Furthermore, the project aims to set up national and regional networks between municipalities for knowledge management and dissemination of best practices. | UN | ويهدف المشروع فضلا عن ذلك، إلى إقامة شبكات وطنية وإقليمية بين البلديات في مجال إدارة المعلومات ونشر أفضل الممارسات. |
Significant gaps can also be found between municipalities, Departments and regions. | UN | ويلاحظ وجود فوارق كبيرة فيما بين البلديات والمديريات والأقاليم. |
In the meantime, we are looking for effective forms of cooperation between municipalities and non-governmental organizations. | UN | وفي هذه الأثناء، نتطلع إلى أشكال فعالة للتعاون بين البلديات والمنظمات غير الحكومية. |
Exchange of information among municipalities on specific waste streams | UN | تبادل المعلومات بين البلديات لمجاري نفايات سائلة معينة |
At least one inter-municipal reception centre for victims of violence and rape victims is to be established in every county. | UN | ويجب أن يُنشأ في كل مقاطعة على الأقل مركز واحد مشترك بين البلديات لاستقبال ضحايا العنف وضحايا الاغتصاب. |
Funding would be made available for cooperation between municipalities and nongovernmental organizations (NGOs) and volunteer groups on specific projects. | UN | وسوف يتم توفير التمويل لتأمين التعاون بين البلديات والمنظمات غير الحكومية والمجموعات المتطوعة حول مشاريع محددة. |
Establishment of an electronic network between municipalities in the Latin America and Caribbean region. | UN | إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
In 2004, resources from the National Health Fund were distributed in support of 18 joint projects between municipalities and states. | UN | وفي عام 2004، جرى توزيع موارد من الصندوق الصحي الوطني لدعم 18 مشروعا مشتركا بين البلديات والولايات. |
Consultation between municipalities, various government organisations and the sector has been established. | UN | ودارت مشاورات بين البلديات ومختلف المنظمات الحكومية والقطاع. |
This can only succeed in partnership between municipalities, the Roma and state institutions. | UN | ولكن لا يمكن النجاح في هذا المسعى إلا في شراكة بين البلديات وجماعة الغجر الروما ومؤسسات الدولة. |
One common problem is that cooperation between municipalities is often engaged in for the primary purpose of preventing forced mergers of the municipalities. | UN | وثمّة مشكلة شائعة هي أن التعاون بين البلديات كثيرا ما يتم لغرض رئيسي هو الحيلولة دون اندماج البلديات قسرا. |
Cooperation between municipalities can, therefore, restrict a company's opportunities and distort the market. | UN | فالتعاون بين البلديات إذن قد يضيّق من الفرص المتاحة للشركات، كما قد يخلّ بآليات السوق. |
Differences between municipalities with regard to certain services can, to some extent, be explained by municipality size. | UN | ويمكن إلى حد ما تفسير الاختلافات بين البلديات فيما يتعلق ببعض الخدمات بالاختلاف بين أحجام البلديات. |
The programme also redefined the relationship between municipalities and worship, and established a single, neutral and harmonized " values education " for all students at primary and secondary education institutions. | UN | وأعاد البرنامج أيضا تعريف العلاقة بين البلديات والعبادة، ووضع نظاما موحدا لـ " تعليم القيم " يتسم بالحياد والاتساق، ويقدم لجميع الطلاب في مؤسسات التعليم الابتدائي والثانوي. |
Differences between municipalities are considerable. | UN | وأوجه التباين بين البلديات كبيرة. |
As a short-term solution, non-governmental organizations have acted as intermediaries between municipalities and users to allow people to gain access to services before a more long-term solution is found. | UN | وكحل قصير الأجل، تعمل المنظمات غير الحكومية كوسطاء بين البلديات وبين المستعملين لكي تتيح للناس فرصة الحصول على الخدمات إلى أن يجري التوصل إلى حلول أطول أجلاً. |
The U-Pass price charged to students depends on a variety of factors, which differ among municipalities, transit systems and post-secondary institutions. | UN | ويتوقف السعر الذي يحدد للبطاقة على مجموعة من العوامل، تختلف فيما بين البلديات ونظم النقل ومؤسسات التعليم بعد الثانوي. |
Establishment of an electronic network among municipalities in the Latin American and Caribbean region | UN | إنشاء شبكة إلكترونية بين البلديات في منطقة أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
Under the Strategy, a survey had been conducted among municipalities to ascertain the living or housing conditions of those communities. | UN | وبموجب الاستراتيجية، أجريت دراسة استقصائية بين البلديات للتحقق من الأوضاع المعيشية والسكنية لهذه الجماعات. |
The proposal of the committee studying the reform of the Act on Equality proposes that the 40-percent quota provision be extended to also apply to inter-municipal co-operation bodies. | UN | ويقضي اقتراح لجنة دراسة إصلاح قانون المساواة بتوسيع نطاق النص على حصة تبلغ نسبتها 40 في المائة لكي تشمل هيئات التعاون فيما بين البلديات أيضا. |
These activities reinforced the relationship between the municipalities and the communities they represent, the NGO sector and the media. | UN | وأدت تلك الأنشطة إلى تعزيز العلاقة بين البلديات والجماعات المحلية التي تمثلها، وقطاع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام. |
Local authorities have established an inter-municipal Rom network of municipalities in which Roma people reside. | UN | وأنشأت السلطات المحلية شبكة مشتركة بين البلديات التي يقيم فيها الروما تُعنى بشؤون الروما. |