Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
The Conference shall elect from among the High Contracting Parties participating in the Conference a President and two Vice-Presidents. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس. |
The Conference shall elect from among the High Contracting Parties participating in the Conference a President and 2 Vice-Presidents. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس. |
Some of them are analogous to those which arise between High Contracting Parties inter se, but others are not. | UN | وتشبه بعض القضايا تلك التي تنشأ بين الأطراف المتعاقدة السامية فيما بينها ولكن بعض القضايا الأخرى تختلف. |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Article 12. Consultations of High Contracting Parties | UN | المادة 12- المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Article 12. Consultations of High Contracting Parties | UN | المادة 12- المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | 11- المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
Consultations of High Contracting Parties | UN | المشاورات بين الأطراف المتعاقدة السامية |
He also hoped that the Swiss Government, as depositary of the Fourth Geneva Convention, would expedite consultations among the High Contracting Parties aimed at ensuring respect for their obligations under article 1 of that Convention. | UN | وأعرب أيضا عن الأمل في أن تقوم حكومة سويسرا، بصفتها وديع اتفاقية جنيف الرابعة، بالتعجيل بإجراء مشاورات فيما بين الأطراف المتعاقدة السامية بغرض كفالة احترام التزاماتهم بموجب المادة 1 من الاتفاقية. |
The Conference shall elect from among the High Contracting Parties participating in the Conference a President and 2 Vice-Presidents. | UN | ينتخب المؤتمر من بين الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في المؤتمر رئيساً ونائبين للرئيس. |
The Programme also aims to enhance cooperation, exchanges of information and consultations among the High Contracting Parties. | UN | وهو يهدف أيضاً إلى توثيق التعاون وتبادل المعلومات والتشاور فيما بين الأطراف المتعاقدة السامية. |
17. The UN is prepared to facilitate the exchange of information and equipment between High Contracting Parties. | UN | 17- والأمم المتحدة على استعداد لتسهيل تبادل المعلومات والمعدات بين الأطراف المتعاقدة السامية. |
(b) Which existing best practices related to IED materials could the Group of Experts build on under APII to help facilitate and improve information sharing between High Contracting Parties? | UN | (ب) ما هي أفضل الممارسات القائمة التي تتعلق بالأجهزة المتفجرة المرتجلة والتي يمكن أن يستند إليها فريق الخبراء في إطار البروتوكول الثاني المعدَّل للمساعدة في تيسير تبادل المعلومات بين الأطراف المتعاقدة السامية وتحسين مستوى هذا التبادل؟ |
It had strengthened its cooperation with the Inter-Agency Coordination Group on Mine Action and with the regional centres of the United Nations Office for Disarmament Affairs and had worked hard to improve communication between the High Contracting Parties and with the delegations. | UN | وقالت إن الوحدة المذكورة عززت تعاونها مع فريق التنسيق المشترك بين الوكالات المعني بالإجراءات المتعلقة بالألغام والمراكز الإقليمية التابعة لمكتب الأمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، وعملت جاهدةً على تحسين التواصل بين الأطراف المتعاقدة السامية والوفود. |