The conference brought together more than 70 participants, including ministers and senior officials from 15 Asian countries. | UN | وضم المؤتمر أكثر من ٠٧ مشاركا، بينهم وزراء ومسؤولون كبار من ٥١ بلدا آسيويا. |
Participants in the round table included a number of high-level policy makers, including ministers of science and technology. | UN | وشارك في الاجتماع عدد من كبار صانعي السياسات، من بينهم وزراء في مجال العلم والتكنولوجيا. |
It brought together more than 400 participants from 60 countries, including ministers from several world regions, and over 200 institutions. | UN | وضم الحفل أكثر من 400 مشارك من 60 بلدا، كان من بينهم وزراء من عدة مناطق من العالم، وأكثر من 200 مؤسسة. |
She also met high-level officials including ministers in the Prime Minister's Departments for National Unity and Integration and for Human Rights. | UN | واجتمعت أيضاً بمسؤولين رفيعي المستوى بينهم وزراء في مكتب رئيس الوزراء معنيون بالوحدة الوطنية والاندماج وحقوق الإنسان. |
60. In Kinshasa, the mission met with President Joseph Kabila Kabange, Prime Minister Adolphe Muzito and key Government ministers, including the Ministers of Defence, Foreign Affairs, Interior, Planning, Human Rights, Family and Gender, Finance and Economy. | UN | 60 - اجتمعت البعثة في كينشاسا إلى الرئيس جوزيف كابيلا كابانغي، ورئيس الوزراء موزيتو وكبار وزراء الحكومة، من بينهم وزراء الدفاع والخارجية والداخلية والتخطيط وحقوق الإنسان وشؤون الأسرة والشؤون الجنسانية والمالية والاقتصاد. |
I also gave the first keynote public address of its kind to an audience of several hundred persons in Yangon, including government ministers, diplomats, and representatives of national and international non-governmental organizations and local civil society and community-based organizations. | UN | وألقيت أيضاً الكلمة الرئيسية العامة الأولى من نوعها أمام جمهور مكون مع عدة مئات من الأشخاص في يانغون، من بينهم وزراء حكوميين، ودبلوماسيين، وممثلين لمنظمات غير حكومية وطنية ودولية ومنظمات المجتمع المدني المحلية ومنظمات أهلية. |
Since 2008, the Anti-Corruption Commission (ACC) had made particular progress, investigating over 325 cases, and prosecuted some 20, including ministers and high level civil servants. | UN | ومنذ عام 2008، أحرزت لجنة مكافحة الفساد تقدماً هاماً، حيث أجرت تحقيقات في 325 حالة، وقاضت حوالي 20 شخصاً من بينهم وزراء وموظفون مدنيون رفيعو المستوى. |
It was attended by more than 500 participants, including ministers and other policymakers from Africa, commodity producers, academics and other experts. | UN | وقد حضر اجتماع المنتدى أكثر من 500 مشارك من بينهم وزراء وواضعو سياسات آخرون من أفريقيا ومنتجون للسلع الأساسية وأكاديميون وخبراء آخرون. |
The Forum attracted the participation of over 300 representatives, including ministers and other high-level Government officials, prominent educators and representatives of civil society, the private sector, academia and youth. | UN | وشارك في المنتدى أكثر من 300 ممثل، من بينهم وزراء وموظفون حكوميون كبار ومربون بارزون وممثلون للمجتمع المدني والقطاع الخاص والدوائر الأكاديمية والشباب. |
As for our other business, the next plenary meeting will be held on 20 June 2006 at 10 a.m. The speakers will include high-level representatives, including ministers. | UN | أما فيما يتعلق بأعمالنا الأخرى، فستُعقد الجلسة العامة القادمة في 20 حزيران/يونيه 2006 الساعة العاشرة صباحاً. وسيكون من بين المتحدثين ممثلون رفيعو المستوى من بينهم وزراء. |
The ministerial conference is expected to convene as many as 1,000 participants, including ministers of health, transport, education and foreign affairs; representatives of United Nations agencies; key figures from non-governmental and civil society organizations; representatives from private companies; and other leading road safety experts. | UN | ومن المقرر أن يشارك في المؤتمر نحو 000 1 مشارك من بينهم وزراء الصحة والنقل والتعليم والشؤون الخارجية؛ وممثلو وكالات الأمم المتحدة؛ وشخصيات بارزة من منظمات غير حكومية ومنظمات المجتمع المدني؛ وممثلون من شركات خاصة؛ وعدد آخر من خبراء العالم في مجال السلامة على الطرق. |
3. The meeting was attended by 103 participants, including ministers and representatives of Governments from the Latin America and the Caribbean region, experts from the United Nations system and other international organizations, nongovernmental organizations and the private sector. | UN | 3 - وحضر الاجتماع 103 مشتركين، بينهم وزراء وممثلون للحكومات من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وخبراء من منظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية، والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص. |
National Council for Women's Development (NCWD) was established in 1995 consisting of 49 members including ministers and Secretaries, representatives of civil society, women's organizations, with Honourable Prime Minister as the Chair. | UN | 47 - أُنشئ المجلس الوطني لتنمية المرأة في عام 1995 وهو يتألف من 49 عضوا بينهم وزراء وأمناء وزارات، وممثلو المجتمع المدني، والمنظمات النسائية وتترأسه رئيسة الوزراء. |
It was attended by more than 500 participants, including ministers and other policymakers, commodity producers, traders, financiers, consultants, academics and other experts, many of whom spoke and gave presentations in both plenary and parallel sessions. | UN | وحضر المنتدى أكثر من 500 مشارك كان من بينهم وزراء وصانعو سياسات آخرون، ومنتجون للسلع الأساسية، ومضاربون، وخبراء ماليون، واستشاريون، وأكاديميون، وخبراء آخرون، وتناول العديد منهم الكلمة وقدم عروضاً في كل من الاجتماعات العامة والاجتماعات الموازية. |
A national coordinating committee composed of 18 higher officials including ministers, presidents of courts, police commissioners, prison authority director-generals and regional justice Bureaux and a technical committee composed of experts are established with an objective of coordinating and monitoring the preventive and responsive mechanisms for crimes committed against women and children. | UN | وأنشئت لجنة تنسيق وطنية تتألّف من 18 من كبار المسؤولين من بينهم وزراء ورؤساء محاكم ومفوضو شرطة ومديرون عامون لهيئات السجون، كما أنشئت مكاتب عدل إقليمية ولجنة تقنية من الخبراء، وذلك بهدف تنسيق ورصد آليات الوقاية من وقوع الجرائم المرتكبة ضد المرأة والطفل وآليات التعامل مع هذه الجرائم في حال وقوعها. |
Attended by high-level participants, including ministers and a large number of permanent representatives, as well as by members of civil society and survivors of gender-based violence, the forum engaged participants in an open and frank discussion on the criticality of reaching a strong outcome on the priority theme of the fifty-seventh session of the Commission. | UN | وتميز المنتدى بحضور مشاركين رفيعي المستوى، من بينهم وزراء وعدد كبير من الممثلين الدائمين، فضلا عن أعضاء المجتمع المدني وعدد من الضحايا الناجيات من العنف الجنساني، ودخل الحاضرون في مناقشات مفتوحة وصريحة عن الأهمية الحيوية لتحقيق نتيجة قوية فيما يتعلق بالموضوع ذي الأولوية في الدورة السابعة والخمسين للجنة. |
It promoted cross-sectoral participation, with 20 Commonwealth professional associations organizing workshops for 200 participants, including ministers and local authorities, on the theme “Cities and rural sustainable development: coping with the external footprints of cities”. | UN | وشجع المنتدى على مشاركة مختلف القطاعات، ونظمت فيه ٢٠ رابطة مهنية من الكومنولث حلقات عمل لمئتي مشارك، من بينهم وزراء ومسؤولون في السلطات المحلية، حول موضوع " المدن والتنمية الريفية المستدامة: التغلب على التأثيرات الخارجية للمدن " . |
The event was attended by approximately 180 participants representing a wide range of stakeholders, including ministers from Egypt, Eritrea, Mozambique and the United Republic of Tanzania and high-level representatives from United Nations organizations, bilateral and multilateral aid agencies, regional and international organizations and civil society and parliaments. III. Opening of the Symposium | UN | وشهد الندوة قرابة 180 مشتركا يمثلون طائفة كبيرة من أصحاب المصلحة، ومن بينهم وزراء من إريتريا، وجمهورية تنزانيا المتحدة، ومصر، وموزامبيق، وممثلون رفيعو المستوى من منظمات الأمم المتحدة، ووكالات المعونة الثنائية والمتعددة الأطراف، والمنظمات الإقليمية والدولية، وممثلو المجتمع الدولي، وبرلمانيون(). |
4. On 5 October in Kinshasa, the mission met with the President, Joseph Kabila Kabange, the Prime Minister, Augustin Matata Ponyo Mapon, and key Government ministers, including the Ministers of Defence, Foreign Affairs, Interior and Justice. | UN | 4 - التقت البعثة يوم 5 تشرين الأول/أكتوبر في كينشاسا بالرئيس جوزيف كابيلا، ورئيس الوزراء أوغستان ماتاتا بونيو مابون ووزراء رئيسيين في الحكومة، من بينهم وزراء الدفاع والخارجية والداخلية والعدل. |