Indeed, the Treaty of Lisbon has enhanced the collaboration between the European Union and the Security Council and United Nations membership as a whole, as stated in the report. | UN | وفعلاً عززت معاهدة لشبونة التعاون بين الاتحاد الأوروبي ومجلس الأمن وعضوية الأمم المتحدة ككل كما ذكر التقرير. |
I believe in the collaboration between the European Union and the United Nations. | UN | وأؤمن بالتعاون بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة. |
In addition, negotiations on economic partnership agreements between the European Union and African regions have made very limited progress. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، حققت المفاوضات بشأن اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والمناطق الأفريقية تقدما محدودا للغاية. |
We also welcomed progress in the implementation of the ENP Action Plan between the EU and that Participating State. | UN | ورحّبنا أيضا بالتقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل سياسة الجوار الأوروبية بين الاتحاد الأوروبي وتلك الدولة المشاركة. |
Economic partnership agreements negotiations between the European Union and the African regional economic communities are progressing slowly. | UN | وتشهد المفاوضات المتعلقة باتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي والجماعات الاقتصادية الإقليمية الأفريقية تقدماً بطيئاً. |
This is why Bulgaria believes that the partnership between the European Union and the United Nations is a strategic one. | UN | لهذا السبب تعتقد بلغاريا أن الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والأمم المتحدة شراكة استراتيجية. |
Such cooperation could be further facilitated by a strengthened dialogue between the European Union and Africa in the framework of the United Nations. | UN | ويمكن زيادة تسهيل ذلك التعاون من خلال تعزيز الحوار بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في إطار الأمم المتحدة. |
Serious consideration should be given to the issue of the concurrent competence between the European Union and its member States in implementing the provisions of the Protocol. | UN | وينبغي النظر بجدية إلى مسألة الولاية القضائية المشتركة بين الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء في تنفيذ أحكام البروتوكول. |
Upgrading of relations between the European Union and Israel | UN | :: بحث رفع مستوى العلاقات بين الاتحاد الأوروبي وإسرائيل |
The ongoing negotiations demonstrated a strong convergence of views between the European Union and the ACP countries on this subject. | UN | وأثبتت المفاوضات الجارية وجود توافق في الآراء قوي بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ بشأن الموضوع. |
An agreement between the European Union and Canada is awaiting ratification. | UN | فيما ينتظر اتفاق بين الاتحاد الأوروبي وكندا المصادقة. |
We place a great deal of hope in such meetings, which can only strengthen the existing cooperation between the European Union and the African countries. | UN | ونعقد أملا كبيرا على هذه المؤتمرات، التي لا يمكن إلا أن تدعم التعاون الموجود بين الاتحاد الأوروبي والبلدان الأفريقية. |
Yet, despite our urgent economic situation, negotiations between the European Union (EU) and the United States have been stalled. | UN | إلا أنه على الرغم من حالتنا الاقتصادية الملحة، فقد توقفت المفاوضات بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة. |
1998 Member of the delegation advising on the dialogue between the European Union and China on international criminal law matters. | UN | 1998 عضو الوفد الاستشاري المعني بالحوار بين الاتحاد الأوروبي والصين بشأن مسائل القانون الجنائي الدولي. |
Partnership between the European Union, the United States, Japan, China, India and the Group of 77 countries is essential. | UN | وإن الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة واليابان والصين والهند ومجموعة السبعة والسبعين جوهرية. |
Undertake to encourage and intensify the political and operational dialogue between the European Union and Africa on migration and development by: | UN | نلتزم بتشجيع، وتعميق، الحوار السياسي والتنفيذي بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في مجالي الهجرة والتنمية من خلال: |
The agenda covered regional cooperation and economic development and the future of the association contracts between the EU and the Overseas Territories. | UN | وشمل جدول أعمال المنتدى مواضيع التعاون الإقليمي والتنمية الاقتصادية ومستقبل عقود الارتباط المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وأقاليم ما وراء البحار. |
Interim Agreements between the EU and, respectively, Croatia and the Former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | الاتفاقيات المؤقتة المبرمة بين الاتحاد الأوروبي وكل من كرواتيا وجمهورية مقدنيا اليوغوسلافية السابقة. |
How would the draft convention be applied in that member State? Third parties needed to know the answer to that question, irrespective of relations between the EU and its members. | UN | كيف يطبق مشروع الاتفاقية في هذه الدولة العضو؟ إن الأطراف الثالثة في حاجة إلى معرفة الإجابة على هذا السؤال بغض النظر عن العلاقة بين الاتحاد الأوروبي وأعضائه. |
A basic premise of the European Union's partnership with Africa is the continent's responsibility for its own development. | UN | وثمة مبدأ أساسي للشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا ، وهو أن القارة مسؤولة عن تنميتها الخاصة. |
1 technical agreement between EU and MINURCAT for the provision of logistics support | UN | أُبرم اتفاق تقني واحد بين الاتحاد الأوروبي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد لتقديم الدعم اللوجستي |
The European Union - Morocco Association Council included FS in the listed sectors where cooperation should occur. | UN | وأدرج مجلس الشراكة بين الاتحاد الأوروبي والمغرب الخدمات المالية ضمن قائمة القطاعات التي ينبغي أن يشملها التعاون. |
The Cotonou Partnership Agreement (CPA), which was signed in 2002, provided for the negotiation of Economic Partnership Agreements between European Union (EU) and African Caribbean and Pacific (ACP) countries. | UN | ينص اتفاق كوتونو للشراكة، الذي وقع في عام 2002، على التفاوض على اتفاقات الشراكة الاقتصادية بين الاتحاد الأوروبي وبلدان أفريقيا ومنطقة البحري الكاريبي والمحيط الهادي. |
The strategy will be integrated into the EU - Africa Partnership in the Comprehensive Africa Agriculture Development Programme framework. | UN | وستدمَج الاستراتيجية في الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا في إطار برنامج التنمية الشاملة للزراعة في أفريقيا. |
Subregional strategies have also been adopted, for example by the European Union and the Nordic countries. | UN | كما اعتمدت استراتيجيات على الصعيد دون الإقليمي، بين الاتحاد الأوروبي وبلدان الشمال الأوروبي على سبيل المثال. |
It is part of a larger dynamic to strengthen the value chains of the African cotton sector, including the regional cotton strategies developed in the context of the All ACP Agricultural Commodities Programme (AAACP) financed by the EU, and the Action Framework of the EU - Africa Partnership on Cotton. | UN | وهو جزء من ديناميكية أوسع نطاقاً لتعزيز سلاسل القيمة لقطاع القطن في أفريقيا، بما في ذلك استراتيجيات القطن الإقليمية المستنبطة في سياق برنامج السلع الزراعية لجميع بلدان مجموعة أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ، الذي يموله الاتحاد الأوروبي، وإطار عمل الشراكة بين الاتحاد الأوروبي وأفريقيا بشأن القطن. |
2003: Representative from the NSC attended the EU-US Conference on 28-30 May, in Lemnos, Greece. | UN | 2003: حضر ممثل من المجلس الوطني للسلامة المؤتمر المشترك بين الاتحاد الأوروبي والولايات المتحدة الذي عقد في 28-30 أيار/مايو، في ليمنوس، اليونان. |