد بينغوا اللجنة على المسائل ذات الصلة تبعاً للطلب المذكور. |
guiding principles on the Mr. Yokota, Mr. Guissé and Mr. Bengoa | UN | السيد بينهيرو والسيد يوكوتا والسيد غيسه والسيد بينغوا |
Mr. Bengoa subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بينغوا في وقت لاحق إلى مقدمي مشروع القرار. |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks; | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية؛ |
107. Mr. Bengoa orally amended operative paragraphs 2 and 4 of the draft resolution, which was accepted by the sponsors. | UN | 107- وقام السيد بينغوا بتنقيح الفقرتين 2 و4 من منطوق مشروع القرار شفهياً، ووافق مقدمو المشروع على ذلك. |
Latin America Mr. Bengoa Mr. Pinheiro Mr. Alfonso Martínez Mr. Alfonso Martínez Ms. O’Connor | UN | السيد بينغوا السيدة أوكونور السيد ألفونسو مارتينيس |
Mr. Bengoa subsequently joined the sponsors. | UN | وانضم السيد بينغوا في وقت لاحق إلى مقدمي المشروع. |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية. |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks; | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية؛ |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks; | UN | وفي الجلسة نفسها، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية؛ |
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bengoa and Mr. Chen Shiqiu, as well as the observer for the non-governmental organization Indian Law Resource Centre. | UN | وفي الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان كل من السيد بينغوا والسيد تشين شيكيو، والمراقب عن المنظمة غير الحكومية المعروفة باسم مركز موارد القانون الهندي. |
José. Bengoa asked about the panel's opinion on compulsory mechanisms of accountability. | UN | وسأل خوسيه بينغوا فريق المائدة المستديرة عن رأيه بشأن الآليات الإجبارية للمساءلة. |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks. | UN | وقدم السيد بينغوا ملاحظاته الختامية في الجلسة نفسها. |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها قدم السيد بينغوا ملاحظاته الختامية. |
The Sub-Commission acknowledged the commendable work carried out by Mr. Bengoa to make the event possible. | UN | وأشادت اللجنة الفرعية بالعمل الرائع الذي أداه السيد بينغوا لوضع هذا الحدث موضع التنفيذ. |
The Working Group requests Mr. Jose Bengoa to prepare a paper on this issue; | UN | ويطلب الفريق العامل إلى السيد خوسيه بينغوا إعداد ورقة بشأن هذه القضية؛ |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أبدى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية. |
At the same meeting, Mr. Bengoa made his concluding remarks. | UN | وفي الجلسة ذاتها، أدلى السيد بينغوا بملاحظاته الختامية. |