ويكيبيديا

    "بين البلديات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between municipalities
        
    • among municipalities
        
    • inter-municipal
        
    • between the municipalities
        
    • municipalities in
        
    • of municipalities
        
    Furthermore, the project aims to set up national and regional networks between municipalities for knowledge management and dissemination of best practices. UN ويهدف المشروع فضلا عن ذلك، إلى إقامة شبكات وطنية وإقليمية بين البلديات في مجال إدارة المعلومات ونشر أفضل الممارسات.
    Significant gaps can also be found between municipalities, Departments and regions. UN ويلاحظ وجود فوارق كبيرة فيما بين البلديات والمديريات والأقاليم.
    In the meantime, we are looking for effective forms of cooperation between municipalities and non-governmental organizations. UN وفي هذه الأثناء، نتطلع إلى أشكال فعالة للتعاون بين البلديات والمنظمات غير الحكومية.
    Exchange of information among municipalities on specific waste streams UN تبادل المعلومات بين البلديات لمجاري نفايات سائلة معينة
    At least one inter-municipal reception centre for victims of violence and rape victims is to be established in every county. UN ويجب أن يُنشأ في كل مقاطعة على الأقل مركز واحد مشترك بين البلديات لاستقبال ضحايا العنف وضحايا الاغتصاب.
    Funding would be made available for cooperation between municipalities and nongovernmental organizations (NGOs) and volunteer groups on specific projects. UN وسوف يتم توفير التمويل لتأمين التعاون بين البلديات والمنظمات غير الحكومية والمجموعات المتطوعة حول مشاريع محددة.
    Establishment of an electronic network between municipalities in the Latin America and Caribbean region. UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    In 2004, resources from the National Health Fund were distributed in support of 18 joint projects between municipalities and states. UN وفي عام 2004، جرى توزيع موارد من الصندوق الصحي الوطني لدعم 18 مشروعا مشتركا بين البلديات والولايات.
    Consultation between municipalities, various government organisations and the sector has been established. UN ودارت مشاورات بين البلديات ومختلف المنظمات الحكومية والقطاع.
    This can only succeed in partnership between municipalities, the Roma and state institutions. UN ولكن لا يمكن النجاح في هذا المسعى إلا في شراكة بين البلديات وجماعة الغجر الروما ومؤسسات الدولة.
    One common problem is that cooperation between municipalities is often engaged in for the primary purpose of preventing forced mergers of the municipalities. UN وثمّة مشكلة شائعة هي أن التعاون بين البلديات كثيرا ما يتم لغرض رئيسي هو الحيلولة دون اندماج البلديات قسرا.
    Cooperation between municipalities can, therefore, restrict a company's opportunities and distort the market. UN فالتعاون بين البلديات إذن قد يضيّق من الفرص المتاحة للشركات، كما قد يخلّ بآليات السوق.
    Differences between municipalities with regard to certain services can, to some extent, be explained by municipality size. UN ويمكن إلى حد ما تفسير الاختلافات بين البلديات فيما يتعلق ببعض الخدمات بالاختلاف بين أحجام البلديات.
    The programme also redefined the relationship between municipalities and worship, and established a single, neutral and harmonized " values education " for all students at primary and secondary education institutions. UN وأعاد البرنامج أيضا تعريف العلاقة بين البلديات والعبادة، ووضع نظاما موحدا لـ " تعليم القيم " يتسم بالحياد والاتساق، ويقدم لجميع الطلاب في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي.
    Differences between municipalities are considerable. UN وأوجه التباين بين البلديات كبيرة.
    As a short-term solution, non-governmental organizations have acted as intermediaries between municipalities and users to allow people to gain access to services before a more long-term solution is found. UN وكحل قصير الأجل، تعمل المنظمات غير الحكومية كوسطاء بين البلديات وبين المستعملين لكي تتيح للناس فرصة الحصول على الخدمات إلى أن يجري التوصل إلى حلول أطول أجلاً.
    The U-Pass price charged to students depends on a variety of factors, which differ among municipalities, transit systems and post-secondary institutions. UN ويتوقف السعر الذي يحدد للبطاقة على مجموعة من العوامل، تختلف فيما بين البلديات ونظم النقل ومؤسسات التعليم بعد الثانوي.
    Establishment of an electronic network among municipalities in the Latin American and Caribbean region UN إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي
    Under the Strategy, a survey had been conducted among municipalities to ascertain the living or housing conditions of those communities. UN وبموجب الاستراتيجية، أجريت دراسة استقصائية بين البلديات للتحقق من الأوضاع المعيشية والسكنية لهذه الجماعات.
    The proposal of the committee studying the reform of the Act on Equality proposes that the 40-percent quota provision be extended to also apply to inter-municipal co-operation bodies. UN ويقضي اقتراح لجنة دراسة إصلاح قانون المساواة بتوسيع نطاق النص على حصة تبلغ نسبتها 40 في المائة لكي تشمل هيئات التعاون فيما بين البلديات أيضا.
    These activities reinforced the relationship between the municipalities and the communities they represent, the NGO sector and the media. UN وأدت تلك الأنشطة إلى تعزيز العلاقة بين البلديات والجماعات المحلية التي تمثلها، وقطاع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    Local authorities have established an inter-municipal Rom network of municipalities in which Roma people reside. UN وأنشأت السلطات المحلية شبكة مشتركة بين البلديات التي يقيم فيها الروما تُعنى بشؤون الروما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد