ويكيبيديا

    "بين الأمم المتحدة والمنظمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between the United Nations and the Organization
        
    • between the United Nations and the OSCE
        
    • between the United Nations and OSCE
        
    • between the United Nations and AALCO
        
    • between the United Nations and the International
        
    • between the United Nations and OPCW
        
    • between the United Nations and IOM
        
    • United Nations-OSCE
        
    • of the United Nations and OPCW
        
    • between OPCW and the United Nations
        
    • between the United Nations and BSEC
        
    • between the United Nations and OIF
        
    This objective would be served by the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation between the United Nations and the Organization. UN ومن شأن اتخاذ الجمعية العامة قرارا حول التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أن يخدم هذا الهدف.
    7. Welcomes the cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons within the framework of the Relationship Agreement between the United Nations and the Organization, in accordance with the provisions of the Convention; UN 7 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة وفقا لأحكام الاتفاقية؛
    His presence here today testifies to the importance of the ever- closer cooperation that has grown between the United Nations and the OSCE. UN فحضوره هنا اليوم يشهد على أهمية التعاون الوثيق أبدا الذي يتزايد بين اﻷمم المتحدة والمنظمة.
    He also offered his views on how the cooperation between the United Nations and OSCE could be further strengthened. UN وعرض أيضا آراءه بشأن إمكانية زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    Cooperation between the United Nations and AALCO has proved to be fruitful and has served the mutual interests of the two organizations. UN وأثبت التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة أنه مثمر، وخدم المصالح المشتركة بين المنظمتين.
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للجماعة الفرانكوفونية
    This Agreement may be amended by mutual consent between the United Nations and OPCW. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالتراضي بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    7. Welcomes the cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons within the framework of the Relationship Agreement between the United Nations and the Organization, in accordance with the provisions of the Convention; UN 7 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة وفقا لأحكام الاتفاقية؛
    7. Welcomes the cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons and the signature of the Relationship Agreement between the United Nations and the Organization, in accordance with the provisions of the Convention; UN 7 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، وبتوقيع اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة وفقا لأحكام الاتفاقية؛
    20. Welcomes the cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons within the framework of the relationship agreement between the United Nations and the Organization, in accordance with the provisions of the Convention; UN 20 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة()، وفقا لأحكام الاتفاقية؛
    16. Welcomes the cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons within the framework of the relationship agreement between the United Nations and the Organization, in accordance with the provisions of the Convention; UN 16 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة()، وفقا لأحكام الاتفاقية؛
    20. Welcomes the cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons within the framework of the relationship agreement between the United Nations and the Organization, in accordance with the provisions of the Convention; UN 20 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة()، وفقا لأحكام الاتفاقية؛
    16. Welcomes the cooperation between the United Nations and the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons within the framework of the relationship agreement between the United Nations and the Organization, in accordance with the provisions of the Convention; UN 16 - ترحب بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية في إطار اتفاق العلاقة بين الأمم المتحدة والمنظمة()، وفقا لأحكام الاتفاقية؛
    The active and positive cooperation between the United Nations and the OSCE in the field deserves to be particularly underlined in this connection. UN وفي هذا الصدد، يجدر تسليط الضوء بوجه خاص على التعاون النشط واﻹيجابي بين اﻷمم المتحدة والمنظمة على الصعيد الميداني.
    Our delegation also believes that the economic and ecological dimensions need to be further explored as important areas for cooperation between the United Nations and the OSCE. UN كذلك يرى وفدنا أن الأبعاد الاقتصادية والإيكولوجية يجب أن تستكشف أكثر بوصفها مجالات هامة للتعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة.
    At the same time, in Kazakhstan's view, the growing cooperation between the United Nations and the OSCE should not neglect so important a sphere of activity as the protection of the environment, which is one of the most vital aspects of regional and international security. UN وفي الوقت نفسه، في رأي كازاخستان، لا ينبغي للتعاون المتزايد بين اﻷمم المتحدة والمنظمة أن يغفل مجالا هاما للغاية من مجالات النشاط مثل حماية البيئة، يمثل أحد أكثر الجوانب أهمية في اﻷمن اﻹقليمي والدولي.
    He also offered his views on how the cooperation between the United Nations and OSCE could be further strengthened. UN وعرض أيضا آراءه بشأن إمكانية زيادة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    We feel that prospects for future cooperation between the United Nations and AALCO are promising. UN ونرى أن إمكانيات التعاون مستقبلا بين الأمم المتحدة والمنظمة تبشر بالخير.
    Cooperation between the United Nations and the International Organization of la Francophonie UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية
    This Agreement may be amended by mutual consent between the United Nations and OPCW. UN يجوز تعديل هذا الاتفاق بالتراضي بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    A cooperation agreement between the United Nations and IOM had been signed in Geneva on 25 June 1996. UN وقد أبرمت اتفاقية تعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة في جنيف في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٦.
    The successful holding of municipal elections in October 2000 was a result of close United Nations-OSCE interaction. UN وجاء الإجراء الناجح للانتخابات البلدية في تشرين الأول/أكتوبر 2000 نتيجة للتفاعل الوثيق بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    4. Should the Secretary-General report to the United Nations on the common activities of the United Nations and OPCW or on the development of relations between them, any such report shall be promptly transmitted by the Secretary-General to OPCW. UN 4 - إذا قدم الأمين العام تقريرا إلى الأمم المتحدة عن الأنشطة المشتركة بين الأمم المتحدة والمنظمة أو عن تطور العلاقات بينهما، فإن عليه أن يحيله فورا إلى المنظمة.
    Expenses Expenses resulting from any cooperation or provision of services pursuant to this Agreement shall be subject to separate arrangements between OPCW and the United Nations. UN تخضع أي نفقات تترتب على أي تعاون أو توفير خدمات، عملا بهذا الاتفاق، لترتيبات منفصلة بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    I wish also to pay tribute to the Permanent Mission of Georgia, representing the current Chairman-in-Office of BSEC, for initiating consultations on a draft resolution to be submitted to the General Assembly on cooperation between the United Nations and BSEC. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للبعثة الدائمة لجورجيا التي تمثل الرئيس الحالي لمنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود على شروعها في مشاورات بشأن مشروع قرار سيتم تقديمه إلى الجمعية العامة بشأن التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة.
    The operative part stresses the increasingly close and fruitful cooperation between the United Nations and OIF. UN وتشدد فقرات المنطوق على التعاون الوثيق والمثمر على نحو متزايد بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكفونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد