ويكيبيديا

    "بين اجتماعات الخبراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between expert meetings
        
    • between meetings of experts
        
    The links between expert meetings and the Commissions and between the Commissions and the Board tend to be purely formal in nature, with the higher-level body merely taking note of the report of the lower-level body. UN :: يغلب أن تكون الروابط بين اجتماعات الخبراء واللجان وبين اللجان والمجلس ذات طابع رسمي صرف، حيث تكتفي الهيئة الأعلى بالإحاطة علماً بتقرير الهيئة الأدنى.
    The purpose behind the recommendations contained in that document was inter alia to enhance the status of the Commissions as policy-formulating organs and to strengthen the substantive linkages between expert meetings and Commissions. UN وكان الغرض الكامن وراء التوصيات التي تحتويها تلك الوثيقة، في جملة أمور، تعزيز مركز اللجان بوصفها أجهزة تقوم بصياغة السياسات ودعم الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء وبين اللجان.
    The purpose behind the recommendations contained in that document was inter alia to enhance the status of the Commissions as policy-formulating organs and to strengthen the substantive linkages between expert meetings and Commissions. UN ومن أغراض التوصيات الواردة في هذه الوثيقة تعزيز مركز اللجان بوصفها هيئات تضع السياسات، وتعزيز الصلات الجوهرية بين اجتماعات الخبراء واللجان.
    The purpose behind the recommendations contained in that document was inter alia to enhance the status of the Commissions as policy-formulating organs and to strengthen the substantive linkages between expert meetings and Commissions. UN وكان الغرض الكامن وراء التوصيات التي تحتويها تلك الوثيقة، في جملة أمور، تعزيز مركز اللجان بوصفها أجهزة تقوم بصياغة السياسات ودعم الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء وبين اللجان.
    49. Finally, the European Union considered that the UNCTAD calendar of meetings must be balanced between meetings of experts and their parent Commissions. UN ٩٤ - وختاماً، قال إن الاتحاد اﻷوروبي يرى أن الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد يجب أن يكون متوازناً بين اجتماعات الخبراء واجتماعات لجانها اﻷم.
    Enough time should be provided for between expert meetings and Commission sessions to allow time for missions to coordinate with capitals, and enough time should also be left between Commission sessions. UN وينبغي إتاحة مدة زمنية كافية بين اجتماعات الخبراء ودورات اللجان لإتاحة الوقت للبعثات للتنسيق مع العواصم، كذلك ينبغي أن يترك وقت كاف بين دورات اللجنة.
    The purpose behind the recommendations contained in that document was inter alia to enhance the status of the Commissions as policy-formulating organs and to strengthen the substantive linkages between expert meetings and Commissions. UN وكان الغرض الكامن وراء التوصيات التي تحتويها تلك الوثيقة، في جملة أمور، تعزيز مركز اللجان بوصفها أجهزة تقوم بصياغة السياسات ودعم الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء وبين اللجان.
    The purpose behind the recommendations contained in that document was inter alia to enhance the status of the Commissions as policy-formulating organs and to strengthen the substantive linkages between expert meetings and Commissions. UN وكان الغرض الكامن وراء التوصيات التي تحتويها تلك الوثيقة، في جملة أمور، تعزيز مركز اللجان بوصفها أجهزة تقوم بصياغة السياسات ودعم الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء وبين اللجان.
    13. The linkages between expert meetings and the Commissions have not been working well. UN 13- ولم يكن أداء الروابط بين اجتماعات الخبراء واللجان أداءً جيداً.
    The linkages between expert meetings and the Commissions have not been working well. UN 13- ولم يكن أداء الروابط بين اجتماعات الخبراء واللجان أداءً جيداً.
    19. The linkages between expert meetings and the Commissions have not been working well. UN 19 - ولم يكن أداء الروابط بين اجتماعات الخبراء واللجان أداءً جيداً.
    19. The linkages between expert meetings and the Commissions have not been working well. UN 19 - ولم يكن أداء الروابط بين اجتماعات الخبراء واللجان أداءً جيداً.
    The purpose behind the recommendations contained in that document was inter alia to enhance the status of the Commissions as policy-formulating organs and to strengthen the substantive linkages between expert meetings and Commissions. UN ومن جملة الأغراض التي ترمي إليها التوصيات الواردة في تلك الوثيقة تعزيز مركز اللجان بوصفها هيئات تقوم بوضع السياسة العامة وتعزيز الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء واللجان.
    The purpose of the recommendations contained in that document was, inter alia, to enhance the status of the Commissions as policy-formulating organs and to strengthen the substantive linkages between expert meetings and Commissions. UN ومن جملة الأغراض التي ترمي إليها التوصيات الواردة في تلك الوثيقة تعزيز مركز اللجان بوصفها هيئات تقوم بوضع السياسة العامة وتوطيد الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء واللجان.
    The recommendations in that document aimed to enhance the status of the Commissions as policy-formulating organs and to strengthen the substantive linkages between expert meetings and Commissions. UN وترمي التوصيات الواردة في تلك الوثيقة إلى تعزيز مركز اللجان كهيئات لوضع السياسات العامة ولتعزيز الروابط الموضوعية بين اجتماعات الخبراء واللجان.
    Strengthening the substantive complementarities between expert meetings, Commissions and the Trade and Development Board; UN (أ) تعزيز أوجه التكامل الموضوعي بين اجتماعات الخبراء واللجان ومجلس التجارة والتنمية؛
    Strengthening the substantive complementarities between expert meetings, Commissions and the Trade and Development Board; UN (أ) تعزيز أوجه التكامل الموضوعي بين اجتماعات الخبراء واللجان ومجلس التجارة والتنمية؛
    (a) Strengthening the substantive complementarities between expert meetings, Commissions and the Trade and Development Board; UN (أ) تعزيز أوجه التكامل الموضوعي بين اجتماعات الخبراء واللجان ومجلس التجارة والتنمية؛
    (a) Strengthening the substantive complementarities between expert meetings, Commissions and the Trade and Development Board; UN (أ) تعزيز أوجه التكامل الموضوعي بين اجتماعات الخبراء واللجان ومجلس التجارة والتنمية؛
    55. At the upcoming UNCTAD session, Norway would be giving particular emphasis to the linkage between national policies and the international economic environment. It considered that there was scope for improving UNCTAD’s existing structures, in particular as regards the interaction between expert meetings, the commissions and the Trade and Development Board. UN ٥٥ - وقال إن النرويج ستولي اهتماما شديدا في دورة اﻷونكتاد القادمة للصلة بين السياسات الوطنية والبيئة الاقتصادية الدولية، وهي ترى أن المجال يتسع لتحسين الهياكل الحالية لﻷونكتاد، لا سيما فيما يتعلق بالتفاعل بين اجتماعات الخبراء واللجان ومجلس التجارة والتنمية.
    20. Finally, the European Union considered that the UNCTAD calendar of meetings must be balanced between meetings of experts and their parent Commissions. The meetings of the Commissions must be well spaced between the annual meetings of the Board. UN ٠٢ - وختاما، قال إن الاتحاد اﻷوروبي يرى أن الجدول الزمني لاجتماعات اﻷونكتاد يجب أن يوازن بين اجتماعات الخبراء واجتماعات اللجان اﻷم وأن يوزع الحيز الزمني لاجتماعات اللجان بصورة جيدة بين الاجتماعات السنوية للمجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد