ويكيبيديا

    "بين البيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between environment
        
    • between the environment
        
    • of environment
        
    • of the environment
        
    • interface
        
    • between environmental
        
    The balance between environment and development is tilted towards the environmental concerns favoured by the Governments of developed countries. UN كما أن التوازن بين البيئة والتنمية يميل نحو الاهتمام بالشواغل البيئية التي تحبذها حكومات البلدان المتقدمة النمو.
    Most explicitly, it is designed as a bridge between environment and development, but it is more than that. UN وبقدر أكبر من الوضوح، لقد صمم ليكون همزة وصل بين البيئة والتنمية، لكنه يتجاوز ذلك.
    In addition, the subprogramme participated in meetings on the relationship between environment and trade. UN وإضافة ًإلى ذلك، ساهم البرنامج الفرعي في اجتماعات تناولت العلاقة بين البيئة والتجارة.
    In awarding the Peace Prize to her Green Belt Movement in 2004, the Nobel Committee had made the link between the environment and peace and between peace and democracy through environmental action. UN وكانت لجنة جائزة نوبل، عند منحها جائزة السلام لحركة الحزام الأخضر التابعة لها في عام 2004 قد بينت الصلة بين البيئة والسلام وبين السلام والديمقراطية من خلال الإجراءات البيئية.
    The lively debate in plenary underscored the convergence of views on the linkage between the environment and development. UN والنقاش الساخن في الجلسات العامة وكﱠد تقارب اﻵراء بشــأن الصلة بين البيئة والتنمية.
    Reference is also made to Links links between the environment and other goals are also referred.. UN وتتم أيضاً الإشارة إلى الصلات بين البيئة والأهداف الأخرى بإيجاز.
    It was also necessary to maintain a balanced approach to the relationship between environment and trade. UN كما أنه من اللازم الحفاظ على نهج متوازن في العلاقة بين البيئة والتجارة.
    It gave practical effect to the relationship between environment and development in the new concept of sustainable development. UN فقد أضفى أثرا عمليا على العلاقــة بين البيئة والتنمية في المفهوم الجديد للتنمية المستدامة.
    Educational institutions and the media have increased public awareness and discussion of the relations between environment and development in all countries. UN وساهمت المؤسسات التعليمية ووسائط اﻹعلام في زيادة الوعي العام ومناقشة العلاقات بين البيئة والتنمية في جميع البلدان.
    We recognize the integral relationship between environment and development. UN إننا ندرك العلاقة التكاملية بين البيئة والتنمية.
    Emphasis was placed on the need to strengthen the links between environment and development, with special reference to the Millennium Development Goals UN وأسند اهتمام للحاجة إلى تعزيز الصلات بين البيئة والتنمية مع إشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية.
    They highlighted the causeandeffect relationship between environment, good health and economic development. UN وأبرزوا العلاقة السببية بين البيئة والصحة الجيدة والتنمية الاقتصادية.
    They highlighted the causeandeffect relationship between environment, good health and economic development. UN وأبرزوا العلاقة السببية بين البيئة والصحة الجيدة والتنمية الاقتصادية.
    The adoption of Agenda 21 in Rio de Janeiro in 1992 has brought into focus the relationship between environment and sustainable development. UN لقد أدى اعتماد جدول أعمال القرن ٢١ في ريو دي جانيرو في عام ١٩٩٢ الى التركيز على العلاقة بين البيئة والتنمية المستدامة.
    In awarding the Peace Prize to her Green Belt Movement in 2004, the Nobel Committee had made the link between the environment and peace and between peace and democracy through environmental action. UN وكانت لجنة جائزة نوبل، عند منحها جائزة السلام لحركة الحزام الأخضر التابعة لها في عام 2004 قد بينت الصلة بين البيئة والسلام وبين السلام والديمقراطية من خلال الإجراءات البيئية.
    In addition, the required emphasis on the interrelationship and interdependence between the environment and social and economic progress has been noted. UN وإضافة إلى ذلك، نوه المشاركون بوجوب التشديد على الترابط والتشابك بين البيئة والتقدم الاجتماعي والاقتصادي.
    Acknowledging the close interdisciplinary relationship between the environment and other developmental sectors including Health; UN وإذ يدرك العلاقة الوثيقة بين البيئة والقطاعات الإنمائية الأخرى ومن بينها قطاع الصحة،
    Apart from the fact that the MDGs are an integrative framework drawn from across the development spectrum, the fundamental links between, say, poverty reduction and governance, or between the environment and poverty, are self-evident. UN وباستثناء الواقع بأن الأهداف الإنمائية للألفية ما هي إلا إطار تكاملي مستمد من طيف التنمية، فإن الصلات الأساسية بين التخفيف من حدة الفقر والحكم، أو بين البيئة والفقر مثلا، أمر بديهي.
    Acknowledging the close interdisciplinary relationship between the environment and other developmental sectors including Health; UN وإذ يدرك العلاقة الوثيقة بين البيئة والقطاعات الإنمائية الأخرى ومن بينها قطاع الصحة،
    158. Examination of the relationship between the environment and international human rights law has been undertaken in several regional contexts. UN 158 - وقد تم النظر في العلاقة بين البيئة والقانون الدولي لحقوق الإنسان في العديد من الأطر الإقليمية.
    We also have difficulties with the report's correlation of environment and trade. UN ونجد أيضا بعض الصعوبة في تقبل الارتباط الذي يعقده التقرير بين البيئة والتجارة.
    The World Resources Institute focuses on the intersection of the environment and socioeconomic development. UN يركز معهد الموارد العالمية على التقاطع بين البيئة والتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Nevertheless, new aspects of this relationship require further work, such as the climate change and human rights interface. UN إلا أن بعض الجوانب الجديدة لهذه العلاقة بين البيئة وحقوق الإنسان تتطلب مزيداً من العمل، ومنها مثلاً العلاقة بين تغير المناخ وحقوق الإنسان.
    It points to the increasing connection between environmental concerns and developmental issues, to the delicate balance between the environment and development, between population and development, and between good government and development. UN إنها رسالة تشير الى الصلة المتزايدة بين الشواغل البيئية ومسائل التنمية. والى التوازن الدقيق بين البيئة والتنمية، وبين السكان والتنمية وبين صلاح الحكم والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد