ويكيبيديا

    "بين الاجتماعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between meetings
        
    • nature of meetings
        
    • between the meetings
        
    • intersessional
        
    • forward intersessionally
        
    Adequacy and effectiveness of timing between meetings, submission deadlines and reporting deadlines; UN ' 4` كفاية وفعالية التوقيت بين الاجتماعات والمواعيد النهائية لتقديم التقارير والمواعيد النهائية للإبلاغ؛
    Effectiveness of timing between meetings, submission deadlines and reporting deadlines; UN ' 1` كفاءة وفعالية التوقيت بين الاجتماعات والمواعيد النهائية لتقديم التقارير والمواعيد النهائية للإبلاغ؛
    Adequacy and effectiveness of timing between meetings, submission deadlines and reporting deadlines; UN ' 4` كفاية وفعالية التوقيت بين الاجتماعات والمواعيد النهائية لتقديم التقارير والمواعيد النهائية للإبلاغ؛
    With minimal staff support to the Group, it remains dormant between meetings. UN وفي ظل دعم الموظفين الذي لا يتجاوز الحد الأدنى، يبقى الفريق في حالة سكون خلال الفترات الفاصلة بين الاجتماعات.
    It is also envisaged that working groups will maintain regular contact among themselves between meetings. UN ومن المتوخــى أيضاً أن تحافــظ أفرقة العمل على الاتصال المنتظم فيما بينها خلال الفترات الفاصلة بين الاجتماعات.
    The Voorburg Group insists on the presentation of joint papers, which is a way to emphasize common work done between meetings. UN ويصر فريق فوربرغ على عرض ورقات مشتركة، الذي يعد وسيلة للتأكيد على العمل المشترك بين الاجتماعات.
    Effectiveness of timing between meetings, submission deadlines and reporting deadlines UN فعالية التوقيت بين الاجتماعات والمواعيد النهائية لتقديم التقارير والمواعيد النهائية للإبلاغ
    Effectiveness of timing between meetings, submission deadlines and reporting deadlines UN فعالية التوقيت بين الاجتماعات والمواعيد النهائية لتقديم التقارير والمواعيد النهائية للإبلاغ
    I had most of the afternoon off yesterday, between meetings. Open Subtitles كان معظم فترة ما بعد الظهر من يوم أمس، بين الاجتماعات.
    He also mentioned the important decisions that had been taken by the Board, adding that perhaps, most importantly, there was broad agreement on the calendar of events for the rest of the year and the division of labour between meetings. UN وذكر أيضا المقررات الهامة التي اتخذها المجلس، مضيفا أن اﻷهم من ذلك هو احتمال وجود اتفاق واسع النطاق بشأن الجدول الزمني لﻷنشطة فيما تبقى من السنة وتقسيم العمل بين الاجتماعات.
    The members of the Committee shall communicate by electronic means between meetings. UN 5- يتواصل أعضاء اللجنة فيما بينهم بوسائل إلكترونية في الفترات الفاصلة بين الاجتماعات.
    The Offices collaborate between meetings to share best practices and mutually leverage their work so as to minimize duplication of effort and maintain consistency across organizations. UN وتتعاون المكاتب فيما بين الاجتماعات على تقاسم أفضل الممارسات، كما تؤدي أعمالها بصورة تبادلية بما يكفل التقليل إلى أدنى حدّ من ازدواجية الجهود مع الحفاظ على الاتساق عبر المنظمات.
    13. The Chair and the Vice-Chair shall collaborate in chairing meetings of the TEC and in executing the work of the TEC throughout the year so as to ensure coherence between meetings. UN 13- ويتعاون الرئيس ونائب الرئيس في رئاسة اجتماعات اللجنة وتنفيذ عملها طوال السنة من أجل ضمان الاتساق بين الاجتماعات.
    13. The chair and the vice-chair shall collaborate in chairing meetings of the TEC and in executing the work of the TEC throughout the year so as to ensure coherence between meetings. UN 13- ويتعاون الرئيس ونائب الرئيس في رئاسة اجتماعات اللجنة وتنفيذ عملها طوال السنة من أجل ضمان الاتساق بين الاجتماعات.
    Moreover, meetings in New York were programmed on a continuous basis, while there were large gaps between meetings at the other duty stations. UN وعلاوة على ذلك، فإن الاجتماعات التي تعقد في نيويورك تبرمج بصفة مستمرة، بينما توجد ثمة ثغرات كبيرة بين الاجتماعات التي تعقد في مركزي العمل الآخرين.
    As already explained, the Belgian Constitution, in articles 26.1 and 26.2, distinguished between meetings and demonstrations. UN وحسبما سبق شرحه، يفرﱢق الدستور البلجيكي في المادتين ٦٢-١ و٦٢-٢ بين الاجتماعات والمظاهرات.
    Discussions will take place between meetings and will involve those participants with the strongest interest and/or experience relating to the issue at hand; UN وستجري المناقشات بين الاجتماعات وستشمل المشاركين الأكثر اهتماما و/أو الخبرات المتعلقة بالمسألة المعنية؛
    Furthermore the Friends of the Chair expert group recommends that the Commission should establish a standing committee to take responsibility for the indicator issues and to act on behalf of the Commission between meetings to ensure that no undue delay occurs. UN علاوة على ذلك، يوصي فريق الخبراء من أصدقاء الرئيس اللجنة بإنشاء لجنة دائمة تضطلع بمسؤولية مسائل المؤشرات وتعمل باسم اللجنة فيما بين الاجتماعات بغية ضمان عدم حدوث تأخيرات لا لزوم لها.
    The present concomitant nature of meetings does not provide an enabling environment for effectively feeding CST input into the COP policy formulation process. UN وإن هذا التزامن بين الاجتماعات لا يُهيئ الظروف المؤاتية لكي تستفيد عملية صياغة السياسات العامة في إطار مؤتمر الأطراف من مساهمات لجنة العلم والتكنولوجيا بشكل فعلي.
    The TEC also agreed that the Chair and Vice-Chair of the TEC shall collaborate in chairing the meetings of the TEC and in executing the work of the TEC throughout the year to ensure coherence between the meetings. UN ووافقت اللجنة أيضاً على أن يتعاون رئيس اللجنة ونائب رئيسها على رئاسة اجتماعات اللجنة وعلى تنفيذ أعمالها طوال العام لضمان تحقيق الاتساق بين الاجتماعات.
    A summary report prepared by the co-chairs describing the mandate, membership, organization of work, intersessional activities and process by which the Working Group's final recommendation was developed is set out in annex I to the present note. UN ويرد تقرير موجز أعده الرؤساء المشاركون يصف ولاية الفريق العامل وعضويته وتنظيم عمله وأنشطته فيما بين الاجتماعات والعملية التي وضع الفريق بمقتضاها توصياته النهائية في المرفق الأول للمذكرة الحالية.
    32. This matter was discussed by the SCF during its 6th, 7th and 8th meetings and work on this issue was taken forward intersessionally. UN 32- وناقشت اللجنة الدائمة هذه المسألة في أثناء اجتماعاتها السادس والسابع والثامن وتَواصل العمل عليها في ما بين الاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد