ويكيبيديا

    "بين التحفظات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between reservations
        
    • of reservations
        
    • that reservations
        
    (i) The difficulty in distinguishing between reservations and interpretative declarations UN ' ١ ' صعوبة التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية
    According to one view, the main purpose was to draw a clear distinction between reservations and other unilateral statements. UN ويتمثل الغرض الرئيسي، حسب أحد اﻵراء، في إجراء تمييز واضح بين التحفظات وغيرها من اﻹعلانات اﻷحادية الجانب.
    There was insufficient clarity on two issues: acceptance of an impermissible reservation to which no State had objected, and the relationship between reservations and interpretative declarations that could be viewed as reservations. UN وليس هناك وضوح كافٍ بشأن مسألتين، هما: قبول تحفظٍ غير جائزٍٍ لم تعترض عليه دولة من الدول، والعلاقة بين التحفظات والإعلانات التفسيرية التي يمكن أن ينظر إليها باعتبارها تحفظاتٍ.
    A number of elements had helped to blur the necessary distinction between reservations and interpretative declarations. UN وثمة عدد من العوامل التي تساعد على تغشية التمييز اللازم بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    Its main purpose was to draw a clear distinction between reservations and unilateral statements. UN وإن هدفه الرئيسي هو التمييز بوضوح بين التحفظات والبيانات الصادرة من جانب واحد.
    As currently drafted, however, the guideline could give rise to confusion between reservations and interpretative declarations. UN غير أن المبدأ التوجيهي بصياغته الحالية قد يفضي إلى الغموض في التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية.
    3. The distinction between reservations and interpretative declarations UN التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية
    (i) The difficulty in distinguishing between reservations and UN صعوبة التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية
    1.3.1 Method of distinguishing between reservations and interpretative declarations UN ١-٣-١ أسلوب تطبيق التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية
    (v) Distinction between reservations and interpretative declarations UN ' ٥ ' التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية
    (vi) Method of distinguishing between reservations and interpretative declarations UN ' ٦ ' طريقة إعمال التمييز بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية
    However, the Commission felt that there were no grounds for drawing a distinction between reservations ratione materiae and reservations ratione loci. UN ومع ذلك، فإن اللجنة تعتبر أنه لا مجال للتمييز بين التحفظات الموضوعية والتحفظات اﻹقليمية.
    The Guide should make a clear distinction between reservations and interpretative declarations. UN وأضاف أنه ينبغي في الدليل التفريق تفرقة واضحة بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    That relatively common practice was based on the usual criteria for distinguishing between reservations and interpretative declarations. UN وتستند هذه الممارسة المتواترة نسبياً إلى معايير التمييز الاعتيادية بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    This expression could be misleading when trying to make a clear distinction between reservations and interpretative declarations. UN ويمكن أن تكون هذه العبارة مضللة عند محاولة التمييز بوضوح بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    While there is no automatic correlation between reservations to non-derogable provisions, and reservations which offend against the object and purpose of the Covenant, a State has a heavy onus to justify such a reservation. UN وفي حين انه ليس هناك ترابط تلقائي بين التحفظات على أحكام لا يجوز تقييدها والتحفظات التي تتنافى مع موضوع العهد وهدفه، فإنه يقع على عاتق الدولة عبء ثقيل لتبرير مثل هذه التحفظات.
    79. Some delegations emphasized the importance of the distinction between reservations and interpretative declarations. UN 79 - وأكّدت بعض الوفود أهمية التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية.
    1.3 Distinction between reservations and interpretative declarations UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3.1 Method of determining the distinction between reservations and interpretative declarations UN 1-3-1 أسلوب التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    1.3 Distinction between reservations and interpretative declarations UN 1-3 التمييز بين التحفظات والإعلانات التفسيرية
    The Commission had, however, drawn an important distinction between reservations and interpretative declarations; and the unacceptability of reservations to bilateral treaties did not exclude the possibility of interpretative declarations with regard to such treaties. UN ومع ذلك فقد وضعت اللجنة تمييزا هاما بين التحفظات والإعلانات التفسيرية، ولم تستبعد مقبولية التحفظات على المعاهدات الثنائية إمكانية الإعلانات التفسيرية فيما يتعلق بهذه المعاهدات.
    282. The second point that reservations and interpretative declarations have in common has to do with the non-relevance of the name or designation given them by the author. UN ٢٨٢ - والنقطة الثانية المشتركة بين التحفظات واﻹعلانات التفسيرية تتعلق بعدم صلة اﻹسم أو التسمية التي اختارها المؤلف)٤٠٥(، بالموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد