ويكيبيديا

    "بين الجرائم المتصلة بالهوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between identity-related crime
        
    IV. The relationship between identity-related crime and other factors UN رابعا- العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وعوامل أخرى
    A number of links between identity-related crime and cybercrime were encountered. UN وسُجل عدد من الروابط القائمة بين الجرائم المتصلة بالهوية والجرائم المتعلقة بالفضاء الحاسوبي.
    The relationship between identity-related crime and other factors UN العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وعوامل أخرى 13-26
    Relationship between identity-related crime and economic fraud UN ألف- العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية والاحتيال الاقتصادي
    Relationship between identity-related crime and organized crime UN جيم- العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية والجريمة المنظمة
    Relationship between identity-related crime and money-laundering UN هاء- العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وغسل الأموال
    Relationship between identity-related crime and corruption UN واو- العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية والفساد
    Relationship between identity-related crime and information, communication and commercial technologies UN زاي- العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتجارة
    C. Relationship between identity-related crime and organized crime A number of States reported links between identity-related crime and organized criminal groups. UN 18- أبلغ عدد من الدول عن وجود روابط بين الجرائم المتصلة بالهوية والجماعات الإجرامية المنظمة.
    D. Relationship between identity-related crime and terrorism Only a few States raised the issue of links between identity-related crime and terrorism. UN 19- أثار عدد قليل من الدول مسألة الروابط القائمة بين الجرائم المتصلة بالهوية والإرهاب.
    Another factor that calls for the application of this instrument in relevant cases is the existence of links between identity-related crime and organized crime, highlighted in the UNODC study. UN وثمة عامل آخر يدعو إلى تطبيق هذا الصك في الحالات ذات الصلة هو وجود روابط بين الجرائم المتصلة بالهوية والجريمة المنظمة، وهو ما أبرزته الدراسة التي أجراها المكتب.
    Member States were not asked to discuss links between identity-related crime and corruption, but experts considered some possible relationships. UN 23- لم يُطلب من الدول الأعضاء مناقشة الروابط القائمة بين الجرائم المتصلة بالهوية والفساد، ولكن الخبراء نظروا في بعض العلاقات الممكنة بينها.
    Convinced of the need to have in place appropriate and effective domestic powers to detect and investigate, prosecute and punish economic fraud and identity-related crime, as well as mechanisms for promoting international cooperation to prevent and combat such forms of crime, and recognizing the close relationship between identity-related crime and information and communications technologies, UN واقتناعا منه بضرورة وجود سلطات داخلية مناسبة وفعّالة لكشف جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم، وكذلك وجود آليات لتعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة أشكال الجريمة تلك، واعترافا منه بالصلة الوثيقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
    Convinced of the need to have in place appropriate and effective domestic powers to detect and investigate, prosecute and punish economic fraud and identity-related crime, as well as mechanisms for promoting international cooperation to prevent and combat such forms of crime, and recognizing the close relationship between identity-related crime and information and communications technologies, UN واقتناعا منه بضرورة وجود سلطات داخلية مناسبة وفعّالة لكشف جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم، وكذلك وجود آليات لتعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة أشكال الجريمة تلك، واعترافا منه بالصلة الوثيقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
    Convinced of the need to have in place appropriate and effective domestic powers to detect and investigate, prosecute and punish economic fraud and identity-related crime, as well as mechanisms for promoting international cooperation to prevent and combat such forms of crime, and recognizing the close relationship between identity-related crime and information and communications technologies, UN واقتناعا منه بضرورة وجود سلطات محلية مناسبة وفعالة لكشف الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحقيق فيها ومقاضاة مرتكبيها ومعاقبتهم، وكذلك وجود آليات لتعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة تلك الأشكال من الجريمة، واعترافا منه بالصلة الوثيقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات،
    In order to consider ways of implementing resolution 2007/20, the secretariat drew on the advice of a group of experts. The group considered in particular the relationship between identity-related crime and organized crime and noted that passport, trafficking and illegal migration-related offences accounted for a major portion of identity crime. UN 13- ومن أجل النظر في طرائق لتنفيذ القرار 2007/20، استندت الأمانة إلى مشورة فريق الخبراء.() وقد نظر الفريق خصوصا في العلاقة بين الجرائم المتصلة بالهوية والجريمة المنظمة ولاحظ أن الجرائم المتصلة بجوازات السفر والاتجار والهجرة غير المشروعة تمثل النسبة الغالبة من جرائم الهوية.
    That report also provided information on the links between identity-related crime and organized criminal groups. Organized criminal groups might use identity-related crime to protect their members and operations from surveillance of illicit activities and to carry out routine, non-criminal activities such as international travel. UN 12- وقدّم ذلك التقرير أيضا معلومات عن الصلات بين الجرائم المتصلة بالهوية والجماعات الإجرامية المنظمة، وأشار إلى أن الجماعات الإجرامية المنظمة يمكن أن تستغل الجرائم المتصلة بالهوية لحماية أعضائها وعملياتها من المراقبة المفروضة على الأنشطة غير المشروعة والقيام بأنشطة اعتيادية غير إجرامية مثل السفر الدولي.
    (b) Modular material, to be annexed to the above-mentioned training manual or for inclusion in existing training materials for law enforcement and other relevant officials, on the links between identity-related crime and other forms of crime, including economic fraud, money-laundering, corruption, terrorism and cybercrime. UN (ب) نمائط تدريبية، تُرفق بدليل التدريب المذكور أعلاه أو تُدرج ضمن المواد التدريبية الموجودة الخاصة بموظفي إنفاذ القوانين وغيرهم من الموظفين المعنيين، وتعالج الروابط القائمة بين الجرائم المتصلة بالهوية والأشكال الأخرى من الجرائم، بما في ذلك جرائم الاحتيال الاقتصادي وغسل الأموال والفساد والإرهاب والجرائم السيبرانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد