ويكيبيديا

    "بين الأمانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between secretariats
        
    • between the secretariats
        
    • inter-secretariat
        
    • intersecretariat
        
    • among secretariats
        
    • among the secretariats
        
    • intra-Secretariat
        
    • of the secretariats
        
    Given the level of understanding and information relating to the political process of each convention, continuous cooperation and communications between secretariats should be promoted. UN وبالنظر إلى مستوى الفهم وحجم المعلومات المتعلقة بالعملية السياسية لكل اتفاقية، فإنه لا بد من التشجيع على استمرار التعاون والاتصالات بين الأمانات.
    Increased coordination between secretariats and UNEP liaison offices and multilateral environmental agreement officers. UN زيادة التنسيق بين الأمانات ومكاتب الاتصال التابعة لبرنامج البيئة، ومسؤولي الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Exchange of information between the secretariats on progress made on the operation and establishment of the compliance/non-compliance mechanisms UN 11 - تبادل المعلومات بين الأمانات بشأن التقدُّم المحرز في تشغيل وإنشاء آليات الامتثال/عدم الامتثال
    An inter-secretariat thematic group has been established to consider the coordinated use of regional offices and centres. UN تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات لكي ينظر في الاستخدام المنسّق للمكاتب والمراكز الإقليمية.
    intersecretariat Working Group on National Accounts (ISWGNA) UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالحسابات القومية
    The use of videoconferencing facilities in both the liaison office and in UNCTAD, Geneva has led to cost avoidance in travel and enhanced communication between and among secretariats and delegations in Geneva and New York. UN وأدى استخدام مرافق التداول بالفيديو في كل من مكتب الاتصال ومكتب الأونكتاد بجنيف إلى إلغاء تكاليف السفر وتعزيز التواصل بين الأمانات والوفود في جنيف ونيويورك.
    The participants agreed that responsibility for organizing and chairing subsequent meetings would rotate among the secretariats. UN واتفق المشتركون على تناوب المسؤولية عن تنظيم ورئاسة الاجتماعات اللاحقة بين الأمانات.
    Increased coordination between secretariats and UNEP liaison offices and multilateral environmental agreement officers. UN زيادة التنسيق بين الأمانات ومكاتب الاتصال التابعة لبرنامج البيئة، ومسؤولي الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Increased coordination between secretariats and UNEP liaison offices and multilateral environmental agreement officers. UN زيادة التنسيق بين الأمانات ومكاتب الاتصال التابعة لبرنامج البيئة، ومسؤولي الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف.
    Consultations between secretariats and within Governments. UN 33 - التشاور بين الأمانات و داخل الحكومات.
    Enhanced consultation between secretariats and between national delegates participating in the various forums could help facilitate greater coherence in the environmental area and help reduce the chance that different forums may inadvertently take actions that seem prima facie to be inconsistent. UN يمكن أن يساعد التشاور المعزز بين الأمانات وبين مندوبي البلدان المشاركة في مختلف المنتديات في تيسير زيادة الاتساق في المجال البيئي والمساعدة في الحد من الفرص التي قد تتخذ فيها المنتديات المختلفة إجراءات دون اهتمام تبدو للوهلة الأولي أنها غير متسقة.
    With the same proviso as to the specificity of mandates, it was stated that cooperation and coordination between secretariats and bureaux should be encouraged in order to enhance the implementation of the Copenhagen agenda and the outcome of the twenty-fourth special session of the General Assembly. UN وأعرب أيضا، في إطار نفس الشرط المتعلق بخصوصية الولايات، عن ضرورة تشجيع التعاون والتنسيق بين الأمانات والمكاتب من أجل تعزيز تنفيذ برنامج كوبنهاغن ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    It is understood that these provisions do not affect established practices governing the exchange of information between the secretariats and member States, which ensure the fullest participation of member States in the life and work of the organizations. UN ومن المفهوم أنه لا أثر لهذه الأحكام على الممارسات المرعية التي تنظم تبادل المعلومات بين الأمانات والدول الأعضاء وتكفل مشاركة الدول الأعضاء على أوفى درجة في حياة المنظمة وأعمالها.
    This provides an opportunity to improve synergies between the secretariats to enable the service provided to the Parties to the conventions to be enhanced through increased interaction, outreach and training. UN ويتيح ذلك فرصة لتحسين التآزر بين الأمانات للتمكين من تعزيز الخدمة التي تقدم للأطراف في الاتفاقية من خلال زيادة التفاعل والإرشاد والتدريب.
    This provides an opportunity to improve synergies between the secretariats to enable the service provided to the Parties to the conventions to be enhanced through increased interaction, outreach and training. UN ويتيح ذلك فرصة لتحسين التآزر بين الأمانات للتمكين من تعزيز الخدمة التي تقدم للأطراف في الاتفاقية من خلال زيادة التفاعل والإرشاد والتدريب.
    The secretariats have established an inter-secretariat thematic group on technical assistance that will coordinate the implementation of joint activities. UN أنشأت الأمانات فريقاً مواضيعياً مشتركا بين الأمانات ومعنيا بالمساعدة التقنية كي يتولى تنسيق تنفيذ الأنشطة المشتركة.
    An inter-secretariat thematic group on national reporting has been established to consider coordination under this activity. UN تم إنشاء فريق مواضيعي مشترك بين الأمانات ومعني بالإبلاغ الوطني لكي تنظر في التنسيق ضمن إطار هذا النشاط.
    Report of the intersecretariat Working Group on Price Statistics UN تقرير الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بإحصاءات اﻷسعار
    Work on future revisions would depend on decisions reached by the proposed intersecretariat working group; UN وسيتوقف العمل المتعلق بالتنقيحات المستقبلية على القرارات التي ستتخذها فرقة العمل المشتركة بين اﻷمانات المقترح تشكيلها؛
    Cooperation and collaboration among secretariats UN التعاون والتضافر فيما بين الأمانات
    In order to facilitate consistency and standards in the drafting of reports and to have a common basic understanding among secretariats, document A/58/CRP.7 was issued. UN وقد صدرت الوثيقة ِA/58/CRP.7 من أجل تيسير الاتساق ووضع معايير لعملية وضع التقارير وإيجاد فهم أساسي مشترك بين الأمانات.
    The development and implementation of joint activities will continue to evolve as lessons are learned and more efficient and mutually supportive operational practices emerge both among the secretariats and between the secretariats and key partners. UN 8 - وسوف يستمر تطوير وتنفيذ الأنشطة المشتركة في الوقت الذي تُستخلص فيه الدروس وتظهر فيه الممارسات التشغيلية التي تتسم بمزيد من الفعالية والدعم المتبادل فيما بين الأمانات وإزاء الشركاء الرئيسيين.
    (i) Representation of the United Nations Office at Nairobi at the United Nations common system inter-agency consultative machinery and at the intra-Secretariat consultative bodies on various administrative matters concerned with those bodies; UN `1 ' تمثيل مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في الجهاز التشاوري ما بين الوكالات التابع لنظام الأمم المتحدة الموحد، وفي الهيئات التشاورية ما بين الأمانات فيما يتعلق بمختلف المسائل الإدارية ذات الصلة بهذه الهيئات؛
    Accordingly, the second option combines the majority of those functions common to each of the secretariats. UN وعلى ذلك فإن الخيار الثاني يجمع ما بين معظم تلك الوظائف المشتركة لكل أمانة بين الأمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد