ويكيبيديا

    "بين الحماية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • between protection
        
    • between the protection
        
    • protection and
        
    • protection with
        
    It also looked at the protection role of UNHCR in countries of origin and the linkage between protection and reintegration assistance. UN ونظرت أيضا في دور المفوضية في توفير الحماية في بلدان المنشأ والصلة بين الحماية والمساعدة على الاندماج من جديد.
    Any such training should highlight the interrelationship between protection and social services in the camp and address issues such as child marriage, child labour, adult marriage and abortion. UN وينبغي أن يبرز هذا التدريب العلاقة المتبادلة بين الحماية والخدمات الاجتماعية في المخيم وأن يعالج قضايا من قبيل زواج الطفلة وعمل الطفلة وزواج البالغة واﻹجهاض.
    One should, however, differentiate between protection sensu lato and protection sensu stricto. UN غير أنه ينبغي للمرء التمييز بين الحماية بمعناها الواسع والحماية بمعناها الضيق.
    Some members also saw a connection between protection and aspects of human security which needed to be explored. UN ورأى بعض الأعضاء أن هناك صلة بين الحماية وجوانب الأمن الإنساني التي تتطلب الدراسة.
    Speakers seemed to agree that there was a need for balance between the protection of and obligations on investors. UN ويبدو أن المتحدثين اتفقوا على الحاجة إلى أن يكون هناك توازن بين الحماية والالتزامات التي تقع على عاتق المستثمرين.
    This should also serve to remove the separation between protection and operations, and bridge the gap between Headquarters and the Field. UN وينبغي أن يساهم ذلك أيضاً في إزالة الحاجز الفاصل بين الحماية والعمليات وسد الثغرة بين المقر والميدان.
    On the other hand, a provision such as article 25 is probably necessary in order to take cognizance of the relationship between protection by an international organization and diplomatic protection. UN ومن ناحية أخرى، ربما كان من الضروري وجود نص مثل ذلك المقترح في المادة 25 لكي يتسنى معرفة العلاقة بين الحماية التي توفرها منظمة دولية والحماية الدبلوماسية.
    In addition, the link between protection and assistance was underlined by several delegations. UN كما سلطت عدة وفود الضوء، فضلا عن ذلك، على العلاقة القائمة بين الحماية والمساعدة.
    There is an inherent link between protection and solutions. UN هناك رابطة أصيلة بين الحماية والحلول.
    68. Ms. Schulz enquired as to any distinction between protection from discrimination by the State and discrimination by non-State actors. UN 68 - السيدة شولتز: استفسرت عن أي تمييز بين الحماية من التمييز من قِبل الدولة والتمييز من قِبل جهات فاعلة من غير الدول.
    The broad concept of protection he had proposed since his first report called for the recognition of the tensions underlying the link between protection and the principles of respect for territorial sovereignty and non-interference in the internal affairs of the affected States. UN وقال إن المفهوم العريض المتعلق بالحماية الذي كان قد اقترحه منذ تقديم تقريره الأول يدعو إلى الاعتراف بالتوترات التي تقوم عليها الصلة بين الحماية والمبدأين المتمثلين في احترام السيادة الإقليمية وفي عدم التدخل في الشؤون الداخلية للدول المتأثرة.
    The difference between protection lato sensu and protection stricto sensu was hermeneutical, with the latter focusing on the rights involved. UN والاختلاف بين الحماية بالمعنى الواسع والحماية بالمعنى الضيق هو اختلاف نظري من ناحية المعنى حيث يركز المعنى الضيق على الحقوق المعنية.
    In situations of large-scale influx, international assistance to affected States has increasingly overshadowed issues of international protection, causing confusion over the relationship between protection and assistance. UN وفي حالات تدفقات اللاجئين بأعداد كبيرة، طغى تقديم المساعدات إلى الدول المتأثرة على المسائل المتعلقة بالحماية الدولية، مما تسبب في حدوث لبس وخلط بشأن العلاقة بين الحماية والمساعدة.
    He highlighted the importance of addressing protracted refugee situations and stressed the link between protection and assistance, in particular underlining the impact of under-funding of the assistance programmes in Africa. UN وأبرز أهمية معالجة حالات اللجوء المتطاول وأكد الصلة القائمة بين الحماية والمساعدة، مشدداً بوجه خاص على تدني مستوى تمويل برامج المساعدة في أفريقيا.
    There is an inherent link between protection and solutions. UN هناك رابطة أصيلة بين الحماية والحلول.
    Careful study of the relationship between protection and the principles of sovereignty and non-intervention was needed in order to ensure that affected States preserved their sovereign right to decide how to respond to a natural disaster. UN ويحتاج الأمر إلى دراسة متأنية لمسألة العلاقة بين الحماية ومبادئ السيادة وعدم التدخل من أجل ضمان محافظة الدول المتضررة على حقها السيادي في أن تقرر كيفية التصدي للكوارث الطبيعية.
    Although the 2005 plan of action emphasized the importance of technical cooperation and stipulated the essential linkage between protection and technical cooperation, activities in the field remain characterized by a diversity of approaches. UN وعلى الرغم من أن خطة العمل لعام 2005 أكدت على أهمية التعاون التقني ونصت على الرابطة الأساسية بين الحماية والتعاون التقني، فإن الأنشطة في الميدان لا تزال توصف بأنها تقوم على نهوج متنوعة.
    At the same time, the distinction between protection and assistance should not be blurred, and witness protection agencies should establish separate sub-entities to deal with each aspect, so that witnesses know exactly where to go to address their needs. UN وفي الآن ذاته، فإن التمييز بين الحماية والمساعدة يجب أن يكون واضحاً، وينبغي لوكالات حماية الشهود إنشاء كيانات فرعية للتعامل مع كل جانب حتى يعرف الشهود أين يذهبون بالتحديد، لتلبية احتياجاتهم.
    The conference adopted a Plan of Action, which, inter alia, recognized the fundamental difference between the protection to be granted to refugees, in conformity with international law, and the rights of migrants. UN واعتمد المؤتمر خطة عمل سلمت، في جملة أمور، بالاختلاف الجوهري بين الحماية التي يتعين منحها للاجئين، طبقا للقانون الدولي، وحقوق المهاجرين.
    While diplomatic protection and human rights were undoubtedly connected, the two issues should be addressed in a balanced manner so as to avoid the tendency to merge diplomatic protection with human rights in general. UN وأضافت أنه لا شك في وجود صلة بين الحماية الدبلوماسية وحقوق الإنسان، ولكن ينبغي النظر في هاتين المسألتين بطريقة متوازنة لتجنب الميل إلى المزج بين الحماية الدبلوماسية وحقوق الإنسان بوجه عام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد