She drew attention to the links between discrimination against women and racism in countries of origin which can result in the decision to migrate using the services of traffickers. | UN | واسترعت الانتباه إلى أوجه الترابط بين التمييز ضد المرأة والعنصرية في بلدان المنشأ، مما قد يدفع الشخص المهاجر إلى اتخاذ قرار الهجرة بمساعدة المهربين. |
4. The Committee concluded that not all the reports of States parties adequately reflected the close connection between discrimination against women, gender-based violence, and violations of human rights and fundamental freedoms. | UN | ٤- واستنتجت اللجنة أن تقارير الدول اﻷطراف لا تعكس على نحو كاف الصلة الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنف القائم على أساس الجنس، وانتهاكات حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
4. The Committee concluded that not all the reports of States parties adequately reflected the close connection between discrimination against women, gender-based violence, and violations of human rights and fundamental freedoms. | UN | ٤- واستنتجت اللجنة أن تقارير الدول اﻷطراف لا تعكس على نحو كاف الصلة الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنف القائم على أساس الجنس، وانتهاكات حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية. |
4. The Committee concluded that not all the reports of States parties adequately reflected the close connection between discrimination against women, gender-based violence, and violations of human rights and fundamental freedoms. | UN | 4- واستنتجت اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تعكس على نحو كاف الصلة الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
4. The Committee concluded that not all the reports of States parties adequately reflected the close connection between discrimination against women, genderbased violence, and violations of human rights and fundamental freedoms. | UN | 4- واستنتجت اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تعكس على نحو كاف الصلة الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
4. The Committee concluded that not all the reports of States parties adequately reflected the close connection between discrimination against women, genderbased violence, and violations of human rights and fundamental freedoms. | UN | 4- واستنتجت اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تعكس على نحو كاف الصلة الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
4. The Committee concluded that not all the reports of States parties adequately reflected the close connection between discrimination against women, gender-based violence, and violations of human rights and fundamental freedoms. | UN | 4- واستنتجت اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تعكس على نحو كاف الصلة الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
4. The Committee concluded that not all the reports of States parties adequately reflected the close connection between discrimination against women, gender-based violence, and violations of human rights and fundamental freedoms. | UN | 4- واستنتجت اللجنة أن تقارير الدول الأطراف لا تعكس على نحو كاف الصلة الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
373. The Committee recognizes the close links between discrimination against women and racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, and endorses fully General Assembly resolution 52/111, of 12 December 1997, by which the Assembly decided to convene a World Conference on these themes. | UN | 373 - تسلم اللجنة بالصلات الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، وتؤيد تأييدا تاما قرار الجمعية العامة 52/111 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997، الذي قررت فيه الجمعية عقد مؤتمر عالمي بشأن هذه المواضيع. |
The Committee also pointed out that States must take all positive measures to eliminate gender violence, taking into account " the close connection between discrimination against women, genderbased violence, and violations of human rights and fundamental freedoms. " | UN | وأشارت اللجنة أيضاً إلى أنه يجب على الدول أن تتخذ جميع التدابير الإيجابية اللازمة للقضاء على العنف القائم على أساس نوع الجنس، مراعية في ذلك " الصلة الوثيقة بين التمييز ضد المرأة والعنف القائم على أساس نوع الجنس، وانتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية " (). |