This has created closed areas: 10.1 per cent of West Bank and East Jerusalem land lies between the wall and the Green Line. | UN | وقد أنشأ هذا الوضع مناطق مقفولة: إذ تقع 10.1 في المائة من أراضي الضفة الغربية والقدس الشرقية بين الجدار والخط الأخضر. |
The total area located between the wall and the Green Line amounts to 9.5 per cent of the West Bank. | UN | وتبلغ المساحة الإجمالية للأرض الواقعة بين الجدار والخط الأزرق 9.5 في المائة من مساحة الضفة الغربية. |
The total area located between the wall and the Green Line constituted 9.5 per cent of the West Bank. | UN | وتمثل المساحة الكلية المحصورة بين الجدار والخط الأخضر 9.5 في المائة من مساحة الضفة الغربية. |
When the wall is finished, an estimated 60,000 West Bank Palestinians living in 42 villages and towns will reside in the closed zone between the wall and the Green Line. | UN | وعندما ينتهي بناء الجدار، سيعيش ما يقدّر بنحو 000 60 فلسطيني من الضفة الغربية، يقيمون في 42 قرية وبلدة، محصورين في المنطقة المغلقة بين الجدار والخط الأخضر. |
It became increasingly difficult to deliver Agency services in the area between the barrier and the 1949 armistice line, in particular to the Barta'a area. | UN | وتزايدت باطراد صعوبة تقديم الوكالة خدماتها في المنطقة الواقعة بين الجدار وخط الهدنة لعام 1949، وخصوصا في منطقة برطعه. |
It should be an organ entitled to confirm the existence of a nexus of causality between the wall and the damage sustained by the Palestinians. | UN | وينبغي أن يكون جهازا مؤهلا لإثبات وجود علاقة سببية بين الجدار والأضرار التي يتكبدها الفلسطينيون. |
Landowners could not reach their land in the seam zone between the wall and the Green Line, and there were problems with respect to their land titles. | UN | وذكرت أن مُلاَّك الأراضي لا يستطيعون الوصول إلى أراضيهم في المنطقة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر، وأن ثمة مشاكل فيما يتعلق بسندات ملكيتهم للأرض. |
When the wall is finished, an estimated 60,000 West Bank Palestinians living in 42 villages and towns will reside in the closed zone between the wall and the Green Line. | UN | وعندما ينتهي بناء الجدار، سيعيش ما يقدّر بنحو 000 60 فلسطيني من الضفة الغربية، يقيمون في 42 قرية وبلدة، محصورين في منطقة مغلقة بين الجدار والخط الأخضر. |
Already there are some 184,000 settlers in East Jerusalem who will find themselves between the wall and the Green Line. | UN | وهناك بالفعل حوالي 000 184 مستوطن في القدس الشرقية سيجدون أنفسهم محصورين بين الجدار والخط الأخضر. |
Finally, as already indicated, a permit system governs the lives of residents between the wall and the Green Line and those adjacent to the Wall. | UN | وأخيرا، فكما سبق بيانه، يتحكم نظام للتراخيص في معيشة المقيمين بين الجدار والخط الأخضر وفي أماكن متاخمة للجدار. |
Some villages had lost all their lands. Other villages were trapped between the wall and the Green Line. | UN | فبعض القرى فقدت جميع أراضيها، فيمـا عزل البعض الآخـر ما بين الجدار والخط الأخضر. |
Of the total length of the Wall, 95 per cent has been constructed on Palestinian territory; 150 Palestinian communities own agricultural land in the so-called seam zone between the wall and the Green Line demarcating the 1949 armistice boundary. | UN | وتم بناء 95 في المائة من الطول الكلي للجدار في الأرض الفلسطينية؛ ويملك 150 من المجتمعات الفلسطينية أراض زراعية في ما يسمى منطقة التماس الواقعة بين الجدار والخط الأخضر الذي يمثل حدود الهدنة لعام 1949. |
I noticed several discrepancies between the wall in the photograph and the one that we were facing. | Open Subtitles | لقد لاحظت عدة تناقضات بين الجدار في الصورة و الذي كنا نراه |
Around 11,000 Palestinians living in 32 communities located between the wall and the Green Line depend on the granting of Israeli permits or special arrangements to live in their own homes. | UN | ويعتمد نحو 000 11 من الفلسطينيين الذين يعيشون في 32 بلدة واقعة بين الجدار والخط الأخضر على تلقي تصاريح إسرائيلية أو ترتيبات خاصة للعيش في ديارهم. |
If construction of the wall were to be implemented as planned, at least 260,000 Palestinians living in the districts of Jerusalem, Jenin, Qalqilya and Bethlehem would be trapped between the wall and the Green Line. | UN | وإذا نفذت عملية تشييد الجدار حسب ما هو مقرر، فسوف يصبح 000 260 شخص من الفلسطينيين الذين يعيشون في أحياء القدس وبيت لحم وقلقيلية وجنين محصورين بين الجدار والخط الأخضر. |
Approximately 420,000 settlers in 80 settlements and 285,000 Palestinians (including in East Jerusalem) will be located between the wall and the Green Line. | UN | وسيقع قرابة 000 420 مستوطن في 80 مستوطنة و 000 285 فلسطيني (بما فيها فلسطينيو القدس الشرقية) بين الجدار والخط الأخضر. |
When it is finished, an estimated 60,500 West Bank Palestinians living in 42 villages and towns will reside in the closed zone between the wall and the Green Line. | UN | وعندما يُنجَز بناء الجدار كله، سيكون هناك ما يقدر بنحو 500 60 فلسطيني من الضفة الغربية يعيشون في 42 قرية وبلدة محصورين في منطقة مغلقة بين الجدار والخط الأخضر. |
It has nevertheless asserted its control over this region, which constitutes 25 per cent of the West Bank, in much the same way as it has done over the closed zone between the wall and the Green Line on Palestine's western border. | UN | ولكنها أحكمت سيطرتها على هذه المنطقة، التي تشكل 25 في المائة من مساحة الضفة الغربية، على غرار ما فعلته في المنطقة المغلقة الواقعة بين الجدار والخط الأخضر على طول الحدود الغربية لفلسطين. |
27. Approximately 150 Palestinian communities have land isolated between the barrier and the Green Line and are obliged to use a " prior coordination " mechanism or obtain " visitor " permits from Israeli authorities to access their land. | UN | 27 - وثمة حوالي 150 تجمعاً فلسطينياً لها أراض معزولة بين الجدار والخط الأخضر، وهي ملزمة باستخدام آلية " تنسيق مسبق " أو الحصول على تصريح " زائر " من السلطات الإسرائيلية للوصول إلى أراضيها. |
However, these benefits were felt less by Palestinians residing in Area C or between the barrier and the Green Line. | UN | ولكن أثر تلك الفوائد لم يظهر بما فيه الكفاية بالنسبة إلى الفلسطينيين الذين يعيشون في المنطقة جيم الواقعة بين الجدار والخط الأخضر. |
19. The western area between the barrier and the Green Line was declared a " closed zone " by military order in October 2003. | UN | 19 - وأُعلنت المنطقة الغربية بين الجدار والخط الأخضر ' ' منطقة مغلقة`` بموجب أمر عسكري في تشرين الأول/أكتوبر 2003. |