Lastly, she welcomed the cooperation between the Government and non-governmental organizations. | UN | وأخيرا قالت إنها ترحب بالتعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
According to our understanding, it is better to maintain a clear separation between the Government and nongovernmental organizations in preparing the report. | UN | ووفقا لفهمنا، فمن الأفضل المحافظة على فصل واضح بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية بالنسبة لإعداد التقرير. |
Consultation and active collaboration between the Government and non-Government organizations on women issues is now more visible. | UN | وأصبح التشاور والتعاون الفعلي بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية المعنية بمسائل المرأة أكثر ظهورا للعيان الآن. |
Developing closer working relationships between Government and NGO's | UN | تطوير علاقات عمل أوثق بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية |
Additionally, non-formal primary education had become a success story in Bangladesh owing to collaboration between Government and nongovernmental organizations. | UN | ويضاف إلى ذلك أن التعليم الابتدائي غير الرسمي أصبح قصة نجاح في بنغلاديش بفضل التعاون بين الحكومة والمنظمات الحكومية. |
A human rights platform was being put in place to ensure better cooperation between the Government and non-governmental organizations. | UN | وأوضحت أنه يجري وضع منهاج لحقوق الإنسان لكفالة تحسين التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
In this connection, it notes that consultations took place between the Government and non-governmental organizations in the process of preparing the initial report. | UN | وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي. |
In this connection, it notes that consultations took place between the Government and NGOs in the process of preparing the initial report. | UN | وتلاحظ في هذا الصدد أنه جرت مشاورات بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في عملية إعداد التقرير اﻷولي. |
It had also served as a channel between the Government and non-governmental organizations, and had undertaken informational and educational campaigns. | UN | كما يستفاد منها بوصفها قناة تربط بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية، ولقيامها بحملات إعلامية وتثقيفية. |
The Strategy envisages establishment of a Council for cooperation between the Government and NGOs, with participation of the NGOs in its work. | UN | وتتوخى هذه الاستراتيجية إنشاء مجلس للتعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية تشارك هذه المنظمات في عمله. |
As a result, there is a certain competition for resources between the Government and non-governmental organizations. | UN | ونتيجة لذلك، يوجد بعض التنافس على الموارد بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
She would also appreciate further information on cooperation between the Government and NGOs in that regard. | UN | وتود أيضا الحصول على مزيد من المعلومات عن التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في هذا الصدد. |
Generally speaking, there were good relations between the Government and non-governmental organizations. | UN | وبوجه عام، تقوم علاقات جيدة بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
Burden-sharing between the Government and relevant international organizations is crucial. | UN | وتقاسم العبء بين الحكومة والمنظمات الدولية ذات الصلة أمر أساسي. |
The national consultative mechanisms prior to the Conference had strengthened collaboration between the Government and non-governmental organizations. | UN | ومضى قائلا إن الآليات الاستشارية الوطنية التي سبقت المؤتمر عززت التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
There had also been exceptional cooperation between the Government and NGOs in efforts to prevent trafficking. | UN | وأقيم أيضاً تعاون استثنائي بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية في الجهود المبذولة لمكافحة الاتجار. |
A Participation Council (Consejo de Participación) that would act as an information conduit between the Government and NGOs would soon be created. | UN | وسوف يكوَّن في وقت قريب مجلس للمشاركة من شأنه أن يعمل كقناة إعلامية بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |
She requested information on the level of cooperation between the Government and NGOs and on campaigns designed to achieve those goals. | UN | وطلبت السيدة آثار معلومات عن مستوى التعاون بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية وعن الحملات المصممة لبلوغ تلك الأهداف. |
Russia established a working group to facilitate dialogue between Government and volunteer-involving organizations. | UN | كما أنشأت روسيا فريق عمل لتيسير الحوار بين الحكومة والمنظمات المشاركة في العمل التطوعي. |
:: Acting as a bridge between Government and non-governmental organizations and United Nations agencies | UN | :: العمل كحلقة وصل بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية ووكالات الأمم المتحدة |
:: Lack of harmonised Gender-Based Violence (GBV) data collection system between Government and NGOs. | UN | :: عدم وجود نظام منسق لجمع البيانات المتعلقة بالعنف الجنساني بين الحكومة والمنظمات غير الحكومية. |